Герой нашего времени - Диссертация Воловой Г. В

Геннадийй Воловоой
ДАГЕСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ВОЛОВОЙ ГЕННАДИЙ ВИКТОРОВИЧ

Художественный подтекст как средство раскрытия характеров
героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»

Специальность 10.01.02 – Литература народов Российской
Федерации

Диссертация на соискание ученой степени
кандидата филологических наук.


  Научный руководитель
  доктор филологических наук,
     проф. Кадимов Р. Г.



Махачкала - 2003
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ……………………………………….………………. 3
ГЛАВА 1. Интерпретация лермонтовского текста с помощью   художественного подтекста……..………………………………………..16   
1.1. Интерпретация лермонтовского текста с помощью выявления  художественного подтек-ста………………….…………………….…. 16
1.2. Автор – произведение – читатель как единая многоуров-невая  система в романе Лермонтова………………………………………… 31                                                
Глава 2. Новая интерпретация повестей «Бэла» и «Максим Макси-мыч»……………………………………………………………………… 40
2.1. Роль художественного подтекста в повести «Бэла»…….. 40
2.2. Роль художественного подтекста в повести «Максим Макси-мыч»………….…………………………………………………………… 98               
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………..…..… 106
ЛИТЕРАТУРА…………………………………………………….. 112



ВВЕДЕНИЕ



В последнее время в исследовательской литературе большое внимание уделяется художественному подтексту как одному из средств раскрытия со-держания художественного произведения. Интерпретация различных смыслов, содержащихся в подтексте, наряду с другими художественными средствами, помогает раскрыть подлинное содержание художественного произведения. Наша диссертация посвящена выявлению художественного подтекста как средства раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени».
Актуальность темы. Выявление художественного подтекста является одним из средств раскрытия художественного содержания произведения. Ху-дожественное содержание произведения обнаруживается в исследовании его поэтических форм. Емкость множественных содержаний речи определяется природой языка как средства, выражающего значительно больше, чем непо-средственно определяется прямым смыслом языковых знаков. Академик В.В. Виноградов, основываясь на трудах Потебни, пишет: «Содержание художественного произведения не однозначно, оно многозначно, настолько, что можно говорить о множестве содержаний, сменяющих друг друга в процессе исторического бытования произведения» [Виноградов 1971: 7].  Шеллинг отмечал, что истинное произведение искусства «как будто содержит бесконечное число замыслов, допуская тем самым бесконечное число толкований…» [Шеллинг 1987: 478].  Горнфельд А.Г. пишет о необходимости рассматривать произведение как единое целое: «Совершенно ясно, что художественное произведение есть некоторое органическое целое, система, элементы которой находятся в теснейшей зависимости от друг друга» [Горнфельд 1997: 322]. Недостаточная изученность повестей «Бэла» и «Максим Макси¬мыч» с точки зрения выявления художественного подтекста обуславливает актуальность настоящей диссертации. Наша диссертация является первым исследованием, направленным на выявления художественного подтекста как одного из средств выявления «множе-ственных содержаний» в романе Лермонтовым «Герой нашего времени».
Цели и задачи исследования. Роман Лермонтова занимает в русской литературе особое место. Он был и остается самым загадочным произведением девятнадцатого века. Уже не одно поколение исследователей пытается расшифровать эту удивительную книгу. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и  повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» [Белинский 1978: 84].  Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б.Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» [Эйхенбаум 1941: 5].    Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но  даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» [Эйхенбаум 1941: 3].    Диссертация ставит целью выявление художественного подтекста в романе «Герой нашего времени». Целью также является выявление многоуровневых связей между автором, произведением и читателем, раскрытие авторского замысла, обнаружение истинных мотивов в поведении героев. В задачу исследования входит анализ текста повестей, новое понимание характера Максима Максимыча, Печорина, Казбича, Азамата, новая интерпретация идейно-художественного замысла Лермонтова.
Научная новизна предлагаемой работы заключается в новом толковании содержания лермонтовского текста. Анализ композиции, сюжета, действий героев повестей рассматривается в художественном единстве. На основании этого дается новое понимание художественного смысла повестей, выявляются новые грани характеров главных героев. На первый план в повестях выдвигаются общечеловеческие ценности. Традиционные взгляды, которые сложились в исследовательской литературе, нуждаются в существенной корректировке, потому что, как нам представляется, «шифр» к этим двум повестям не был найден. Следствием этого стала неверная оценка поступков героев. Данная работа предлагает новое прочтение повестей «Бела» и «Максим Максимыч» в романе «Герой нашего времени».
Практическая и теоретическая ценность диссертации состоит в том, что метод интерпретации художественного содержания, основанный на выявлении художественного подтекста, который был заложен крупнейшими лермонтоведами, находит еще одно подтверждение и обогащение в нашей работе. Указанный метод позволяет глубже раскрыть произведение Лермонтова, выйти на новый уровень осмысления художественного содержания повестей «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе «Герой нашего времени». Методика анализа, применяемая автором в данной работе, может быть полезна при анализе произведений и других авторов. Основные положения и выводы работы могут использоваться для выявления художественного подтекста в других произведениях. Работа может быть использована как методическое подспорье для преподавателей в высших учебных заведениях и учителей в школе при изучении романа Лермонтова.
Методологическая основа работы. Анализ текста основывается на раскрытии содержания посредством интерпретации художественного подтекста. Художественный подтекст должен выявить смысловые связи, элементы сюжета, их сцепление друг с другом, раскрыть структуру произведения, выявить его художественную сущность, дать верное толкование авторской позиции. «В произведение входит и необходимый внетекстовый контекст его. Произведение как бы окутано музыкой интонационно-ценностного контекста, в котором оно понимается и оценивается» [Бахтин  1977: 333]. В.В. Виноградов видит центральной задачей истории литературы восстановление «авторского содержания»: «…без этого вообще нельзя говорить об историческом генезисе произведения, потому что его символическая структура остается неясной и непонятной» [Виноградов 1971: 7]. Методологические принципы выявления подтекста как инструмента понимания смысла поступков героев частично были использованы литературоведами. Отдельные эпизоды романа «Герой нашего времени» стали предметом анализа В.Г. Белинского, Б. Эйхенбаума, В.В. Виноградова, Н. Долининой, К.Н. Григорьяна, Г.Г. Ханмурзаева, Б.Т. Удодова и некоторых других. «Одна из самых важных стадий в научной работе над Лермонтовым (еще далеко не достигнутая) – приближение к такому пониманию его текста: к чтению между строками, к раскрытию «подтекста», составляющего органическую и очень важную сторону его художественной системы» [Эйхенбаум  1941: 6]. Таким образом, извлечение подтекстного содержания становится главным условием понимания лермонтовского текста.
Подлинно научный анализ текста должен основываться на интерпретации смыслов художественного произведения. Выявление и анализ различных смыслов, заложенных в романе, позволяет наиболее точно подойти к авторскому замыслу, воспроизвести главную, концептуальную идею произведения.
Интерпретация текста призвана выявить смысловые связи, выявить элементы сюжета, их сцепление  друг с другом и соотнести эти элементы со структурой всего произведения, раскрыть структуру произведения, выявить его художественную сущность, дать верное толкование авторской позиции.
Интерпретация художественного произведения не может  замыкаться только в рамках самого произведения, она должна учитывать исторический фон, взаимосвязи героев со своей эпохой, то есть интерпретация должна идти как внутрь самого произведения, так и вширь. Сквозь призму литературных традиций она позволяет раскрыть художественную сущность авторского замысла.  Интерпретация должна учитывать, что каждое поколение читателей, исходя из своего культурно-исторического опыта, дает новое понимание смысла художественного произведения, а это может отдалить от истинного замысла писателя. Насыщенность смыслами «родной» читателю эпохи, в которой он живет, рождает для него собственное содержание произведения. Причем это содержание является ценностным, потому что осуществляет связь времен прошлых поколений и нынешних. Цель нашего исследования - максимально приблизиться к авторскому замыслу путем выявления художественного подтекста как средство раскрытия характеров героев.
Данная работа предлагает новое прочтение повестей «Бела» и «Максим Максимыч» в романе «Герой нашего времени» [Лермонтов 1990].       Традиционные взгляды, которые сложились в исследовательской литературе, нуждаются в существенной  корректировке, потому что, как нам представляется, «шифр» к этим двум повестям не был найден.
Довольно часто исследователи, давая оценку того или иного персонажа, шли по ложному пути, игнорируя принцип историчности, они истолковывали  поступки героев, без твердой методологической базы исследования,  без понимания национальных обычаев, без учета характера горцев. В результате приходили  к выводам, которые противоречат не только идейно-художественным взглядам Лермонтова, но и здравому смыслу. Ведь до сих пор в исследовательской литературе распространена точка зрения, что, Лермонтов выступил в своем произведении как слабый прозаик. И это говорится о писателе, о котором А.Н. Толстой писал: «Лермонтов прозаик – это чудо, это то, к чему мы… должны стремиться… Из этой прозы – и Тургенев, и Гончаров, и Достоевский, и Лев Толстой и Чехов. Вся великая река русского романа растекается из этого прозрачного источника, зачатого на снежных вершинах Кавказа» [Удодов 1989: 3].
 Некоторые исследователи выступили с утверждением, что в повести «Бэла»  персонажи говорят ложным, пафосным языком.  Главный герой романа Печорин  был объявлен эгоистом и злодеем, который использует окружающих его людей исключительно для достижения личных амбиций. О подобном неудачном опыте исследования говорит Б.Эйхенбаум: «Это еще в большей степени относится к позднейшим исследователям, окончательно утерявших ключ к чтению лермонтовского художественного шифра» [Эйхенбаум 1989: 5].
Наша работа посвящена поиску этого художественного «шифра» в повестях  «Бела» и «Максим Максимыч»; поиску  художественной истины, которая ускользнула от исследователей, выявлению авторской позиции, особой роли читателя  и его диалога с автором.
Проблема «образа автора» в нашей работе приобретает актуальный смысл. Своеобразие стилистических приемов отражает позицию Лермонтова к своим героям. Данная работа помогает обнаружить «образ автора» в различных элементах художественного текста.
В повестях «Бела» и «Максим Максимыч» можно отчетливо проследить диалог автора с читателем (от намеков и  иносказаний до прямого обращения к читателю). Лермонтов создает особую форму отношений: автор – произведение – читатель. Он хочет видеть в своем читателе умного, внимательного, анализирующего человека. В описании многих событий используется художественный подтекст, который  позволяет читателю проникнуть в истинные мотивы поступков героев. Лермонтов умело руководит восприятием читателя. Каждое его слово должно вызывать то или иное размышление, тот или иной отклик души. События в повестях развиваются стремительно, каждый эпизод «приращивает»  новое содержание, новый  смысл.   Читатель не остается пассивным наблюдателем, он становится активным  творцом художественного произведения.
Лермонтов открывает перед читателем взлеты и падения   человеческого духа. Он ставит перед ним сложные философские, моральные, этические проблемы.  Он стремится показать своих героев в самых критических ситуациях, когда выявляется во всей полноте их человеческая сущность.   Читатель, вовлекаясь в действие, становится соучастником событий и судьей героев. Лермонтов также является судьей, но он создатель, он знает историю каждого из своих героев. Писатель хочет выявить позицию читателя. Именно читатель должен рассудить, кто из героев является злодеем, а кто жертвой. Лермонтов, подобно своему учителю Перевощикову, «руководит» читателем, давая ему самому дойти до истины. Такой уровень взаимоотношений читателя и писателя является подлинно творческим.
В данном исследовании дается новое толкование образа Максима Максимыча,  под мнимой маской которого скрывается жестокий и расчетливый человек. Поступки, которые совершает штабс-капитан, говорят о его злом умысле, о его предательстве и лжи. Рассматривается вопрос о его прямой вине в событиях, связанных с гибелью Бэлы.  При этом нельзя отрицать действительно добрые черты, которые заложены в этом герое.
Дается новое понимание отношений автора путевых заметок, Максима Максимыча и Печорина. Перемена, которая произошла с Печориным в повести «Максим Максимыч», связана с поведением штабс-капитана в истории с Бэлой. Офицер-повествователь меняет свое отношение к случайному попутчику. В конце своих заметок он пишет, что Максим Максимыч превратился в «упрямого», «сварливого» штабс-капитана.
 Холодное отношение Печорина к Максиму Максимычу – это авторское отношение к своему герою. Писатель лишает его даже дружеской беседы со своим бывшим сослуживцем. Максим Максимыч получает душевную рану, но она не идет ни в какое сравнение с тем, что действительно должен был бы испытать штабс-капитан после гибели горянки.
Лермонтов, раскрывая характер Максима Максимыча, создает живого человека. Максим Максимыч  наделен чуткой к музыке и горным пейзажам душой. Он любит Бэлу, ухаживает за нею как «нянька», он добр с солдатами. Сочетание добрых и злых начал в герое определяет главную проблему повестей «Бела» и «Максим Максимыч»: борьбу добра и зла в душе человека.  Максим Максимыч действительно добр, но его поступки в истории с Бэлой высвечивают в нем ту исковерканную системой жандармского государства человеческую сущность, которая заставляет делать лишь то, что входит в рамки устава или циркуляров. Он далек от внутреннего самоанализа и критического отношения к действительности. Он не спросит себя: зачем он на Кавказе, зачем принимает участие в боевых операциях против горцев. Ему и в голову не придет, что «азиаты» отстаивают веками сложившийся образ жизни. Отношение к горцам как «природным врагам» определяет жизненную позицию Максима Максимыча. Образ Максима Максимыча в новом понимании является более сложным и объемным. Он вбирает в себя как положительные черты народного характера, так и некоторые отрицательные черты, сформировав-шиеся под влиянием самодержавного строя.
Сразу после выхода в свет романа «Герой нашего времени»  в журналах разгорелась острая полемика. Реакционная критика    лагеря «официальной народности» почувствовала в романе угрозу режиму. Сенковский, Бурачок, Шевырев, Полевой написали разгромные статьи, в которых разоблачали «заразу западного образования». Печорин стал «пигмеем зла», которому противостояла единственно цельная личность в лице доброго Максима Максимыча. «Положительные оценки Шевырева и Бурачка удостоился только образ Максима Максимыча, как человека «истинно русского», т. е. смиренно-патриархального» [Лермонтовская энциклопедия  1981: 109]. Надо отметить, что и сегодня  этот взгляд, когда Максим Максимыч противостоит Печорину,  является господствующим в исследовательской литера-туре.
