Глава 7. В воздухе

Андер Ве Элиас
Спустя какое-то время вертолет оторвал лыжи от сияющей поверхности снега. Винт, стремительно набирая обороты, поднял машину над горами. За шумом двигателя через наушники Рейли не слышал больше ничего, кроме своих мыслей.
Вертолет начал движение, и далеко внизу замелькали крыши отелей, домики на склонах и вершины гор. 
- Она не двойной агент, - думал Алекс, отказываясь верить всему, что говорило против этого. Хотя против было почти все. Все, кроме его доверия.
Если передача документов должна была состояться на вершине горы, то похитители будут использовать вертолет. Алекс искал частный дом. Отелей с посадочными площадками на крыше было не много.
Алекс должен был найти их. Но главное – с ними была Джейн. Но в качестве кого? Алекс не знал. Он знал только одно – она не двойной агент, а значит у нее неприятности. Он должен ее вытащить. А если это не так? Алекс не мог так думать. Но даже если он ошибался, он знал, что ничего бы не изменилось. Он будет делать то, что должен. Когда Джейн не сделает того, что от нее требовалось, ее убьют. Если же этого не будет, над ней начнется процесс, как над двойным агентом. Те, кому они хранили верность, не зная ничего другого все эти годы, не поверят своему же агенту. Нет, он не сможет  позволить этого. Он больше не выполняет приказы. Если для этого ему придется выступить против обоих ведомств, он будет вытаскивать Рейн до конца.
Белоснежная картина внизу, с бесконечными мелькающими крышами домов, беспорядочно разбросанных по склонам, и слепящим снегом была перед глазами уже около часа, глаза начали уставать, но поиски не приносили никаких результатов. Он просмотрел всю окрестность горы, а некоторые отели попадались ему уже по второму кругу.
Наконец Рейли заметил перед одним из ничем не примечательных домиков какую-то странную возвышенность. Вертолет повис в воздухе. Приблизившись, Алекс смог рассмотреть контуры какого-то механизма, затянутого брезентом, и покрытого снегом. Из-под брезента довольно четко проступали очертания винта. Вокруг на снегу не было никаких следов от шин. У него не осталось сомнений. Он нашел их!

С момента неудавшегося побега, обращаться с ней стали значительно хуже. Наручники больше не снимались.
Рейн сидела на стуле посреди комнаты. Ее легкий пиджак, промокший и стертый насквозь, больше не грел замерзшие плечи и сполз вниз. Намокшие от снега волосы закрывали лицо. Что-то стекало с них на пол, и под ее стулом собралась лужица растаявшей воды.
Дверь в ее комнату открылась. Это был Блэйк. Он подошел к ней. У него в руках была чашка теплого кофе. Похоже, он начал беспокоиться, что она получит воспаление легких раньше, чем осуществит передачу.
- Если что-то похожее повторится завтра, вы знаете, чем это закончится для вас, - начал он своим ледяным спокойным голосом, - Вы ничего не измените. Блэйк знал, что ей отведена слишком большая роль в его плане, - Вы сделаете то, что будете должны. В противном случае, мне будет жаль. Это будет ваша последняя выходка.
- Вы правы, - сказала Рейн, - я сделаю все, что будет от меня зависеть…. И пусть это будет мое последнее дело, - договорила она про себя.
Блэйк молча протянул ей кружку. Но Джейн сидела неподвижно. Блэйк понял свою ошибку. Ее руки были сомкнуты за спиной наручниками. Он улыбнулся и попытался поднести кружку к ее губам. Но мгновенное резкое движение оставшегося каблука одной из туфель выбило чашку из его рук. Темная жидкость растеклась по полу между осколками толстого стекла. Блэйк сжал обожженную руку. Наступила пауза.
По ее щеке скользнула глухая пощечина. Каким-то гордым и сдержанным движением Джейн по инерции медленно повернула голову чуть влево и вниз. Эта упрямая преданность обезоруживала. В снова воцарившейся тишине вдруг зазвучал приближающийся шум вертолета.
Блэйк спустился по лестнице в комнату.
- Спасатели, - равнодушно заметила Миранда.
- Спасательные вертолеты летают по секторам. А этот завис где-то рядом, - ответил Блейк.
- Проверь, что там, - Блейк кивнул одному из сидящих за столом. Взяв винтовку, он поднялся и направился к двери.
Алекс увидел, как из дома кто-то вышел и пошел к механизму, затянутому брезентом. Он сдернул брезент, и Рейли понял, что он не ошибся. Через несколько минут в воздух поднялся второй вертолет.
Его заметили. Рейли должен был немедленно скрыться, чтобы не обнаружить себя и не спугнуть похитителей, сорвав встречу.
