Помнится, самое первое, что я сделал, очутившись за стойкой бара в "Интуристе", это - составил огромный список, который был разбит на две колонки: в левой её части мною старательно были выведены корявым почерком русские слова и предложения. После каждой строчки следовал прочерк, то есть тире и ... далее - было пусто. С этим листком я поочередно подходил ко всем нашим гидам с единственной просьбой - заполнить пробел в правой колонке. Соответственно, на разных языках.
- Зачем тебе это надо? - с улыбкой поинтересовалась одна из моих знакомых, которая работала с итальянцами.
- Как это, "зачем"? Должен ведь, я как-то изъясняться с иностранцами?- в свою очередь, удивился я.
- Нет, ничего, конечно, - смущенно ответствовала подруга, с трудом сдерживая свои эмоции. - Ну, например, вот здесь! - ткнула она указательным пальцем в строчку и, не выдержав, громко рассмеялась. - Или вот тут!
"На сколько дней Вы приехали в Бухару?" - прочитал я, стараясь сохранить невозмутимость.
"Что Вы делаете сегодня вечером?" - стояло чуть ниже.
"Давайте выпьем".
"Хотите узнать, как выглядит восточная спальня?".
И так, до самого конца списка...