От нападок произведение поэта защитил Белинский. В своей работе «Герой нашего времени» он признал роман истинно художественным произведением: «Герой нашего времени» - это грустная дума о нашем времени,  как и та, которою так благородно, так энергетически возобновил поэт  свое поэтическое поприще…» [Белинский  1978: 147]. Белинский отметил, что роман несет в себе самобытность,  оригинальность и «глубокое чувство действительности». Позицию Белинского поддержали Булгарин, Го-голь, Полевой.
И в настоящее время существуют много суждений, которые отличаются друг от друга. Наиболее спорными  оказались творческий метод писателя и позиция главного героя Печорина. Существуют два подхода в оценке творческого метода. Одни считают, что стиль романа «Герой нашего времени» сложился под влиянием течения романтизма. Представители другого подхода утверждали, что, не смотря на определенное влияние романтического течения, роман «Герой нашего времени» является реалистическим произведением, в русле «натуральной школы», которую заложили Пушкин и Гоголь, и которая стала фундаментом  реализма.
Школа реализма является одним из высших достижений литературы в ее эволюционном развитии. Способ отражать действительность в ее конкретно-исторической правдивости был закреплен за термином «реализм». «Правда жизни, воплощенная изобразительно-выразительными средствами литературы, является принципиальной основой творческого метода, характерного для писателей реалистов» [Лазарева  1998: 135].
Произведения, относящиеся к школе реализма, возникали в различные исторические эпохи. Образцом реалистического письма является «Илиада» Гомера, «Декамерон» Боккаччо, трагедии и комедии Шекспира.  Особенностью реализма позднего периода стал особый интерес к личности героя, его противостоянию общественному укладу. Чацкий стал прообразом Печорина. Он вступил в острый конфликт со своей социальной средой и отказался от нее, поняв бессмысленность борьбы с косным,  отсталым обществом.
Образ Печорина – это развитие персонажа Грибоедова. Лермонтов  исследовал психологию лишнего человека в период, когда декабристское движение было разгромлено. Печорин силой обстоятельств покидает «светское общество»  и оказывается в чуждой, экзотической для него обстановке. Кавказ, любовь черкешенки, таинственность, неожиданная развязка в русле романтических произведений привели некоторых исследователей к выводам, что произведение Лермонтова принадлежит течению романтизма. Разгоревшаяся между исследователями полемика окончательно так и не поставила точку, хотя большинство лермонтоведов признало, что роман «Герой нашего времени»  принадлежит школе реализма с некоторым влиянием идей романтизма.
Одним из заблуждений исследователей, признавших большее влияние романтизма,  был механический перенос принципов романтизма в произведение Лермонтова. Такими признаками они считали: экзотическое место – Кавказ, излюбленное место действия героев романтических произведений, традиционный конфликт европейца и нетронутого цивилизацией «дикого» человека, лю-бовный треугольник, романтически-возвышенная речь горцев. Однако все это было лишь формой глубоко реалистического и психологически верного отражения действительности. Место действия Кавказ был реальной ареной боевых действий царского правительства. Печорин попадает сюда не по произволу автора, а как офицер действующей армии.
Отношения между «европейцами» и местным населением было достаточно распространенным явлением, о чем свидетельствует историческая хроника. Конкретные случаи связи русского офицера и горянки были известны Лермонтову. Развитие как такового любовного треугольника в его классическом понимании не происходит. Печорин и Казбич не входят в конфликт и не имеют прямого столкновения, подобно Онегину и Ленскому.  Романтическая риторика,  которую приписывают горцам, полностью соответствует способу мышления и выражению языка горцев. Ярким тому подтверждением являлся фольклор, в котором поэтичность речи считалась нормой. Умению образно и ярко выражать свои мысли ценилось в горском обществе. Например, по свидетельству этнографов того времени, девушка отдавала предпочтение юноше, умеющего в красивых выражениях описать свою любовь. Лермонтов реалистически точно подмечает эту особенность языка горцев и передает ее в речах своих героев, что ошибочно было воспринято как дань романтической традиции. Кроме того, Лермонтов многогранно раскрывает характеры своих персонажей, их внутреннее состояние души, психологическую мотивировку в поступ-ках. «Тем самым реалистический принцип литературы расширяет возможности писателей в творческом освоении мира, в создании художественной структуры личности, изображенного с помощью непосредственного показа эмоций и размышлений персонажей, воспринимаемых читателем как понятное жизненное явление, часто встречающееся и волнующего каждого из нас» [Лазарева  1998: 136].
Лермонтов  в своем произведении осуществил один из важнейших  принципов реализма, теоретическое обоснование которого дал француз кий теоретик литературы прошлого века Антуан Альбала. Он предложил оригинальную трактовку реализма. Его философский подход к определению реализма как метода, осуществляющего нравственные принципы гуманистических идей, дает принципиально новое понимание реализма не как бытописания,  пусть даже верного действительности, а как средство улучшения нравов общества. Он считал, что в  задачу реализма не входит натуралистическое отражение действительности, так как  в этом случае уничтожается само понятие «художественное творчество», которое не может быть разрушительным и не может нести зло. Антуан Альбала в своей книге «Искусство писателя» пишет о реализме, который несет в себе  эстетическую истину, и ставит задачей: «…живописать доброе и честное, как вещи  н е  м е н е е  р е а л ь н ы е, чем гадкое и злое. Это реализм, умеющий видеть обе стороны истины, реальную и моральную, должен считаться самой целью писательского искусства и вечной основы литературы» [Альбала  1904: 127].
Антуан Альбала высказал важное положение в трактовке реализма. Он считал, что  видеть в жизни и окружающих предметах одну лишь неприятную и безобразную сторону значит принижать искусство и «подделывать самую действительность». Он требует от писателей школы реализма описывать вещи, «каковы бы они ни были», но иметь отношение к этим вещам с позиций добра и гуманизма. Он называет такой реализм «благородным». Писатель не должен пропагандировать зло, он должен его отражать и осуждать. По существу, он говорит о том, что называлось в русской литературе критическим реализмом.
Соответствует ли содержание двух повестей романа задачам, которые определил Антуан Альбала? Если придерживаться прежней точки зрения,  то не соответствует - Печорин разбивает сердце несчастной Бэлы, лишает Казбича коня и буквально глумится над несчастным штабс-капитаном. «Печорин эгоист, себялюбец, человек черствый, сухой. Как глубоко оскорбил он скромного штабс-капитана, как высокомерно пренебрег его преданной дружбой!..» [Андроников  1954: 504].
 А сам Лермонтов, между тем, как будто и не видит «черствости» Печорина. Не осуждает его и офицер-повествователь,  более того испытывает к нему явную симпатию.  Но тогда можно сделать вывод, что произошла подделка под школу реализма в понимании Антуана Альбала. Зло торжествует в романе - автор довольно потирает руки, а герой хохочет.
Пропаганда Лермонтовым торжествующего зла в произведении   лишена здравого смысла и не отвечает всему творчеству поэта. Тем не менее, исследователи подводят идейно-художественный смысл романа к этому. Главным носителем зла они признают Печорина. Он виноват в том, что заставил полюбить себя Бэлу, в том, что Азамат похитил сестру, в том, что Казбич лишился коня, в том, что Казбич убил старого князя, в том, что горец убил Бэлу, в том, что Печорин надменно обошелся со своим бывшем начальником, который когда-то был его другом, в том, что нарушил спокойствие честных контрабандистов, в том, что влюбил в себя княжну Мэри и отказался жениться на ней. Можно насчитать еще много прегрешений Печорина перед исследователями.
Наше исследование ставит целью показать, что Лермонтов не отошел от принципов гуманизма, что он не является сторонником пропаганды зла. И вовсе не Печорин является носителем зла, хотя много вины в событиях ложится на него, и не Казбич,   а совершенно другой герой, и те прегрешения, которые приписывают Печорину, относятся  к другому литературному персонажу. И другой персонаж является главным носителем сил зла в романе.
Проблема зла является одной из центральных тем в литературе. Различный подход к определению сил зла и их трактовка писателями разных эпох рождают новые интерпретации этого философского понятия. Лермонтов дает свое понимание сил зла в романе. В повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» он обличает это зло.


ГЛАВА 1.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ  ЛЕРМОНТОВСКОГО ТЕКСТА С ПОМОЩЬЮ   ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОДТЕКСТА
1.1. ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ЛЕРМОНТОВСКОГО ТЕКСТА С ПОМОЩЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ  ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОДТЕКСТА

Художественная  литература, опираясь на возможности языка,  позволяет выразить значительно больше, чем непосредственно прямое значение слов, что дает широкие возможности писателю для глубокого выражения многопластовых смыслов и содержаний.
Любое речевое или текстовое сообщение подчиняется определенным законам речевого общения. Одной из закономерностей языка является многозначность передаваемого сообщения.   Емкость  множественных содержаний речи определяется природой языка как средства, выражающего  значительно больше, чем непосредственно определятся прямым смыслом. Академик В.В.Виноградов, основываясь на трудах Потебни, говорит  о многозначности символа, который выражает «знак». Он разгра-ничивает символ и знак: знак бывает строго рационален, а символ, который выражает «тематико-идеологический план произведения» изменчив и не поддается точной формулировке. проврить - «Содержание художественного произведения не однозначно, оно многозначно, настолько, что можно говорить о множестве содержания, сменяющих друг друга в процессе  исторического бытования произведения» [Виноградов  1971: 7].
В.В.Виноградов видит центральной задачей истории литературы восстановление «авторского содержания»: «…без этого вообще нельзя говорить об историческом генезисе произведения, потому что его символическая структура остается неясной и непонятной» [Виноградов  1971: 7]. Художественное содержание  произведения должно аналитически обнаруживаться в глубоком исследовании его поэтических форм. Выявление содержания  слов, словосочетаний, предложений позволяет проанализировать различные уровни художественного произведения, передать мысли автора на чувственно-эмоциональном уровне.
Мопассан выразил эту мысль следующим способом: «У слов есть душа. Большинство читателей требуют от них только смысла. Нужно находить эту душу, которая обнаруживается при соприкосновении с другими словами, которая распускается и озаряет некоторые книги неведомым светом, и не легко зажечь этот свет. В словесных сближениях и сочетаниях некоторые писатели находят средство вызывать целый поэтический мир, которого заурядные люди не умеют не видеть, ни угадывать» [Альбала  1904: 45]. Это суждение  содержит не только дополнительную логически выраженную информацию, но и также чувственно-эмоциональный опыт автора, опыт личного переживания, который трудно выразить мыслью.
 Анализом «авторского содержания»   занимается интерпрета-ция.
Целью интерпретации служит раскрытие идей автора на основе строго научной методологии, раскрытие авторского замысла, выраженного в художественных образах.
Метод интерпретации достаточно нов для литературы и недавно утвердился среди литературоведческих и лингвистических дисциплин. Он является необходимым инструментом для понимания текста. Само значение слова интерпретация словарь русского языка определяет как: «Толкование, объяснение, раскрытие смысла чего-л.  Интерпретация закона. Интерпретация текста. Творческое раскрытие образа или музыкального произведения исполнителем» [Словарь русского языка  1985: 673].
Интерпретация – это научное толкование текста, основанное на законах языка и логичных рассуждениях о смысле содержания произведения. О необходимости читать между строками произведение Лермонтова говорил еще Белинский в предисловии к «Герою нашего времени». Именно в этом ракурсе видит научный подход к наследию Лермонтова Б.Эйхенбаум.
«Одна из самых важных стадий в научной работе над Лермонтовым (еще далеко не достигнутая) – приближение к такому пониманию его текста: к чтению между строками, к выявлению  «подтекста», составляющего органическую и очень важную сторону его художественной системы» [Эйхенбаум 1941: 6]. Таким образом, выявление художественного подтекста становится одним из условий понимания лермонтовского текста.
Интерпретация текста призвана выявить смысловые связи между словами, раскрыть структуру произведения, выявить его художественную сущность, дать верное толкование авторской позиции. Выявить элементы сюжета и их сцепление  друг с другом. Соотнести эти элементы со всей структурой художественного произведения.  Сквозь призму литературных традиций интерпретация  позволяет раскрыть художественную сущность авторского замысла,  восходя от рамок слова, предложения, эпизода  до всеохватования произведения целиком. 
Интерпретация широко применяется для анализа текстового сообщения. В отличие от других филологических дисциплин, интерпретация рассматривает реализацию языка в определенных смысловых формах. Стилистика, которая также занимается целыми текстами, изучает и анализирует речевые средства, которыми передано данное содержание. «В отличие от стилистики интерпретация текста обращается в первую очередь к плану содержания последнего, а исследование плана выражения является для нее лишь промежуточным этапом на пути к основной цели – истолкованию общего смысла произведения» [Долинин 1985: 3].
В  интерпретации литературного произведения «план содержания» стоит на первом месте, потому что только он может осуществить коммуникативную функцию между автором и читателем. Анализ лингвистических средств направлен на выявление этого содержания. Окончательная интерпретация романа «Герой нашего времени» средствами лингвистики и литературоведения еще впереди. Это станет возможным только объединенными усилиями коллектива лингвистов и лермонтоведов. Данная работа осуществляет повестей «Бэла» и «Максим Максимыч». В свою очередь, интерпретация затрагивает только образы Казбича, Азамата, Максима Максимыча и Печорина.
На Казбиче лежит вина за убийство Бэлы. Его поступок со слов Максима Максимыча признается злодейским, а сам он выступает  как злодей, совершивший бессмысленное и  жестокое убийство в порыве мстительной ревности или мести Печорину за похищенного коня. Подобная трактовка образа горца является предвзятой и ложной. Сам факт убийства без действительного рассмотрения обстоятельств совершения и вызванных им последствий еще, не причисляет героя к злодеям. Раскольников убил двух человек, а его почему-то не называют злодеем.