Но было поздно. Второй вертолет повернул за ним. Рейли прибавил скорость, все еще пытаясь уйти незаметно и быстро. Преследователь настойчиво держался сзади. Приблизившись на достаточное расстояние, пилот второго вертолета свесился за борт и  прицелился из винтовки. Быстрая очередь пробила лобовое стекло, превратив его в разбитую мозаику мелких шлифованных брызг.
Вертолет, который держался позади, был более старым и массивным по сравнению с Колибри, способным на более сложные маневры. Алекс не хотел обнаружить себя, но ему больше ничего не оставалось. Уходить от преследования он больше не мог. Он поднял свой вертолет над преследовавшим его, сделав в воздухе петлю. Вертолетчик, державший его на прицеле, на мгновение потерял его из поля зрения. В это мгновение Алекс оказался позади него. Он открыл ответный огонь. Но его выстрел лишь поцарапал обшивку. Вертолет был бронирован.
Второй вертолет развернулся, снова оказавшись позади. Рейли вновь оказался на прицеле. Впереди были горы. Алекс решил, что он сможет скрыться между горных вершин. В горах преследователь быстро потеряет его из виду, отстав из-за габаритов вертолета. Он прибавил скорость. До гор оставалось совсем немного. Надо было продержаться.
Добравшись до своей цели, Алекс немного оторвался, оставив второго пилота позади. У одного из обрывов, он резко развернул вертолет, перевернув его почти вертикально. Но второй вертолет, с трудом вписавшись в сложный поворот, снова возник за ним.
Скоро горы расступились, и Рейли увидел вдруг оказавшуюся перед ним вершину, обрывавшуюся отвесной скалой. Сворачивать было поздно. Не сбавляя скорость, Рейли направил вертолет к скале. Вертолетчик, державшийся позади не мог заметить гору, держа на прицеле вертолет Рейли. Он тоже перешел на последнюю скорость. Оставались считанные метры. Алекс держал штурвал все также ровно. Вертолет продолжал путь прямо и вперед. В последнее мгновение у обрыва Алекс потянул штурвал на себя, вертолет взмыл вверх, и, преодолев гору, исчез за ней. Второй пилот невероятным усилием успел поднять свой вертолет, выбравшись вслед за Рейли. Тяжелый вертолет прошел над самой горой, сбросив вниз камни и лед с вершины. 
Рейли  почти оторвался. Он вышел на свободную равнину. Внизу снова замелькали пологие склоны. Но вдруг за его спиной возник, уцелевший невероятным образом, второй вертолет. 
Вертолетчик, висевший позади него, снова прицелился. Новая очередь разорвала обшивку. Алекс почувствовал удар, от которого вертолет содрогнулся.  Тонкая струйка горючего побежала из пробоины вниз. Топливный бак был прострелен.
Получив пробоину, вертолет начал снижаться. Рейли нащупал на соседнем сидении рюкзак с парашютом, который был захвачен почти случайно. С трудом надев его в небольшой кабине, Алекс пробрался к выходу. Он остановился у края кабины. Невероятной силы ветер ударил в лицо, заставляя закрывать глаза и не давая сделать вдох. Где-то далеко внизу был бесконечный белый снег. Тот же снег был повсюду вокруг. Рейли сделал шаг в эту снежную бездну и оторвался от края.
Второй пилот видел как подбитый вертолет, стремительно падая по нисходящей кривой, рухнул на снег, уткнувшись в него носом. Сломавшийся винт, все еще продолжавший вращаться, наконец, тоже остановился.
Рейли посчитал до десяти и потянул за кольцо. Парашют вырвался из рюкзака, поймав встречный поток воздуха, и спустя несколько мгновений расправил свой огромный белый купол. Алекс почувствовал, как что-то с силой дернуло его вверх и медленно потащило назад. Парашют начал медленно опускать его вниз.
Вертолетчик заметил возникший в небе купол парашюта.
- А он везучий, - произнес он с удивлением.
Пилот перезарядил ружье и прицелился.
Пуля прорвала парашют и задела плечо. Получив пробоину, он начал терять воздух, бессильно сбавляя высоту. Алекс зажал простреленное плечо другой рукой. Резкая боль пронзила руку, расползаясь по всему телу. Медленное приближение  земли снова сменилось стремительным  падением. Голова  закружилась, и все поплыло пред глазами.
Снежная поверхность приближалась все быстрее. Алекс упал лицом в снег. Слой снега невероятной толщины смягчил падение. Глаза закрылись сами собой. Рейли больше не чувствовал боли. Вместо этого по всему телу разлилось какое-то приятное тепло. Рейли понял, что он больше не в состоянии подняться. Он потерял сознание.
Парашют, какое-то время висевший в воздухе, безвольно сник, опустившись рядом, и накрыл Алекса своим огромным белоснежным куполом.