Глава 6. Приезд в South Mountain

Андер Ве Элиас
В полдень Рейли был уже на месте. Пойманное в аэропорту такси остановилось около одного из корпусов утопающего в снегу отеля. Рейли отпустил такси и пошел по дороге между беседок и столиков к главному входу.
Он открыл стеклянную дверь, и над его головой пропели десятка два маленьких колокольчиков, потревоженных краем двери. Девушка за стойкой подняла голову и улыбнулась приветливой натянутой улыбкой, оторвавшись от какого-то занятия, которое скрывала перегородка. Алекс поставил на пол свой чемодан.
- Вы из Лондона? – спросила она.
- Да. Мне нужен номер.
Рейли положил что-то похожее на пропуск на стойку незаметным быстрым движением. Заметив это, девушка, убедилась в том, что она не ошиблась.
- Добро пожаловать! Мы ждали вас, - ее улыбка потеряла официальность.
- Идемте за мной. Я покажу вам ваш номер. Меня зовут Лиз - Элизабет Олрайт, я здесь администратор. Правда, только с десяти до половины пятого.
Она поднялась из-за стойки и перевернула табличку, на которой теперь значилось: закрыто.
- Алекс Рейли, - представился он в свою очередь.
- Тут замечательное место. Вы привыкните, - начала «администратор», предлагая следовать за ней к лестнице, - Здесь хорошие горы. Только работы почти никакой. Первое время это непривычно, но потом проходит. Единственное, здесь мало развлечений. И мест, куда можно пойти тоже мало. А горы спустя какое-то время сидят уже вот здесь, – она презрительно провела рукой чуть выше своего форменного воротничка.
- Да, здесь замечательное место, - отвлеченно проговорил Рейли, - жаль, что мои поездки обычно не приносят мне ничего хорошего.
Рейли почти не слушал ее. Разговорчивость Лиз не передавалась ему. Лиз была рада новому гостю, она ждала, какие новости распространяться вместе с появлением нового агента из Лондона.
- Компания здесь тесная, все друг другу порядком поднадоели. Я познакомлю вас с остальными, - продолжала Лиз, - В основном администрация отеля, есть люди в спасательной службе, есть те, у кого собственные дома.
Алекс что-то отвечал, слыша только то, что он считал более полезным.
- Но я могу показать вам отличное место, где можно пообедать. Мы обычно встречаемся там. Ресторанчик отеля, на открытом воздухе. Если будут вопросы, обращайтесь ко мне. Я знаю здесь все.
Алекс безразлично кивнул.
- У вас неприятности? – спросила вдруг Лиз.
- Нет. Просто работа, - ответил Алекс, его голос был полностью нейтрален. Он улыбнулся.
Они подошли к двери.
- Спасибо, - сказал Рейли и взял ключи.
- Не составите нам компанию завтра за завтраком? – спросила Лиз.
- Хорошо, - согласился Алекс.

На следующий день Рейли разбудил резкий стук в дверь. Забыть свое обещание ему не дали. Натягивая по пути то, что он успел найти из одежды, Алекс потащился к двери, вспоминая, кого к нему могло бы занести в такую рань. Дверь была открыта. На пороге стояла Лиз.
- Доброе утро! – она вошла, не дожидаясь приглашений.
Вместо ответа Рейли отвлеченно кивнул.
- Я  вас не разбудила? – спросила Лиз.
Алекс с трудом держал глаза открытыми.
- Проходите, - отозвался Рейли.
По пути в комнату он свернул в ванну и опустил голову под струю холодной воды. Лиз вошла в комнату, усевшись на край кровати.
- Мы будем ждать вас в ресторанчике внизу в девять.
Рейли вошел в комнату. С его мокрых волос стекала вода.
- Я подожду вас внизу.
- Я приду, - Алекс уткнулся лицом в махровое полотенце.
 
Вскоре он сидел за столом в компании остальных сотрудников местной резедентуры. Неподалеку от него сидела Лиз, в своем желтом костюме для горных лыж с черными нашивками на коленях, локтях и еще одном месте, напротив Лоренс, выдавливающий ложкой мякоть из половинки лимона, специалист по «высоким технологиям», Брайс, который посоветовал ему это «для поднятия иммунитета», сидевший около него и с нескрываемым удовольствием наблюдавший за его занятием, и Тернер, единственный  серьезный человек среди всех, глава всего филиала.
- Мне нужна ваша помощь, - сказал Рейли.
- Я слушаю, - ответил Тернер.
- В вашем распоряжении есть вертолеты?
- Несколько вертолетов спасательной службы и кое-что еще, - ответил Тернер, - Лоренц проводит вас.
За столиком снова говорили о привычном.
Наконец, лимон брызнул едким соком Лоренцу в глаз. Лоренц выругался и прижал руку к лицу. Брайс пришел в восторг, как если бы Лоренц только что проспорил ему пару сотен долларов.
- Действие горного воздуха, - заметила Лиз.
 Рейли поднялся со стула, сказав, что пойдет прогуляться.
Проходя по дорожке, он задумался, приводя в порядок свои мысли. Большая покрытая снегом ветка скользнула по его лицу. За воротник посыпался снег. Холодно. На душе паршиво и холодно. Он думал о Джейн.  Несмотря на то, что она была далеко, она еще никогда не была так близка. Мысль о ее причастности медленно и мучительно прожигала изнутри. 

На следующее утро Рейли в сопровождении Лоренца отправился на базу спасательной службы. Рейли прошел вдоль длинного ряда вертолетов с опознавательными знаками спасательной службы и остановился напротив невзрачного, миниатюрного на вид, черного вертолета. В длину игрушка, как любовно называл его Лоренц, не превышала трех метров.
- «Колибри», - произнес Лоренц, заметив, что взгляд Алекса остановился на нем, - Небольшой по размерам и более маневренный по сравнению с другими вертолетами. К тому же топливный бак не взрывается при падении.
- Поверю на слово, - ответил Алекс.