Подобная поверхностная  оценка Казбича стала возможной из-за отсутствия научных методов  интерпретации. Необходимость научного толкования текста давно стоит перед лермонтоведами. Не научный подход породил множество ложных рассуждений и концепций. Одно из таких ложных, на наш взгляд суждений, высказал Чернышевский: «Прочитал половину «Бэлы». Показалось, что там есть в речах, которые приписываются Азамату и Казбичу, риторика, которой решительно не должно быть и которая не идет к Максиму Максимычу…  Это пышное высказывание чувств мне кажется приторным…» [Чернышевский 1939: 59]. В этих рас-суждениях был поставлен вопрос о несовершенстве творческого метода Лермонтова. Но если Чернышевскому все-таки «показалось», он еще не был до конца уверен в правоте своего суждения, то уже более поздние исследователи выражаются более определенно.
«Однако, несмотря на все достоинства, на исключительные по красоте и точности   кавказские пейзажи, на динамичное развитие действия, на прелестный образ Бэлы и контрастирующий со всем этим образ Печорина, - пишет в своей книге Э. Гэрштейн, - в этой вещи встречаются шероховатости, указывающие на неопытность автора как прозаика. Что бы не говорили современные наши исследователи, но когда Максим Максимыч передает слова мальчика Азамата и петербургского денди Печорина, его сказ теряет подчас свою естественность. И хотя мы понимаем, что его слова прошли через дополнительный литературный фильтр (то есть запись повествователя), - все-таки, в устах пожилого офицера наш слух режет выпресненная литературная речь юноши горца и изысканная исповедь Печорина. Возможно, что и сам Лермонтов это понимал…» [Гэрштейн 1978: 188]. (курсив мой. - Г.В.)
Максим Максимыч рассказывает историю «Бэлы» подробнейшим образом,  с отражением индивидуальных особенностей речи героев, но усматривать в этом «неопытность» Лермонтова как прозаика,  значит не понимать «кухню» творческого процесса писателя.  Точность и подробность рассказа коменданта крепости психологически мотивирована. Максим Максимыч кадровый офицер. Боевая обстановка на Кавказе требовала от личного состава русской армии напряженного внимания, хорошей памяти и быстроты мышления. Сказ Максима Максимыча не теряет естественности, когда он передает речь Казбича, Азамата, Печорина. В данном случае Максим Максимыч воспроизводит чужую речь, которую он дословно запомнил благодаря профессиональной памяти военного.
«Таким образом, - пишет В.В.Виноградов, - сказ Максима Максимыча, создавая оригинальное, характеристическое освещение кавказкой действительности, содействуя более рельефному изображению событий и типов, оказывается необыкновенно емким. В него свободно вмещаются индивидуальные народнопоэтические стихи горских удальцов Азамата и Казбича. Он полон разнообразно семантически оправданных отражений стилей Печорина и самого ав-тора» [Виноградов 1941: 575].
Для научного подхода к интерпретации лермонтовского произведения необходимо выработать принципы методологии анализа.  Задача нашего исследования заключается не только в том, чтобы максимально извлечь из текста заложенную в него информацию,  но раскрыть главную идею художественного образа  героя. Необходимо учитывать при анализе текста совокупность всех смысловых единиц и их взаимосвязи с целым. Для осуществления поставленной задачи необходимо разложить «первоэлемент» – слово, выявить его значение и смысловое значение в данном контексте.
Существует научно закрепленное определение смыслового значения  так называемого открытого текста, выраженного в номинальных значениях языковых единиц, которое называется эксплицитным содержанием высказывания.   
Содержание данного высказывания воспринимается на одном смысловом уровне всеми носителями языка. Однако информация высказывания не исчерпывается непосредственно языковыми знаками с определенным значением.   Буквальное значение языковых единиц, которое несет текст, не отражает полностью информацию, заложенную в нем. Это предопределено символьной структурой системы речи, которая вбирает в себя много значений. Та информация, которая не заложена непосредственно в языковых знаках, но извлекается из текста, получила научное название имплицитное содержание высказывания или художественный под-текст.
Применение этих понятий в анализе текста позволяет разграничить содержание, которое находится в открытой языковой системе, и которое находится в подтексте. Исследователи в своем анализе, как правило, опирались на  открытый текст, на его эксплицитное содержание. По поводу такого одностороннего анализа своего произведения       иронично высказался сам Лермонтов: «Эта книга испытала на себе еще недавно несчастную доверчивость некоторых читателей и даже журналов к буквальному значению слов»
Лермонтов в своем высказывании подчеркивает, что его текст нельзя понимать буквально, что в нем заложены некие смысловые глубины, которые необходимо расшифровывать, интерпретировать. Более того, текст  противоречит  буквальному смыслу, которое непосредственно выражают языковые единицы.
«Недавно я узнал, что Печорин, возвращаясь из Персии, умер. Это известие меня очень обрадовало: оно давало право печатать эти записки, и я воспользовался случаем поставить свое имя над чужим произведением».
Интерпретация этого текста  должна базироваться на выявление художественного подтекста. Без этого извлечения читатель получит неверную информацию, которая заключается в том, что автором романа «Герой нашего времени» является не Лермонтов, а некий действительно существовавший Максим Максимыч  и Печорин,  что сам писатель якобы ставит только имя под «чужим произведением». Это составляет эксплицитное содержание данного высказывания. Его имплицитное содержание является противоположенным открытому значению текста.  На самом деле, вопреки сказанному,  автором  всего романа действительно является Лермонтов. Читатель, извлекая подтекст, понимает, что Лермонтов использует литературный прием, когда он заявляет, что является издателем некого третьего лица. Это делается для того, чтобы вызвать достоверность происходящего,  и обусловлено формой избранного Лермонтовым изложения.
Композиция повести «Бэла» и «Максим Максимыч»  построена в виде путевых заметок, распространенного для того времени жанра. Но форма путевых заметок послужила своеобразными воротами к другим формам изложения содержания романа. В повести «Бэла» путевые заметки молодого офицера переплетаются с рассказом бывалого кавказца. В повести «Максим Максимыч» в качестве рассказчика выступает автор путевых заметок. В остальных повестях повествование ведется в форме личного дневника. Подобное «смешивание»  нескольких жанров предопределило позицию писателя, когда он собственное авторство оставляет в художественном подтексте. 
Выявление художественного подтекста особенно актуально, когда автор целенаправленно вкрапливает  его в свое произведение. Кроме того, существуют подсказки  и намеки писателя, указывающие на подтекст. Например, ситуация, когда герои не могут  открытым текстом выражать свои мысли. Такую ситуацию создает Лермонтов на свадьбе, когда Печорин впервые видит Бэлу. В его честь она поет песню.
«Стройны, дескать, наши молодые джигиты, и кафтаны на них серебром выложены, а молодой русский офицер стройней их, и галуны на нем золотые. Он как тополь между ними; только не расти, не цвести ему в нашем саду».
Казалось бы несложная для понимания песня. Бэлу поразил русский офицер. Он стройней, чем молодые джигиты,  а значит, в ее понимании, красивей и желанней. Она выражает свое восхищение Печориным. Сравнивая его с тополем,  которому «не цвести в нашем саду», девушка говорит о невозможности их отношений. Она понимает, что молодой русский офицер из другого мира, что горское общество не приемлет вторгнувшихся в его жизнь чужаков. Кроме того, она хорошо понимает, что догмы мусульманской религии никогда не позволят ей соединить свою  судьбу с не мусульманином.
Так можно интерпретировать  имплицитное содержание поступка Бэлы.  Но существуют еще два уровня художественного подтекста, только еще на более глубоком уровне.
 Первый следует из самой ситуации исполнения песни. Бэла поет не заранее подготовленную песню, а импровизацию, которую сочинила тут же на свадьбе, наблюдая за Печориным. Это позволяет сказать о незаурядном поэтическом даре горянки. Умение слагать стихи делает ее более привлекательной в глазах Печорина, который сам владел художественным словом и ценил литературу. Кроме того, великолепным сложением песни она в очень небольшие мгновения сумела раскрыть свою поэтическую душу. Это, разумеется, также оказало влияние на выбор Печорина, помимо незаурядных данных девушки.
Другой уровень выявления художественно подтекста отражает саму цель исполнения песни. Для определения более важного, центрального содержания в сообщении или тексте существует научный термин, закрепленный за понятием актуальный смысл.   
Актуальный смысл не может существовать вне субъекта его реализовавшего. Это та информация, ради которой  и делается высказывание. Актуальный смысл сообщения Бэлы адресованного Печорину, если исходить из первого уровня выявления художественного подтекста, заключается в том, чтобы проинформировать о невозможности их дальнейших отношений. Действие нелогичное.  Что заставило княжескую дочь подойти к незнакомому мужчине, чужеземцу, реальному врагу ее родичей, и, хотя в иносказательной форме, в окружении ее родственников выразить свою симпатию?
Действия Бэлы  только на первый взгляд кажутся нелогичными. Чтобы понять смысл обращения к Печорину, необходимо хорошо знать обычаи, бытовавшие в то время. На Кавказе испокон веков существовал обычай, когда невесту похищали из родного дома против воли родителей. В дальнейшем похищенная девушка становилась женой, и на этом конфликт между родом похитителя и родителями девушки   заканчивался. У Бэлы был конкретный план – дать понять молодому человеку свое желание соединить с ним свою судьбу. Она, как бы говорит:  ты мне нравишься, но существуют много препятствий, если ты сможешь преодолеть их, то я буду рада быть с тобой. Дальше уже все зависит от желания Печорина.
«Печорин встал, поклонился ей, приложил руку ко лбу и серд-цу».
Актуальный смысл его действий заключается в том, что он дает Бэле понять, что сама девушка вызывает у него симпатию, и он готов действовать. Максим Максимыч говорит, что Печорин «просил меня отвечать ей». Что именно передал Печорин девушке, штабс-капитан не сообщает. Чтобы понять это и извлечь имплицитное содержание, необходимо учесть со смыслом сделанных Печориным девушке жестов. Приложенная рука ко лбу и сердцу позволяет говорить, что и в словах, переведенных Максимом Максимычем, Печорин также выразил свою симпатию. 
Печорин понял, что хочет Бэла, и осуществил план похищения. Таким образом, выявление художественного подтекста в эпизоде свадьбы раскрывает тайные желания героев, которые не могут быть осуществлены в силу различных препятствий.  Здесь Бэлой был дан импульс последующим действиям Печорина. Таким образом, художественный подтекст становится важным композиционным элементом в развитии сюжета повести.
Другим  фактором целенаправленного возникновения художественного подтекста у Лермонтова становится несогласованность речевой ситуации. В исследовательской литературе уже не раз высказывалась мысль, что одной из причин возникновения подтекста является противоречия в речевом вы-сказывании.
«Согласно концепции Ц.Тодорова, имплицитное содержание сопряжено с наличием в тексте каких-то лакун - пропусков, неясностей, противоречий, нарушении каких- то норм; руководствуясь «презумпцией уместности», читатель или слушатель пытается оправдать сегмент текста, содержащий аномалию, найти его скрытый смысл» [Долинин 1985: 56].
Лермонтов  умело использует прием «странности» или «противоречия» текста.  Например, Максим Максимыч, с одной стороны, утверждает, что очень хорошо знает язык горцев, а с другой, в ситуациях, где его личность может быть выставлена в невыгодном для него свете, делает вид, что не понимает языка горцев. Читатель должен сам восстановить «пробел» в рассказе штабс-капитана и понять мотивы его поведения.
Высказывания героев, благодаря художественному подтексту, приобретают богатое смысловое содержание. Лермонтов  осуществляет один из главных  принципов создания художественного произведения: когда словам тесно,  а мыслям просторно. Художественный  подтекст позволяет автору сжимать текст и избегать длиннот. 
Интерпретация как метод анализа художественного произведения позволяет наиболее верно выразить содержание текста. Она помогает объяснить элементы содержания, выявить структуру произведения, проследить, как элементы этой структуры взаимодействуют между собой.
Метод интерпретации рассматривает художественное произведение как целостную взаимодействующую структуру, выраженную во всех ее элементах: в сюжете,  изобразительных  и стилистических средствах, персонажах,  в авторском отношении и др. В данной работе интерпретация будет выступать главным методом освоения художественного образа.
Результатом данного исследования  является новая интерпретация образов Казбича, Азамата, Максима Максимыча и Печорина. Традиционно считается, что эти персонажи помогают высветить центральный образ – Печорина. Однако новое понимание позволяет сделать вывод, что Печорин служит фигурой, которая организовывает и разворачивает в полной степени характеры этих героев, выявляя их взгляды, идеи, поступки.  А главным носителем зла становится Максим Максимыч.  Вокруг его образа разворачивается сюжет этих двух повестей. Печорин пока остается на втором плане, Лермонтов только подготавливает его, чтобы развернуть этот характер в последующих повестях.
Новая интерпретация образа штабс-капитана  позволяет говорить, что истинным носителем зла в романе «Герой нашего времени» выступает Максим Максимыч, а не Печорин.  Поступки, совершенные штабс-капитаном, вызывают охлаждения к нему Печорина. Злодейства, которые совершил Максим Максимыч, открывают читателю очень расчетливого, скрытного и жестокого человека. Лермонтов осуждает своего героя, но его авторская позиция, его отношение к своему герою,   находится в ху-дожественном подтекста.
Позиция автора  выражается в способах построения образа, в системе намеков-подсказок, в изображении поступков героев. Концепция характера Печорина заключается в том, что он является человеком, который совершает зло, но который раскаивается. В этом можно увидеть возрождение этого героя. А концепция изображения характера Максима Максимыча – это изображение человека, который совершает зло, но при этом не несет  никаких моральных мук. Лермонтов ставит важный философский вопрос: злодейство и доброта – это человеческие качества, которые могут ужиться в одной личности?
Образ Казбича также нуждается в новой интерпретации. Исследователи считают, что в повести «Бэла» горец выступает злодеем. Со слов Максима Максимыча он наносит горянке «самый разбойничий удар».  Это его преступление не могло найти никаких оправданий исследователей. Разнились только причины его убийства: месть за коня, месть Печорину, проявление жестокого эгоизма и другие версии. Образ горца в исследовательской литературе получил отрицательное звучание.     Незнание горских обычаев и неверная интерпретация  привели к неправильной трак-товке  образа горца, в том числе и причин, побудивших его убить Бэлу. 
Лермонтов является не только одним из основателей школы реализма в русской литературе,  он также является основателем ее психологического направления. Он дал образец развернутого психологического портрета личности в процессе ее сомнений, исканий и страстей.  Он сумел сочетать интерес читателя  как к самим событиям, так и к внутренней рефлексии героя. Каждого из героев Лермонтов проводит через уготованные для него жизненные препятствия, высвечивает их скрытые  намерения,  обнаруживая их подлинный характер.
Роман «Герой нашего времени» имеет связь со своим временем. Герои действуют  во временных рамках начала девятнадцатого века.  Реальные исторические события оживают на страницах произведения. Интерес русских писателей к кавказской теме был исторически обусловлен. А.С. Пушкин, А.А. Бестужев-Марлинский, В.И. Даль и многие другие посвящали Кавказу свои произведения. Однако многие из этих произведений были весьма далеки от реальности,  лишены историчности и весьма условно отражали быт и нравы народов Кавказа.
Лермонтов в своем романе  достоверно и точно воспроизводит национальный колорит горского общества. Он показывает свое хорошее знание местных обычаев.   Между тем анализ художественной идеи  повестей «Бэла» и «Максим Максимыч»,   делается вне исторического времени, в котором живут герои.  Здесь имеется в виду  не описание исторически точных бытовых подробностей, которые присутствуют в повестях. Это как раз очень хорошо сделано в  книге В.А. Мануйлова «Роман М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» [Мануйлов 1975], а именно идейная направленность повестей и ее связь  с исторической действительно-стью.
Б.Эйхенбаум утверждает, что творческий путь Лермонтова не получил своего полного «исторического освещения», несмотря на множество уже существующих толкований. Он пишет: «Получилось так, что его произведения в большинстве случаев лишены прочных фактических и исторических ассоциаций, что отражается, конечно,  и на понимании и на комментировании. Отсюда – свойственная  прежней литературе о Лермонтове «свобода» личных действий, неограниченная никакой «исторической необходимостью». Лермонтов истолковывался так, как это было нужно или интересно исследователю» [Эйхенбаум 1941: 5].
Исследователи Лермонтова в силу идеологических причин не были заинтересованы видеть роман сквозь призму исторических событий того времени, а они были следующие.
Россия постоянно испытывала давление на юге своих границ. Притязания Англии, Турции, Персии на Кавказ сделали этот регион во главе интересов России. Самодержавие развязало на Кавказе войну. Горцы оказывали отчаянное сопротивление. «Полководцы нужны были для подавления народа, судьи - для свершения суда несправедливого, поэты – для прославления царя» [Долинина 1985: 167]. Война носила со стороны России несправедливый, захватнический характер, поэтому историческая обстановка приобретает особую значимость для раскрытия характеров героев романа.
Образ Максима Максимыча в контексте исторической эпохи приобретает зловещий оттенок.  Это служака до мозга костей преданный своему «долгу».  Это опора самодержавия.  Максимы Максимычы нужны были царизму для осуществления колонизаторской политики на Кавказе. Для подавления свободолюбивых  народов империи нужны были такие преданные готовые выполнить любой приказ офицеры. На них опиралась мощная российская армия. Вот почему Максим Максимыч был многократно восхвален ура-патриотами так называемого  лагеря «официальной народности».    
В свете интерпретации исторической эпохи возникает вопрос - неужели Лермонтов в лице Максима Максимыча  поставил цель прославить опору режима самодержавия?  Или, может быть, в нем произошла эволюция взглядов, и он осознал «благодатное» влияние царской власти на Россию? Так что же - эволюция взглядов поэта или неправильная интерпретация образа Максима Максимыча? Нет, Лермонтов никогда не симпатизировал царю и его окружению.
 «Легенда о Лермонтове как об авторе, всегда испытавшем те или иные литературные «влияния», как о всеобщем и всеядном «подражателе», упрочилась во второй половине 19 века, являясь чем-то параллельным той компании клеветы на убитого поэта и дискредитации его как человека, которые вдохновляли инициаторы его убийства (и среди них в первую очередь – Николай – 1). Лермонтов, как это неопровержимо установлено сейчас, особенно в результате исследований И.Л. Андроникова, оценивался и царем и его ближними как опаснейший противник» [Федоров 1967: 4-5].
 Лермонтов жил в годы мрачной реакции. В годы, после декабрьского восстания, когда свирепствовала цензура, а за одно только свободолюбивое слово ссылали в Сибирь или на Кавказ, также и Лермонтов не избежал этой участи. Эпоха безвременья, эпоха, когда лучшие сыны России гибли от безысходности и бездействия – вот исторический фон развернутого действия в романе «Герой нашего времени».



1.2. АВТОР – ПРОИЗВЕДЕНИЕ – ЧИТАТЕЛЬ
КАК ЕДИНАЯ МНОГОУРОВНЕВАЯ СИСТЕМА
В РОМАНЕ ЛЕРМОНТОВА

Одной из главных задач литературоведения является изучение проблемы автора в художественном произведении. Каждое художественное произведение несет в себе печать авторской личности. Личность автора создает стиль произведения, индивидуальное своеобразие и художественную оригинальность. Своеобразие стиля отражает мировоззренческую позицию автора, которая воплощена во всех элементах его произведения.  О необходимости поиска принципов и законов словесно-художественного построения образа автора говорил В.В. Виноградов. Он подчеркивал, что, и сами принципы развития художественных стилей: «… не могут быть объяснены и открыты без тщательного изучения историко-семантических трансформаций «образа автора» в разных типах и системах словесного творчества» [Виноградов 1971: 151].
Элементы структуры художественного текста предопределены индивидуально- речевой структурой образа автора.
«В каждой книге, в подлинно художественном произведении должна, прежде всего, быть определена позиция автора. Внутренний монолог героя становится внешним монологом автора. Тем самым определяется жанр. Роман как речь. Это не значит, что автор произносит роман. Я имею в виду авторскую персонализацию, которая, с моей точки зрения, заменяет авторский монолог. Это процесс всеобщий, он развивается с поразительной широтой; он захватил и кино. Что такое голос за кадром? Автор» [Каверин 1969: 129]. В.В. Виноградов говорит, что автор выступает в художественном произведении как «концентрированное воплощение сути произведения». Он объединяет всю систему речевых структур персонажей, их взаимоотношения с повествователем или рассказчиком. «Образ автора» воплощается в художественных образах создаваемого им произведения. Долинин К.А.  считает, что словесное искусство в целом представляет собой непрерывную изменяющуюся семиотическую систему, особый язык, и что даже каждый отдельный художественный текст говорит с читателем по-своему; что «идейное содержание произведения воплощено в сложном комплексе всех его элементов, в системе этих элементов» и что, входя в единую систему, элементы текста оказываются связанными друг с другом сложной сетью взаимных сопоставлений и противопоставлений, придающих им добавочные значения; что «первоэлемент» литературы – художественный образ – принципиально многозначен…» [Долинин 1985: 4].
 Многозначность художественного образа, его полифоническая структура является средством общения автора и читателя. Художественный  образ помогает понять и осмыслить  роль человека в обществе, он обогащает жизненный опыт читателя, передавая ему опыт других людей. Писатель расширяет знание о человеческой личности,  о ее связях в обществе. В концентрированном виде читатель пролистывает судьбы других людей, своих современников, исторических деятелей, вымышленных героев. Он получает новое знание  о мире в форме художественных образов. Знание, которое передает писатель - это не только судьбы его героев, но эмоциональное воздействие автора собственным потоком чувств и эмоций. Авторская энергетика, заключенная в форме художественных образов оживает в сознании читателя в реальных живых образах - это вторжение в глубоко эмоциональную природу человека. Писатель предоставляет  возможность читателю сравнить собственное  представление об окружающем мире с  его   моделью действительности. Важно определить отношение к мировоззренческой позиции писателя. В данном исследовании  позиция Лермонтова не подвергается критике. Она берется как некая идеальная модель мира, где сам писатель определяет границы добра и зла. Только через призму взглядов Лермонтова рассматривается нравственная позиция героев. Таким образом, автор произведения выступает и в роли создателя, и в роли судьи своих героев.
Представляя свое произведение на суд публики, автор берет на себя обязательство рассказать читателю нечто, что ему не было известно раньше, открыть некую истину, которая известна только ему  одному. Читая произведение, читатель устанавливает связь с автором, так как произведение это есть душа, лицо, мировоззрение автора, его особый взгляд на вещи. Белинский говорит, что повесть «Бэла» является «завершенной». Действительно, повесть является завершенной как законченное художественное произведение, в которое автор вложил все необходимое для развития сюжета, построения композиции, развернутого показа характеров.   Однако без читателя любое произведение не может быть завершенным, так как он является конечным адресатом автора. Читатель должен закон-чить произведение автора своими наблюдениями и  размышлениями. Формула: автор – произведение – читатель - является законченной системой художественного произведения. Читатель является режиссером, интерпретатором художественного текста. Он наполняет действие собственными страстями и переживаниями. Читатель сравнивает личное отношение к событиям, он дает личностную оценку тех или иных героев, входит в литературную действительность всем своим существом и воспринимает реально происходящие события. Более того, читатель как адресат худо-жественного произведения может изменять отдельные стороны своей личности под воздействием художественного произведения. 
Автор и читатель образуют некую замкнутую систему. Читатель, как получатель информации, выраженной в художественных образах,  впитывает, вбирает в себя то, что присуще автору как личности. При этом читатель соотносит опыт автора с собственным опытом, с собственной системой взглядов. С одной стороны, читатель воспринимает некую художественную истину, а с другой проводит ее через фильтр собственного восприятия, проявляя деятельное начало своей личности. Восприятие художественного произведения - это не только узнавание новых граней окружающей действительности, но и эмоциональное переживание. Это не только отдых или завлекательное чтение, но и столкновение позиции автора и читателя. Полем такого столкновения становятся художественные образы писателя.  Взаимоотношения автора и читателя могут осуществляться на различных уровнях. Реализм дал большое разнообразие  речевых структур, отношений авторов произведений с их читателями. От широкого, многообразного отражения творческого я автора, обращенного непосредственно к читателю, до отстраненного, описываемого как бы со стороны повествования, когда писатель сознательно отдаляется от своего повествования.  Примером такого бесстрастного повествователя может служить «Жизнь Клима Самгина» Горького.  Отношение  писателя, как  мудрого учителя к ученику: притчи, басни, сказки, религиозные учения; как дружеские отношения, рассказ одного приятеля другому. Примером такого уровня отношений может служить роман «Евгений Онегин»
«Онегин, добрый мой приятель,
 Родился на брегах Невы,
 Где, может быть, родились вы
 Или блистали мой читатель»
 [Пушкин 1978: 47].
Лермонтов нашел свою уникальную многоуровневую систему отношений с читателем. В нашем анализе мы касаемся только взаимоотношения автора  и читателя в повестях «Бела» и «Максим Максимыч». 
Таким образом, автор выступает базисом многоуровневой системы: автор – произведение – читатель.
Другим, не менее важным компонентом в понимании художественного произведения является читатель, его позиция, его культурный уровень, которые позволяют воспринимать идеи, заложенные автором.  Потебня особую роль отводит читателю. Он считает, что позиция читателя невероятно возрастает, если в произведении нет объективного повествования. В этом случае восприятие читателя должно носить активный характер. «Следуя иносказательным намекам символической структуры, читатель сам должен воссоздать ее объективный ряд. Он должен наполнить ее своим смыслом, своим содержанием.  Самому себе довлеющего, художественного постоянного произведения нет. Оно вечно воссоздается заново, вечно меняется – оно всегда в процессе непрерывной трансформации. Читатель не только «читает» «писателя», но и творит вместе с ним, подставляя в его произведении все новые и новые содержания. И в этом смысле можно смело говорить о  «сотворчестве» читателя автору» [Виноградов 1971: 8].
Иносказательные намеки  «символической структуры» широко представлены в романе. Читатели должны угадывать возможные действия героев, проникать в замыслы интриги.  Предсказывают ситуацию и сами герои. Максим Максимыч, по словам В.И. Коровина, точно предсказывает поведение горцев, которые потребуют дополнительной оплаты. Точно так же предсказывает Максим Максимыч и плохую погоду, обращая внимание автора заметок на то, как гора «курится».
«Лермонтов вводит в атмосферу романа распространенные в романтизме угадывания  и предчувствования, но дает им либо бытовую, либо психологическую мотивировку. Способностью предугадывать события обладает не только Печорин, но и Максим Максимыч, и доктор Вернер, и рассказчик … Угадывание обнимает большие пласты действительности – от предсказания погоды до проникновения в тайные замыслы» [Коровин 1973: 274].
Лермонтов подсказывает и учит своего читателя по деталям угадывать истинное положение вещей. Это своеобразный тренинг. Внимательный читатель должен научиться по внешним деталям сам делать выводы, чтобы по ходу чтения повестей понимать смысл поступков героев, их тайные и явные мотивы поведения. 
Восприятие художественного произведения обусловлено социальными и историческими предпосылками. Читатели разных эпох по-разному оценивают одно и то же произведение. Виноградов [Виноградов 1971: 7] говорит, что  содержание, которое в него вкладывал сам автор, существует недолго и что первый же читатель «перетолковывает» по-своему, а последующие поколения читателей окончательно перекраивают произведение на свой лад. С таким суждением можно согласиться отчасти. Свобода восприятия художественного произведения ограничена конкретным содержанием этого произведения. Какие бы новые поколения читателей не переосмысливали «Евгения Онегина», Ленский так и останется убитым именно Онегиным, а Татьяна обязательно выйдет замуж за генерала. Изменения, которые вносит читатель, касаются изменения его культурного уровня, особенностей его личного психологического  восприятия. Новое содержание, которое привносит читатель, связано с его временем, образом мышления, но главная его цель остается прежней: приблизиться к истинному пониманию художественной идеи произведения. Задача нашего исследования состоит в попытке воспроизвести авторский замысел, приблизиться к художественной истине, которую вложил Лермонтов. 
 Лермонтов выступил в романе как новатор литературы. Он создал литературный стиль, который стал вершиной реализма. Особенностью его стиля является то, что он выработал особую систему отношений с читателем. Читатель в  системе его отношений занимает центральное место. Без его активного участия  не может состояться прочтение романа.  Без проникновения в  глубинный смысл поступков героев, истина, которую хочет донести Лермонтов, останется нераскрытой.
Лермонтов впервые в истории русской литературы создал произведение, художественную истину которого читатель может познать только путем собственного мышления. Без напряженной работы мысли читатель не поймет характеры героев, их роль в происшедших в повести событиях. Метод взаимодействия с читателем, который Лермонтов применил в своем произведении, близок к способу преподавания его пансионного учителя - крупного ученого, профессора Д.М.Перевощикова, который следовал своему совершенно оригинальному методу преподавания: «…он заставлял учеников последовательно доходить до выводов собственною рабо-тою мысли; сам же только помогал им, руководил этой гимнастикой мозга, не сходя со своего седалища на кафедре… Правда, такой путь был весьма нелегкий, он требовал большого напряжения внимания и силы мышления» [Бродский 1945: 89].
Лермонтов открывает перед читателем взлеты и падения   человеческого духа.  Он стремится показать своих героев в самых критических ситуациях. Уже не писатель, а читатель, вовлекаясь в действие романа, становится главным судьей героев. Именно читатель должен рассудить - кто из героев является злодеем, а кто жертвой. Лермонтов подобно своему учителю Перевощикову «руководит» читателем, давая ему самому дойти до истины.
Лермонтов требует от читателя активной гражданской позиции.   Он обращается к его  нравственной позиции. Писатель предлагает свою модель понимания человеческих отношений, а читатель уже сам должен самостоятельно соотнести своё мировоззрение  и авторскую позицию.
Стиль романа «Герой нашего времени» включает в себя различные приемы построения сюжета, композиции, различные формы повествовательной и диалогической речи.       
Стиль является концентрированным выражением «образа автора», который  имеет исключительно значение. Отношение автора  к событиям определяет  главную концептуальную идею произведения. Читатель должен сам понять замысел писателя. Отношение автора к Казбичу и Максиму Максимычу является определяющим в оценке этих героев. Это является главным принципом оценки нравственной  природы поступков героев.
Выявление художественного подтекста носит субъективный характер. Подтекст может быть заполнен  виденьем исследователя, и отдалиться от   содержания, которое подразумевал автор. Поэтому в интерпретации важно, прежде всего, выявление подтекста, авторской позиции по отношению к своим героям. А это можно сделать исходя их стилевых особенностей произведения.
Необходимо выделить в имплицитном содержании художественного текста имплицитное содержание авторского образа. Подтекст,  который извлекает читатель, помогает ему понять художественные образы произведения;  смыслы содержаний, которые хотел донести  автор. 
Авторский подтекст - это художественные приемы, которыми он выражает это, это стиль самого произведения. Иногда это прямое обращение к читателю и декларирование ему своей позиции.  Лермонтов сознательно создает образ Максима Максимыча таким образом, чтобы читатель  сам проникал в смысл совершаемых им поступков.  Автор иногда не только косвенно, но прямо обращается к читателю, уточняя - правильно ли он извлек содержание из данного эпизода или поступка героя. Читатель должен соотнести авторский подтекст с собственным ходом рассуждения. Лермонтов буквально предвидит неправильное извлечение подтекста из его произведения и неверную оценку его героя. Он вступает  в скрытую полемику с читателем, иронизируя над  Максимом Максимычем. Лермонтов точно угадывает, как будет воспринят его герой. Действительно, на данный момент образ Максима Максимыча рассматривается как образ положительного героя, наделенного исключительно положительными чертами характера.
Позиция Лермонтова, заключенная в подтексте, ясно прослеживается в конце повести «Бэла». Автор обращается к  читателю, который не понимает роль Максима Максимыча в истории «Бэлы». Он задает иронический вопрос, нацеленный на то, чтобы еще раз обратить внимание на идейный смысл повести: действительно ли Максим Максимыч является человеком «достойным уважения»? Авторское обращение призывает читателя вернуться к образу штабс-капитана и внимательно проанализировать смысл совершенных им действий.
Роман Лермонтова   заключает в себе многоуровневую систему отношений  автор – произведение - читатель. Только взаимодействие всех уровней  может привести к пониманию художественной истины.


ГЛАВА 2.
НОВАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПОВЕСТЕЙ «БЭЛА»
И «МАКСИМ МАКСИМЫЧ»
2.1. РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОДТЕКСТА В ПОВЕСТИ «БЭЛА»

Выявление художественного подтекста в повести «Бэла» позволяет по-новому взглянуть на поступки героев и дать новую интерпретацию их характеров.
Максим Максимыч рассказывает повествователю, что недалеко от крепости жил «мирной князь». Находясь во враждебной среде, штабс-капитан понимал, как важно поддерживать дружественные связи с близлежащими аулами. Такие аулы, как правило, считались мирными, то есть,  брали на себя обязательство не чинить нападений на русские войска. Однако в любой момент они могли изменить своим обязательствам и поддержать враждебные русским   повстанческие отряды. Поэтому, важно было иметь личные отношения. Максим Максимыч  сблизился с князем и стал его кунаком. По приглашению князя он отправился на свадьбу, когда тот выдавал старшую дочь. В качестве своего спутника он взял Печорина. Это было прекрасное развлечение в скучной жизни офи-церов.
Образ Максима Максимыча прочно вошел в сознание русского, а затем и российского читателя, как образец доброго и простодушного офицера. Так ли это? Давайте более внимательно приглядимся к поведению штабс-капитана.
 Рассказывая историю, Максим Максимыч извиняется перед слушателем, в котором заранее предполагает  неодобрение за его общение   с горцами - «ворами» и «разбойниками».
Стремление принизить быт и обычаи горцев характерно для рассказа Максима Максимыча. С чувством пренебрежения он говорит Печорину: «…у этих азиатов все  так: натянулись бузы, и пошла резня». Также уничижительно он отзывается и о самом свадебном обряде, в котором не видит ни красоты, ни проявления народного духа. Он не видит красоты в джигитовке. Для него горец, который берет на себя роль забавника для зрителей,  представляется как «оборвыш, засаленный, на скверной, хромой лошаденке, ломается, паясничает, смешит честную компанию». Также полупрезрительно отзывается он и об ашугах, народных любимцах: «Бедный старичишка бренчит на трехструнной… забыл как по ихне-му…» (курсив мой - Г.В.). Употребление уничижительно-презрительных слов в устах штабс-капитана говорит о плохой стороне его души, о неприятии народа, в окружении которого он жи-вет. 
Описывая свадьбу, он осуждает обычай  всех «встречных и поперечных приглашать на свадьбу», хотя в самом таком обычае можно видеть элементы демократичности горского общества, когда даже к князю может прийти в гости человек простого звания, что было недопустимо на свадьбе светского вельможи в России.
Здесь на горской свадьбе Печорин впервые видит Бэлу. Она подходит к нему и   поет песню. 
 «Печорин встал, поклонился ей, приложил руку ко лбу и сердцу».
Максим Максимыч говорит, что Печорин «просил меня отвечать ей». Что именно передал Печорин девушке, штабс-капитан не сообщает.  Почему? Возможно, писатель посчитал жестов Печорина вполне достаточными, но возможно и Максим Максимыч не хочет подчеркивать свою оплошность, заключающуюся в том, что он вовремя не придал значения словам своего подчиненного, который в последствии принес ему столько неприятностей. Можно с большей определенностью сказать, что и в словах переведенных Максимом Максимычем, Печорин также выразил свою симпатию.  Печорин понял, что хочет Бэла, и решил осуществить план похищения.
Таким образом, выявление художественного подтекста, в эпизоде свадьбы позволяет выявить тайные желания героев.   Художественный подтекст становится важным композиционным элементом в развитии сюжета повести. Здесь Бэлой был дан импульс к последующим действиям Печорина. Это рассуждение является важным для оценки Печорина. Считается, что Печорин является в эгоистом, потому что вырывает Бэлу из «родной» для нее обстановки. Но события на свадьбе свидетельствуют о другом. Печорин действует исходя не из своего эгоизма, а из желания Бэлы. Если бы он на свадьбе не увидел симпатии девушки в свой адрес, то он, разумеется, не стал бы готовить похищение. Его менталитет европейца никогда бы не позволил бы этого сделать. А поступает он в высшей степени смело. Он идет навстречу препятствиям ради любви, ведь Бэла ему также нравится  Лермонтов не раскрывает внутреннюю гамму переживаний Бэлы и Печорина. Он только замечает, что «Печорин в задумчиво¬сти не сводит с нее глаз, и она частенько исподлобья на него посматривала».  Могла ли    Бэла полюбить ярко, глубоко, внезапно? Да. 
«Да, она нам призналась, что с того дня, как увидела Печорина, он часто ей грезился во сне, и что ни один муж¬чина никогда не производил на нее такого впечатления».
После свадьбы Бэла часто вспоминала Печорина. Любовь тем ярче и сильней, чем недоступней объект ее внима¬ния, однако чувство не может до конца жизни поддерживаться одним ярким впечатле-нием: время стерло бы прекрасные черты русского офицера. Бэла вышла бы замуж, а заботы о семье поглотили бы ее существо. Такой сюжет более отвечал реальности жизни. Однако всякая жизненная ситуация предполагает и самый неожиданный исход.
Появляется еще один герой, который следит за Бэлой, — это Казбич.   
«В этот вечер Казбич был угрюмее, чем когда-нибудь, и я заметил, что у него под бешметом надета кольчуга. «Недаром на нем эта кольчуга, — подумал я, — уж он, верно, что-нибудь замышляет».
Что же мог замышлять на свадьбе Каз¬бич? Для чего ему понадобилось прятать под бешметом кольчугу? Догадаться нетрудно: он, вероятно, намеревался похитить Бэлу. Случай для похищения удобный. А вот Мак¬сим Максимыч по-другому воспринимает при¬готовления Казбича. 
 В разгар свадьбы Максим Максимыч «вдруг» решил проверить лошадей. Осторожный и опытный, Максим Максимыч не доверял горцам, поэтому на всякий случай, решил принять меры предосторожности.
«Мне вздумалось завернуть под навес, где стояли наши лошади, посмотреть, есть ли у них корм, и при том осторожность никогда не мешает… Пробираюсь вдоль забора и вдруг слышу голоса».  (курсив мой - Г.В.).
Если Максиму Максимычу «вздумалось» заглянуть к лошадям, то зачем ему «пробираться», а не идти вдоль забора? 
Пробираются тогда, когда хотят пройти незаметно, тайком. Это позволяет извлечь имплицитное содержание из данного контекста, у Максима Максимыча была уверенность в покушении на его лошадку. На свадьбе он заметил кольчугу на Казбиче и это, вероятно, это стало причиной его подозрений. И из сакли он выходит тогда, когда в ней уже нет Казбича. Как покажут последующие события, на лошадку Максима Максимыча никто не собирался покушаться, однако признаться в своих подозрениях перед офицером-повествователем он не хочет.
Максим Максимыч становится тайным свидетелем разговора Казбича и Азамата. Он подслушивает разговор, пытаясь узнать о коварных замыслах горцев относительно его лошадки, а затем уже ради любопытства. Как можно интерпретировать сам способ получения информации? Сказать, что, подслушивая, Максим Максимыч поступает слишком плохо, нельзя. В тех реальных условиях, когда можно было подвергнуться коварному нападению с любой стороны, приходилось быть все время начеку. Таким образом,  на наш взгляд, можно оправдать поступок Максима Максимыча. Однако надо отметить, что подслушивать, выведывать чужие секреты в природе характера Максима Максимыча. И если в эпизоде на свадьбе можно оправдать его поступок,  то  нельзя оправдывать, когда он подслушивает и подглядывает за объяснениями Бэлы и Печорина: «Только стоя за дверью, я мог в щель рассмотреть ее лицо…». 
Лермонтов  одним из первых русских писателей создал правдивые образы горцев.  Писатель исследует  горский характер не в романтическом ключе, а в реалистическом изображении наиболее типических черт. Он создает  живых людей, с реалистической достоверностью   передает горскую психологию.  В создании образов горцев Лермонтов  изображает художественные типы, которыми можно восхищаться, но можно и осуждать. К сожалению, исследователи анализу характеров горцев уделяли мало внимания, в основном их  усилия были сосредоточены на обвинении Печорина в эгоизме. Печорин превратился в некую демоническую фигуру, который разрушил жизнь  горцев: по его вине, как считают исследователи, Азамат убежал из дома, его отец убит, Казбич лишился коня, Бэла погибла. На самом деле действия горцев предопределены не демоническим влиянием на них Печорина, а логикой собственного характера и особенностью горских нравов и обычаев. Они вполне самостоятельны в своих поступках, и не Печорин принуждает их к поступкам, а собственные страсти и жела-ния.
Писатель, разрабатывая образы горцев, показывает два противоположенных типа характера, которые  противостоят друг другу.  Это Казбич и Азамат. «Это место повести вполне знакомит читателя с черкесами как племенем,  - пишет Белинский, - и в нем могучею художническою кистью обрисованы характеры Азамата и Казбича, этих двух резких типов черкесской народности» [Белинский  1978: 93].
  Казбич – решающая фигура в развитии действия. Лермонтов исследует характер горца в различных ситуациях. Он испытывает его на прочность, - сможет ли Казбич с   честью и достоинством выйти из трудного положения? Он дает возможность читателю по достоинству оценить этот трагический характер.
Первое упоминание о Казбиче прозвучало в рассказе Максима Максимыча в эпизоде свадьбы. «Только не один Печорин любовался хорошенькой княжной; из угла комнаты на нее смотрели другие два глаза, неподвижные, огненные.  Я стал вглядываться и узнал моего старого знакомца Казбича».
В точных и лаконичных словах Лермонтов передал глубину чувства Казбича. Он любит Бэлу. Он ценит ее красоту. Это его мир и это его женщина. Не появись Печорин на свадьбе старого князя, Казбич стал бы для Бэлы лучшим выбором, потому что его душа во многом созвучна душе Бэлы. Эти два характера объединяет цельность, любовь к родному краю, умение любить и умение быть преданным своей любви.
Жизнь Казбича - это жизнь абрека. Он занимается воровством баранов: «…говорили про него, что он любит таскаться за Кубань с абреками». Он ведет вольную жизнь, как это ему предписали древние законы гор. Несмотря на свое презрительное отношение к горцам, Максим Максимыч выражает искреннее восхищение своим кунаком: «…маленький, сухой, широкоплечий… А уж ловок-то, ловок-то был, как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в сереб-ре».
Во время рассказа Максим Максимыч   не  чернит своего кунака, в той части, где он признает за ним положительные качества, даже, несмотря на то, что, на момент повествования  знает, что Казбич стал   его врагом. Такое повествование необходимо, чтобы сохранить достоверность событий, конечно, это и оценка самого Лермонтова,   вложенная в уста Максима Максимыча. Лермонтов восхищается своим героем. Для него он становится воплощением настоящего мужества и удали.
Камнем преткновения истории Бэлы стала лошадь Казбича. Значение коня для горца было огромное. Цена его порой была так высока, что за него отдавали целое состояние. Описывая Карагеза, Максим Максимыч делает различные одобрительные сравнения и даже сравнивает его с красотой Бэлы: «вороная как смоль, ноги – струнки, и глаза не хуже, чем у Бэлы; а какая сила! скачи хоть на пятьдесят верст; а уж выезжена – как собака бегает за хозяином, голос даже его знала! Бывало, он ее никогда и не привязывает». Поэтический и точный язык Максима Максимыча создает образ героического коня, но словно очнувшись от собственной заво-раживающей речи, он извиняющимся тоном добавляет: «Уж такая разбойничья лошадь!…». Восхищение лошадью объединяет образ Максима Максимыча и кавказца, который может бесконечно долго обсуждать достоинства и недостатки лошади. Лермонтов верен своему принципу повествования -  сначала он создает внешний образ, обрисовывает наиболее характерные черты, а затем непосредственно переходит к событиям. После описания Карагеза писатель переходит к его истории и событиям вокруг него.
«- Славная у тебя лошадь! – говорил Аза мат, - если б я был хозяин в доме, имел табун в триста кобыл, то отдал бы половину за твоего скакуна, Казбич!»
Казбич начинает неторопливо  рассказ о своем героическом коне. Для него Карагез является верным другом, который  не раз спасал его от верной гибели. Во время одного из набегов на русских за ним была организована погоня.
«За мной неслись четыре казака; уж я слышал за собою крик гяуров, передо мною был густой лес. Прилег я на седло, поручил себя аллаху и в первый раз в жизни оскорбил коня ударом плети». (курсив мой - Г.В.).
Казбич посчитал, что оскорбил коня, ударив его плетью. В этом выражена любовь и почитание Карагеза, как равного ему существа. Он сравнивает коня с птицей. В густом лесу они скачут сквозь колючки и ветки. Казбич подвергает себя смертельной опасности. Конь мог разбиться в любую секунду, разбился бы вместе с ним и Казбич. Горец понимает, что с точки зрения целесообразности он принял неправильное решение: «Лучше было бы мне его бросить у опушки и скрыться в лесу пешком, да жаль было с ним расстаться, - и пророк вознаградил меня».  (курсив мой - Г.В.).
Горец готов был пожертвовать жизнью ради любимого коня. Обращение к богу является характерным в его понимании судьбы и событий, которые с ним произошли. Пророк его вознаградил, как   считает Казбич, за его преданность Карагезу. Но погоня была еще впереди. Неожиданное препятствие заставило расстаться  Казбича с его лошадью.
«Вдруг передо мною рытвина глубокая; скакун мой призадумался – и прыгнул. Задние его копыта оборвались с противного берега, и он повис на передних ногах. Я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил».
Карагез ведет себя в описании Казбича как человек. Он «призадумался» перед рытвиной. Он оценивал свои возможности преодолеть овраг. Совсем немного ему не хватило для успешного преодоления препятствия. В этот момент Казбичу выпало второе испытание. Он мгновенно оценил ситуацию: вместе с ношей его лошади не выбраться, и, не раздумывая, подверг себя смертельной опасности: «Я бросил поводья и полетел в овраг; это спасло моего коня: он выскочил».   
Овраг был настолько глубок, что казаки не стали спускаться вниз: «…они, верно, думали, что я убился до смерти». Была и другая причина, по которой преследователи не стали опускаться в овраг. Они оценили великолепные скаковые качества Карагеза и бросились, не теряя времени, ловить его: «…все кинулись ловить его с криком; долго, долго они за ним гонялись, особенно один раза два  чуть-чуть не накинул ему на шею  аркана; я задрожал, опустил глаза и начал молиться».
Обращение Казбича к богу говорит о религиозности горца, это свидетельствует о его высоких нравственных ценностях. Для Лермонтова обращение его героя к богу является ценным личностным качеством. Бэла остается верной своей религии. Она долго не могла примерить в своей душе другую веру Печорина, пока он не нашел неопровержимых для нее аргументов.
Казбич ведет внутренний диалог с богом. Для него он строгий судья, который спросит и накажет, если он совершит несправедливый поступок. В сознании Казбича спасение Карагеза – это вознаграждение пророка за его преданность коню: «…вижу мой Карагез летит, развевая хвост, вольный как ветер, а гяуры далеко один за другим тянутся по степи на измученных конях. Валлах! это правда, истинная правда!»
Казбич называет своего коня товарищем, он дает ему разные нежные имена.   Любовь к коню открывает в Казбиче искреннюю любящую душу. После рассказанной истории, становится понятным, что Казбич расправится со всяким, кто попытается отнять у него лошадь. Все последующие действия Казбича можно понять и оправ-дать этим мотивом.
Азамат после рассказа Казбича готов отдать уже тысячу кобыл, будь у него такая возможность. И можно не сомневаться в искренности княжеского сына, он действительно готов пожертвовать огромным состоянием, ради обладания  Карагезом.
«- Йок, не хочу, - отвечал равнодушно Казбич».
Казбич с безразличием относится к деньгам. Даже сама мысль стать обладателем несметного богатства оказывается для него никчемной, по сравнению с его любимой лошадью. Такое отношение к деньгам также является положительной стороной характера Казбича. Он предан своим друзьям, и ни за какие деньги их не предаст. Азамат не понимает эту сторону души Казбича. Он продолжает упрашивать, пуская в ход слезы, мольбы, лесть. Он страстно влюблен в Карагеза. Он также поэтическим языком описывает достоинства коня.
«- В первый раз, как я увидел твоего коня, - продолжал Азамат, - когда он под тобой крутился и прыгал, раздувая ноздри, и кремни брызгами летели из-под копыт его, в моей  душе сделалось что-то непонятное, и с тех пор мне все опостылело: на лучших скакунов моего отца смотрел я с презрением…».
Любовь к коню Азамата эгоистична. Ему безразлично, что это сам Казбич воспитал свою лошадь, что он вложил в нее свою душу и любовь. Наконец, он решается предложить Бэлу. Он делает свою родную сестру предметом торга. Он предает ее. Как брат он должен был бы защищать ее от опасностей, вместо этого он готов ею пожертвовать ради собственной прихоти.
 «- Послушай! – сказал твердым голосом Азамат, - видишь, я на все решаюсь. Хочешь, я украду для тебя мою сестру? Как она пляшет! как поет! а вышивает золотом – чудо! Не бывало такой жены и у турецкого падишаха… Хочешь? дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, - и она твоя. Неужели не стоит Бэла твоего скакуна?»  (курсив мой - Г.В.).
Казбич был поставлен перед большим искушением. Он получил возможность завладеть Бэлой. Ему надо лишь принять условия сделки. Обменять своего верного товарища на любимую женщину. Как же себя повел в этой ситуации  горец?
  «Долго, долго молчал Казбич; наконец вместо ответа он затянул старинную песню вполголоса:
Много красавиц в аулах у нас,
Звезды сияют во мраке их глаз.
Сладко любить их, завидная доля;
Но веселей молодецкая воля.
Золото купит четыре жены,
Конь же лихой не имеет цены:
Он и от вихря в степи не отстанет,
Он не изменит, он не обманет».
В традиционном толковании долгое молчание Казбича означает, что в его душе идет борьба между страстью к Бэле и любовью к коню. Решение дается нелегко: дорога ему девушка, но конь дороже. Он обосновывает свой выбор тем, что цена коня не сравнима с ценой женщины, что за золото можно купить не одну, а целых четырех жены. Конь же является другом, а друзья не продаются. Потеряв коня-друга, он не найдет ему замены.
Однако в данной интерпретации исследователи не заметили очень существенной моральной проблемы. Сомнения, которые испытывал Казбич, означают, что он хотел предать своего друга. Он не обменял его, раздумывал, взвешивал. Таким образом, своим  размышлением он  совершает предательство  в своей душе. И все это происходит после его  восторженного рассказа, где конь спас ему жизнь!
Получается, что Максим Максимыч прав, когда говорит, что веры горцам нет, что они по натуре своей предатели и лгуны? Значит и сам Лермонтов видит в горцах отрицательные качества харктера, если даже их герои несут черты предательства? Разумеется, это не так.  Данный эпизод  говорит  о том, что психологизм героев Лермонтова чрезвычайно сложен. Анализ имплицитного содержания позволяет вычленить другую смысловую парадигму.
Писатель указывает читателю на истинные причины, побудившие Казбича долго не давать ответ.  Действительно, предложение Азамата  было весьма соблазнительным. У Казбича появилась возможность не только овладеть Бэлой, но и сохранить Карагеза: «…дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул». Согласившись на сделку, Казбичу ничего не стоит напасть на Азамата и убить его, бросив тело в речку. Лермонтов не случайно описывает место возможного обмена. Имплицитное содержание данного контекста позволяет понять причину долгого молчания Казбича. Он размышлял не об обмене своего лучшего друга, а о возможности похитить Бэлу бесчестным образом. Он может коварным способом овладеть женщиной, если даст согласие на сделку, а потом вероломно нарушить ее. Лермонтов ставит своего героя перед сложным нравственным выбором. Получить желаемое, но потерять честь горца, предать собственное мужское слово или отказаться от сделки, но сохранить свою чистоту перед собой, перед своим народом и перед богом. Казбич остается верным горским традициям. Он не может нарушить слово, которое даст Азамату, поэтому он отказы-вается от сделки. Быть может, случайно встретив Азамата с Бэлой, он бы отбил горянку, но быть вероломным, не сдержать обещания, ему не позволила горская честь. Таким образом, Казбич является носителем лучших традиций горского кодекса чести. Противоположностью Казбича  выступает Азамат. Он готов ради страсти к коню совершить убийство.
«Поди прочь, безумный мальчишка! Где тебе ездить на моем коне? На первых трех шагах он тебя сбросит, и ты разобьешь себе затылок о камни.
- Меня! – крикнул Азамат в бешенстве, и железо детского кинжала зазвенело об кольчугу. Сильная рука оттолкнула его прочь, и он ударился об плетень так, что плетень зашатался».  (курсив мой - Г.В.).
Буквальный смысл слов «и железо детского кинжала зазвенело об кольчугу» говорит о том, что кинжал соприкоснулся с кольчугой, в результате чего раздался звон. Прямого указания на нападение в этом предложении не содержится. Находясь на близком расстоянии, Азамат мог во время разговора случайно коснуться кольчуги Казбича. Ответить, что именно стало причиной соприкосновения кольчуги и кинжала, помогает извлечение имплицитного содержания из данного контекста. Предыдущее предложение указывает на сильный гнев Азамата. Это говорит о том, что он использует кинжал для нападения на Казбича.
«Конечно, категорический отказ Казбича, да еще выраженный весьма резко, - пишет Н.Долинина, - оскорбил Азамата, и он сначала бросился на оскорбителя с оружием» [Долинина  1985: 188].
Н.Долинина считает, что Казбич сам спровоцировал Азамата на нападение, он оскорбил юношу. При этом она забывает, что Казбич  пользуется безусловным правом на собственного коня и, отказав в его продаже, обмене, он никому тем самым не может нанести оскорбления. Казбич сначала очень долго объяснял юноше, что конь не продается, и это было бы вполне достаточно, чтобы прекратить разговор. Азамат напротив, продолжает настаивать на своем предложении. В этом случае сам Казбич вправе обидеться – ведь его принуждают изменить лучшему другу, верному Карагезу. Кроме того, закон гор гласит, что младший уважает старшего. Младший должен снести обиду. Азамат только «мальчик лет пятнадцати», а Казбич – зрелый муж, за свое удальство пользующийся уважением народа. Он в данной ситуации не выступает  «оскорбителем», потому что имеет полное право, согласно горским традициям, говорить резко с юнцом, который после твердого отказа продолжает уговаривать отдать коня, вместо того, чтобы прекратить разговор.
Отказ Казбича продать Карагеза не может служить мотивом к убийству, зато, подвергшись нападению, он вправе убить Азамата. Однако Казбич этого не делает, он только «отталкивает» безрассудного мальчишку – не честь ему, джигиту, отвечать на глупую выходку княжеского сына. Кроме того, он понимает, что станет кровником князя и, следовательно, никогда не сможет посвататься к Бэле. Казбич ведет себя очень осторожно в критиче-ские минуты.
Дальнейшие события говорят о злом умысле Азамата. Не имея возможности законным путем договориться с хозяином Карагеза, он возводит на него клевету, утверждая, что сам подвергся нападению.
«Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт. Вот что случилось: Азамат вбежал туда в разорванном бешмете, говоря, что Казбич хотел его зарезать». (курсив мой - Г.В.).
Сам факт, что Азамат намерено пытался убить, чтобы завладеть  чужим конем, намерено разорвал свой бешмет и оклеветал Казбича, намерено похищает родную сестру - заставляет рассматривать Азамата в отрицательном свете.   
Для Казбича дело обернулось плохо. Разгневанные родственники и друзья князя попытались его убить. Максим Максимыч говорит, что стоял «крик, шум, выстрелы», то есть стреляли в Казбича, а он:  «…был верхом и вертелся среди толпы, по улице, как бес, отмахиваясь шашкой».
 Как повел себя в этой ситуации Максим Максимыч? Он предложил Печорину немедленно отправиться домой. «Плохое дело в чужом пиру похмелье, - сказал я  Григорью Александровичу, поймав его за руку: - не лучше ли нам поскорее убраться»
Казалось бы, нет ничего предосудительного в том,  что штабс-капитан поспешил удалиться из опасного места. Быть   может, он тем самым избежал неприятной для себя ситуации или даже  спас  себе жизнь. Мало ли чем могла закончиться потасовка на свадьбе. Разгоряченные горцы могли припомнить Максиму Максимычу и Печорину, что они являются боевыми офицерами русской армии. Следовательно, поступок коменданта крепости можно объяснить, как поступок очень осторожного  и предусмотрительного человека. В данной интерпретации  характер Максима Максимыча, разумеется, нельзя рассматривать с отрицательной стороны. Между тем поведение Максима Максимыча на свадьбе является важным элементом для освещения его истинного характера. Что именно упускают исследователи? Есть два очень важных момента относящихся к событиям на свадьбе.
Первое, Максим Максимыч  является единственным свидетелем разговора Казбича и Азамата. Причем он является тайным свидетелем. Горцы не знают, что весь их разговор был подслушан. Значит единственным человеком, который может восстановить истину, является Максим Максимыч.
Второе, Максим Максимыч является кунаком и князя и Казбича, а кунаки обязаны были выручать друг друга в случае ссоры, драки, убийства. На Кавказе издавна бытует обычай гостеприимства. По адатам хозяин охраняет гостя, последний чувствует себя в полной безопасности, находясь у кунака.  Даже отношение к врагу менялось, когда этого требовал обычай. «Этими свойствами наделен и Измаил-бей, - пишет Г.Г.Ханмурзаев, - Например, он проявляет акт внимания и гостеприимства даже по отношению к своему врагу – заблудившемуся в горах русскому воину. Измаил-бей принимает его, как подобает кавказцу, с честью и проявляет о нем заботу» [Ханмурзаев  1988: 80].
Куначество накладывало определенные моральные обязательства. Максим Максимыч, отправляясь на свадьбу, хорошо знает, что находится под  защитой князя, поэтому он  и едет без охраны. А ведь он был очень осторожным человеком, достаточно вспомнить, как он взял в качестве своей охраны несколько солдат, когда отправился с Печориным на охоту. Штабс-капитан  рассчитывает на помощь горцев, своих кунаков. В свою очередь, он не считает себя обязанным выполнять эти соглашения. На его глазах убивают его кунака Казбича. Он может, одним словом остановить кровопролитие, но он этого не делает. Более того, по отношению к другому своему кунаку – старому князю, он также нарушает свои обязательства. Теперь у старого князя с Казбичем смертельная ссора
Но есть ли оправдания поступку Максима Максимыча? Быть может, он сам мог подвергнуться смертельной опасности и поэтому решил не вмешиваться в дела горцев?  Нет, штабс-капитан ничем ни рисковал. Его мнение, как человека уважаемого, было бы решающим. И более того, желанным, так как ни старый князь не хотел ссоры с таким отчаянным джигитом как Казбич, так и ни сам Казбич, заинтересованный посватать Бэлу.   Кунаки Максима Максимыча  были бы рады, разумеется,  если бы смертельная ссора завершилась примирением.  Максим Максимыч предает своих кунаков, в результате чего, Казбич едва не погиб, а старый князь стал жертвой его мести за похищенного Карагеза.
Но даже если бы он не имел моральных обязательств, накладываемых куначеством, он должен был бы предотвратить покушение на убийство невинного человека. Положительный герой не будет самоустраняться в данной ситуации, он выполнит свой долг и сделает все, чтобы спасти человека, которому грозит смертельная опасность.
Лермонтов последовательно развертывает характер своего персонажа. После того, как Максим Максимыч  на словах выказал свое нерасположение к горцам, уже  в своем поступке выявляет враждебное отношение к ним. Он совершает зло.
Художественный образ Максима Максимыча рассматривается в исследовательской литературе как национальный тип простого русского человека из народа. По общему  мнению критиков он воплощает в себе лучшие черты народного характера - доброту, человечность, преданность, искренность. Его портрет стоит в одной галерее  с такими представителями русского народа, как капитаны Хлопов и Тушин Толстого. Традиционно считается, что образ Максима Максимыча противостоит Печорину. Он является представителем народа на страницах романа.
Несмотря на то, что сразу после выхода романа «Герой нашего времени»  вокруг него развернулись ожесточенные споры, образ штабс-капитана  вызвал  восторженные оценки.  Довольно неожиданно свою симпатию к старому кавказцу с кабардинской трубочкой высказали  критики разных идеологических направлений. Реакционные критики, так называемого  лагеря «официальной народности» ругали роман, Печорина, Лермонтова, но хвалили Максима Максимыча.    Им противостояли критики демократической направленности, которые также хвалили штабс-капитана. Сложилось парадоксальное единство мнений - образ Максима Максимыча стал примиряющим началом для идейных противников.
«Из побочных лиц первое место мы,  конечно, должны отдать Максиму Максимовичу, - писал С. Шевырев, - Какой цельный характер коренного русского добряка, в которого не проникла тонкая зараза западного образования; который, при мнимой наружной холодности воина, наглядевшегося на опасности, сохранил весь пыл, всю жизнь души; который любит природу внутренне, ею не восхищаясь, любит музыку пули, потому что сердце его бьется при этом сильнее...» [Шевырев  1841: 80].
Еще в более восторженном духе высказывается по   поводу штабс-капитан Белинский.: «…и вы увидите, какое теплое, благородное даже нежное сердце бьется в железной груди этого, по-видимому, очерствевшего человека; вы увидите, как он каким-то инстинктом понимает все человеческое и принимает в нем горячее участие; как, вопреки собственному сознанию, душа его жаждет любви и сочувствия, - и вы от души полюбите простого, доброго, грубого в своих манерах, лаконичного в словах Максима Максимыча… А Максим Максимыч, этот добрый простак, который и не подозревает, как глубока и богата его натура, как высок и благо-роден он?» [Белинский  1978: 103].
 Приветствует Максима Максимыча и царь Николай первый, который по достоинству оценил преданность Максима Максимыча.
«Характер капитана прекрасно намечен. Когда я начинал эту историю, я надеялся и радовался, что, вероятно, он будет героем нашего времени, потому что в этом классе есть гораздо более настоящие люди, чем те, кого обыкновенно так называют. В кавказском корпусе есть много подобных людей, но их слишком редко узнают; но в этом романе капитан появляется как надежда, которая не осуществляется. Господин Лермонтов был не способен провести до конца этот благородный и простой характер и заменяет его жалкими, очень малопривлекательными личностями, которые, если бы они и существовали, должны были быть оставлены в сторо-не, чтобы не возбуждать досады. Счастливого пути, господин Лермонтов; пусть он очистит свою голову, если это возможно, в сфере, в которой он найдет людей, чтобы дорисовать до конца характер своего капитана, предполагая, что он вообще в состоянии его схватить и изобразить» [Лермонтов 1964: 400-401].
Свою  положительную оценку дает один из основателей психологического направления в теории литературы Д.Н.Овсянико-Куликовский. Он считал, что Печорин, не способный понять «чужое душевное состояние», не смог ничего взять: «…от доброго и по-своему умного Максима Максимовича... В этом смысле простая душа старого штабс-капитана оказалась богаче сложной души Печорина» [Осьмаков 1981: 146-147].
Современные исследователи также в целом положительно рассматривают образ Максима Максимыча. «В Максиме Максимыче воплощены характерные черты лучших людей из толщи народной: доброта и привязанность к людям, скромность и неброское мужество, верность своему долгу и умение преодолевать трудности, честность и прямота суждений» - пишет   И.Е. Каплан.  [Каплан 1997: 45].
«Максим Максимыч, мужественный без позы, добрый без каких-либо аффектаций, скромный до самоунижения» - подтверждает А.И. Ревякин.  [Ревякин 1985: 350].
 «Д.Д. Благой пользуется доводами своих предшественников. Он вслед за другими возвышает образ Максима Максимыча как «свидетельство все нарастающей» в творчестве Лермонтова «стихии народности»… Максим Максимыч – «простой, обыкновенный человек» – противопоставляется Печорину – аристократу…» [Григорьян 1975: 14].
Однако надо отметить, что, несмотря на дружественное отношение критиков к «добрейшему» Максиму Максимычу,  в исследовательской литературе встречается и осторожная критика в его адрес. Но, она, как правило, касается не характера штабс-капитана или его поступков, а режима царизма, которому был предан Максим Максимыч.
«Характер Максима  Максимыча не так гармоничен и целен, как представляется на первый взгляд, и он неосознанно драматичен в своей внутренней раздвоенности, - пишет Б.Т. Удодов, - С одной стороны, это образ  - воплощение лучших национальных качеств русского народа, его человеческих сущностных сил, а с другой – его исторической ограниченности на определенном этапе развития, косной силы вековых традиций и привычек, невольно служивший опорой для самодержавно-деспотической власти» [Удодов 1989: 96].
 Исследователь видит раздвоенность характера Максима Максимыча в том, что лучшим качествам русского народа противостоит историческая ограниченность вековых традиций и привычек. Надо отметить, что эту драматичность Максим Максимыч не особенно-то переживает. Говорить, что он неосознанно служит «самодержавно-деспотической власти» неверно, потому что он согласен с колонизацией Кавказа. 
Б.Т. Удодов делает робкие попытки развенчать идеал в лице Максима Максимыча и оправдать Печорина: «Недаром время от времени истолкователи лермонтовского романа, сопоставляя Печорина с Максимом Максимычем, делали заключение о том, что с наибольшей полнотой авторский идеал человека выражен не в раздвоенно-противоречивом индивидуалисте Печорине, а в цельной и глубоко человечной натуре Максима Максимыча. Но так ли это? В отличие от Печорина Максим Максимыч почти полностью лишен личностного самосознания, критического отношения к существующей действительности, он пассивно ее приемлет такой, какой она есть, не рассуждая, выполняет свой «долг» [Удодов 1989: 96].
Расшифровка «долга», который выполняет Максим Максимыч, приводит к конкретной исторической ситуации, когда самодержавная Россия подчиняла своей силе сопредельные земли. Поэтому исследователь уклоняется от точного толкования довольно острого для его времени вопроса, ограничиваясь намеком. Точное толкование конкретной исторической ситуации, безусловно, привело бы к новому пониманию характера Максима Максимыча и новой интерпретации  идейно-художественного содержания романа.   Высказывает сомнения по отношению к образу Максима Максимыча К.Н. Григорьян. Он говорит «об ограниченности» и «уязвимости» его жизненной позиции: «Чему тут  восхищаться? Тем, что придавленный суровыми обстоятельствами жизни, человек покорно тянет нелегкую свою лямку. Как бы высоко не ценить достоинства Максима Максимыча, надо, наконец, понять, что он, как писал Б.М. Эйхенбаум, «не в силах противостоять Печорину в качестве разоблачающего персонажа, даже в эпизоде прощания и обиды» [Григорьян 1975: 253-254].
Очень глубокий и тонкий исследователь творчества Лермонтова Н. Долинина также дает положительную характеристику Максиму Максимычу, но в отличие от других исследователей она переходит к открытой критике взглядов, высказываемых  штабс-капитаном по отношению к горцам. По существу она начинает делать первые шаги к развенчиванию образа «кавказца».
«Штабс-капитан привык, не задумываясь, осуждать горцев. Мы еще много раз увидим: в каждом кавказском народе он находит недостатки. Осетины плохи тем, что у них «и к оружию никакой охоты нет: порядочного кинжала ни на одном не увидишь»; чеченцы и кабардинцы – «разбойники, голыши», «дьяволы», «мошенники» [Долинина 1985: 181].
Однако  анализ Н.Долининой  не идет далее осуждения взглядов Максима Максимыча. Она не рассматривает его поступки по отношению к горцам,  и в целом относит штабс-капитана к положительным героям. Ей непонятны поступки Печорина по отношению к «доброму» Максиму Максимычу, и она старается понять и оправдать их, но доказательной базы привести не может.
В чем заключалась главная ошибка исследователей в раскрытии характера Максима Максимыча? В том, что они придавали мало значения индивидуальным поступкам героя. Их анализ чаще всего сводится к оценке душевных переживаний штабс-капитана, но при этом ускользали такие важные характеризующие персонаж уточнения: почему герой говорит именно так, какие обстоятельства этому предшествовали, какие личные интересы при этом преследует герой, какую сторону характера высвечивает тот или иной его поступок? 
Происшедшее на свадьбе позволяет сде¬лать следующие выводы: Казбич и Печорин  хотят добиться Бэлы, один любит давно, другой влюблен в силу первого впечатления. Бэла влюблена с первого взгляда в Печо¬рина; Азамат готов отдать родную сестру за лошадь Казбича. Ситуация накалена и пред¬полагает конфликтный исход для удовлетво¬рения желаний героев. Но пока Бэла нахо¬дится под опекой родителей, Карагёз принад¬лежит Казбичу, а Печорин возвращается в крепость вместе с Максимом Максимычем. Можно отметить интересную деталь; на свадьбе находятся все главные участники событий, композиционно — свадьба является единственным местом, где они сведены вое¬дино.
«— Никогда себе не прощу одного: черт меня дернул, приехав в крепость, переска¬зать Григорью Александровичу все, что я слышал, сидя за заборам; он посмеялся, — такой хитрый — а сам задумал кое-что».
Узнав со слов Максима Максимыча, что Азамат упрашивал Казбича отдать коня за сестру, Печорин организовывает заговор. Он проявляет пренебрежение ко всему, что может помешать ему в осуществ¬лении его желаний. Ему безразлично, что верный Карагёз для Казбича дороже жен¬щины, оружия, золота. Но, несмотря на это, можно найти оправдание Печорину — иного способа похитить Бэлу он не имел. Конечно, и в понятии Печорина лошадь много значит, но не столько, чтобы приносить в жертву лю¬бовь. Недаром он смеется над причудами горцев, ему смешно, что хорошая лошадь ценится выше красивой женщины, потому-то он с такой легкостью и прини-мается за инт¬ригу.
«Зашел разговор о лошадях, и Печорин начал расхваливать лошадь Казбича: уж такая-то она резвая, красивая, словно серна,
—  Ну, просто, по его словам, этакой и в целом мире нет.
Засверкали глазенки у татарчонка, а Печорин, будто не замечает; я заговорю о другом, о том, а он, смотришь, тотчас собьет разговор на лошадь Казбича. Эта история продолжа¬лась всякий раз, как приезжал Азамат. Недели три спустя стал я замечать, что Аза¬мат бледнеет и сохнет, как бывает от любви в романах. Что за диво?
Вот видите, я уж после узнал всю эту штуку...». 
Почему Печорин сразу не предложил сделку? Казалось бы, разговор Азамата с Казбичем дал понять, что он готов на все, Что же заставляет Печорина осторожно под¬готавливать отчаянного мальчишку к похи¬щению? Распалить его воображение похва¬лами лошади Казбича? Вероятно то, что отдать сестру за «гяура» совсем иное, чем за своего горца-единоверца. Азамат должен опозорить не только честь сестры, но и предать мусуль¬манскую веру — веру отцов и дедов. Он дол¬жен отдать Бэлу на поругание (а только так будет воспринят его поступок)  иноверцам. А за это его ждет кара Аллаха. Вот почему в ответ на предложение Печорина Азамат молчит. В его душе, как в свое время в душе Казбича, идет борьба, но страсть к Карагёзу и самолюбие, небрежно задетое Печориным: «Я думал, что ты мужчина, а ты еще ребенок рано тебе ездить верхом...» — застав-ляют его согласиться на сделку.
«— Согласен, — прошептал Азамат, блед¬ный как смерть. — Когда же?».
Смертельная бледность говорит о том, что Азамат бесповоротно решился похитить Бэлу.
«— Вечером Григорий Александрович во¬оружился и выехал из крепости: как они сладили это дело, ни знаю, — только ночью они оба возвратились, и часовой видел, что поперек седла Азамата лежала женщина, у которой руки и ноги были связаны, а голова закутана чадрой». 
Существует мнение: Азамат совершил по¬хищение по указанию Печорина — это спра¬ведливо, но за этим упускают существенную деталь: вместе с Азаматом в похищении при¬нимал участие и сам Печорин. Это его пер¬вое решительное действие в романе, позво-ляющее говорить, что в Печорине воплощен решительный и авантюрный характер. Бэлу привезли в крепость связанной: значит Бэла далась нелегко и оказала сопротивление по¬хитителям. Мог ли Азамат самостоятельно связать Бэлу, которая на год старше его? Мог, но при условии, что он оглушит сестру. Более вероятной кажется версия, что вместе с Азаматом в дом проник и Печорин, и помог связать сопротивлявшуюся Бэлу.
«На другой день утром рано приехал Каз¬бич и пригнал десяток баранов на продажу. Привязав лошадь у забора, он вошел ко мне; я попотчевал его чаем, потому что хотя разбойник он, а все-таки был моим кунаком. Стали мы болтать о том, о сем…».
Откуда у Казбича бараны для продажи? Казбич не разводит овец. Он их ворует, угоняет, чтобы продать и выручить деньги. А разве красть хорошо? Воровство считается постыдным делом. Выходит, мы не правы, когда отнесли  Казбича к положительным героям? И все-таки мы не отказываемся от нашей характеристики, и вот почему: о по¬ступках человека можно судить только по законам и обычаям того народа, к которому он принадлежит.
«Воровство и хищничество играют важную роль в жизни горца. Современный черкес хочет подражать громким  подвигам своих народных нартов (гигантов) и тле-хуп-хов (рыцарей), о хищничестве которых гласят ему народные предания и народные песни. Понятие о праве собственности хотя и су¬ществует, но оно имеет особенный характер, образовавшийся под влиянием горского быта, в котором все подчинено одной мысли — развить в народе отвагу и воинственность. Черкес готов жизнь отдать за свою собст¬венность; к чужой же собственности не имеет никакого уважения и с опасением жизни, где может, готов себе присвоить чужое. Во¬ровство и хищничество, последствия этого неуважения к праву собственности, считают¬ся занятием почетным; они уважаются горцами, потому что питают воинственный дух народа и развивают в нем все качества, не-обходимые для того, чтобы сохранить его независимость… Для черкеса хищни¬чество поныне есть единственное средство сделать себе состояние, вес и доброе ими»   [Адаты кавказских горцев 1882: 169-170].
Казбич, угоняя баранов, поступает со¬гласно горским традициям. В родном ему краю – он герой. Он защитник родного края. И поскольку эта традиция воровства считается нормой на Кавказе, осуждать Казбича за это нельзя.
Лермонтов еще раз напоминает читателю, что  Максим Максимыч считает Казбича своим кунаком. Штабс-капитан оправдывается перед автором путевых заметок за то, что он так гостеприимно встречает «разбойника». Ему стыдно признаться, что он с удовольствием разговаривает  с Казбичем. О чем говорили кунаки можно узнать в рассказе «Кавказец», с которым у Максима Максимыча есть много сходных черт: «Он готов целый день толковать с грязным узденем о дрянной лошади и ржавой винтовке и очень любит посвящать других в таинства азиатских обычаев» [Лермонтов 1990: 591].
Максим Максимыч и Казбич  были хорошими приятелями; горец признавался ему в своей самой сокровенной мечте: желании посвататься к Бэле. Этот уровень дружеских отношений говорит о том, как несправедливо обошелся Максим Максимыч  со своим кунаком не свадьбе.  Не стоит сомневаться, что в аналогичных обстоятельствах Казбич выручил бы своего друга.
«…вдруг, смотрю, Казбич вздрогнул, переменился в лице – и к окну;  но окно, к несчастью, выходило на задворье.
Что с тобой? – спросил я.
Моя лошадь!.. лошадь!…- сказал он, весь дрожа».
Казбич обладая чутким слухом и будучи готовым постоянно к опасностям, услышал, как кто-то пытается похитить его коня. Что именно привлекло Казбича сказать трудно. Может быть, тихое ржание коня или  у него была связь с конем на подсознательном уровне, но Карагез передал свою тревогу ему.
«Точно, я услышал топот копыт: «Это, верно, какой-нибудь казак приехал…»
- Нет! Урус яман, яман! – заревел он и опрометью бросился вон,  как дикий барс. В два прыжка он уж был на дворе; у ворот крепости часовой загородил ему  путь ружьем; он перескочил через ружье и бросился бежать по дороге…». (курсив мой - Г.В.).
Казбич мгновенно оценивает ситуацию. Он уже не сомневается, что его Карагеза похищают. Слова о казаке, произнесенные Максимом Максимычем, становятся для горца указанием на его причастность к  похищению коня. Поэтому он обвиняет Максима Максимыча, называя его «плохим русским». Теперь он не сомневается в кознях коменданта крепости, который, на его взгляд,  отвлекает  дружеской беседой во время чаепития. Подобное коварство Казбич не ожидал встретить от своего кунака. Он очень давно знал Максима Максимыча и доверял ему. Если бы этого доверия не было, то Казбич ни на секунду не расстался бы со своим конем.  Лермонтов использует экспрессивную лексику, показывая реакцию Казбича. Он показывает дикую красоту своего героя, сравнивая его с барсом. Барс это одно из любимых животных Лермонтова. Схватку мальчика и барса он описывает в поэме «Мцыри».  Стремительные прыжки из комнаты, через ружье часового, говорят о необычайной силе и ловкости горца. Описывая экстремальную ситуацию для Казбича, Лермонтов восхищается своим героем. Это восхищение   он хочет передать и читателю. Это составляет имплицитное содержание автора, выраженное в подборе лексического материала.
Чутье не подвело Казбича - худшее его предположение   сбылось - Карагез  оказался похищенным. 
«…на бегу Казбич выхватил из чехла ружье и выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах; потом завизжал, ударил ружье о камень, разбил его в дребезги, повалился на землю и зарыдал, как ребенок…».  (курсив мой - Г.В.).
Мужественный горец рыдает, как ребенок. Лермонтов  показывает, какое трепетное чувство любви было у Казбича к своему коню.  Его описание полно сочувствия к горцу. Разве Лермонтов  мог бы так описать  злодея? Если злодей способен так страдать, то это уже не злодей. Читатель сопереживает вместе с Казбичем потерю коня. 
  Казбич попытался пулей остановить беглеца, но дал промах, потому что его цель была вне зоны реального поражения. Ружье становится для него предметом обвинения. Он разбивает ружье в дребезги. Оружие у горцев находилось в большом почете. У Казбича, скорее всего, было дорогое ружье. Но оно ничто по сравнению с его любимым конем. Когда Азамат предлагал лучшую винтовку, то не знал, что никакое оружие не могло сравниться в глазах Казбича с Карагезом.
Горе горца столь велико, что он всю ночь пролежал на дороге. Деньги, которые приказал положить рядом Максим Максимыч, он не тронул. Если бы для Казбича деньги играли значительную роль, он бы их взял, несмотря на свои переживания. То, что он этого не делает, говорит о его силе духа, о красоте характера. Достаточно вспомнить, как осуждающе относится к Азамату даже Максима Максимыча за его жадность к деньгам.
На следующий день Казбич узнал от часового, что Азамат  похитил его Карагеза. «При этом имени глаза Казбича засверкали, и он отправился в аул, где жил отец Азамата».
Имплицитное содержание данного предложения позволяет сказать, что Казбич отправился разыскивать своего Карагеза, что он готов жестоко отомстить за нанесенную ему обиду.
«Надо вам сказать, что Казбич вообразил, будто Азамат с согласия отца украл у него лошадь, по крайней мере, я так полагаю. Вот он раз и дождался у дороги, версты три за аулом; старик возвращался из напрасных поисков за дочерью; уздени его отстали, - это было в сумерки, - он ехал задумчиво шагом, как друг Казбич, будто кошка, нырнул из-под куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья – и был таков; некоторые уздени все это видели с пригорка; они бросились догонять, только не догнали».
Казбич совершает свое нападение по всем правилам военного искусства. Он использует внезапность. Охрана князя не ожидала, что нападение произойдет у них на глазах. Казбич рискует. Силы не равны и, если он неправильно рассчитает действия, его убьют. Возможно, он не раз уже выслеживал князя, ожидая подходящего случая. Сумерки и некоторое отдаление узденей позволило ему успешно выполнить поставленную цель. Удар кинжала решил дело. Горец мстит за своего коня, мстит по законам гор.
«- Он вознаградил себя за потерю коня и отомстил, - сказал я, чтобы вызвать мнение моего собеседника».
Автор путевых заметок на стороне Казбича. Он предлагает Максиму Максимычу высказать свою точку зрения.
«Конечно, по-ихнему, - сказал штабс-капитан, -  он  был совершенно прав».
Максим Максимыч не просто разделил мнение своего собеседника, но проявил хорошее знание горских обычаев. Лермонтов словно предвидит, что «цивилизованный» читатель не поймет и осудит действия Казбича. Он употребляет слово «совершенно», чтобы исключить какое-либо другое толкование. В этом подборе лексического материала можно увидеть и собственную позицию Лермонтова.
Есть также и другое обстоятельство, которое оправдывает месть Казбича. На свадьбе Казбич подвергся нападению. И, конечно, после нападения вправе был нанести ответный удар. В чем была вина Казбича в событиях произошедших на свадьбе? В том, что не пожелал расстаться с собственным конем?  В том, что его оболгал Азамат? Почему старый князь сразу стал на сторону своего сына, а не выслушал доводы Казбича? Ведь он мог остановить кровопроли-тие, но не сделал это.
Лермонтов тонко проводит мотивацию в действиях горца. Несмотря на случившийся конфликт, Казбич не высказывает желания отомстить, иначе он пал жертвой его мести намного раньше. Он понимает, что старого князя ввел в заблуждение сын. В этом есть справедливый взгляд Казбича на вещи. Есть, разумеется, и мотив, связанный с Бэлой. Так или иначе, лошадь стала последней каплей, после которой Казбич решает отомстить  князю.   
В основе движения сюжета повести лежит любов¬ный конфликт. Развивая традиционный сю¬жет любви горянки и европейца, Лермонтов выдвигает новые нравственно-философские проблемы. Реальна ли любовь цивилизован¬ного современника и дикой девушки, вырос¬шей в других исторических условиях; может ли любовь сблизить столь разных то воспи¬танию людей? Может ли человек пойти на пре¬ступление ради своих страстей?
Печорин сумел с помощью заговора завладеть горянкой. Это его первое решительное действие в романе. Осуществление заговора позволяет харак¬теризовать как умного, расчетливого, тонко разбирающегося в пси¬хологии человека. Пользуясь слабостями лю-дей, он может подчинять их. Максим Максимыч не догадывался о заго¬воре. Лермонтов подчеркивает, что Максим Максимыч ничего не знал о заговоре. Печорин знает, что его начальник не одобрит его действий.
«Как я только проведал, что черкешенка у Григория Александровича, то надел эпо¬леты, шпагу и пошел к нему» 
Максим Максимыч намерен строго наказать Печорина за проступок, который мо¬жет повлечь недовольство начальства. Он замечает, что вторая комната заперта на замок.
«— Господин прапорщик, вы сделали про¬ступок, за который  я могу отвечать...»
Но простой по духу комендант не может быть долго строгим. Его показная начальст¬венность рассыпается в прах, когда Митька приносит шпагу Печорина.
«Исполнив долг свой, сел  к нему на кровать и сказал: «Послушай, Григорий Александрович, признайся, что нехорошо».
— Что нехорошо?
— Да то, что ты увез Бэлу... Уж эта мне бестия Азамат!.. Ну, признайся, — сказал я ему.
— Да когда она мне нравится?..»
 Неоспоримость довода ставит штабс-капитана в тупик. Однако у него есть опасения, что отец Бэлы станет требовать вернуть её назад, в этом случае девушку необходимо будет возвратить. Вероятно, Максим Макси¬мыч опасается, что в случае отказа князь поедет жаловаться начальству. Печорин и в этот раз рассеивает его сомнения — от кого он узнает о местонахождении Бэлы? Сам Азамат не признается; а Максим Максимыч князю ничего не окажет, несмотря на то, что он его кунак, так как часть вины за похищение уже лежит на нем, как на на¬чальнике.
«Послушайте, Максим Максимыч! — ска¬зал Печорин, приподнявшись: — ведь вы добрый человек, — а если отдадим дочь этому дикарю, он ее зарежет или продаст.
Дело сделано, не надо только охотою пор¬тить; оставьте ее у меня, а у себя мою  шпагу» (курсив мой - Г.В.).
Это рассуждение отражает пони¬мание горского характера Печориным. Он считает, что честь девушки осквернена уже самим ее пребыванием у русских в крепости. Для отца, а он настоящий горец, — это не¬смываемый позор. Он готов будет убить дочь или продать. Как было бы на самом деле сказать трудно. Быть может, отцовские чувства ста¬ли бы выше позорного плена и адатов, и всё кончилось не так драматично, как пред¬ставлял Печорин, но Максим Максимыч, соглашаясь оставить Бэлу в крепости, как бы подтверждает правоту его слов.
И вот пленница в крепости. Тайные мечты Бэлы осуществились. Печорин настойчиво пытался разжечь любовь в душе горянки, подавляемый религиозными догмами, целомудрен¬ной скромностью и гордым княжеским во¬спитанием.
«Разве ты любишь какого-нибудь чечен¬ца? Если так, я тебя сейчас отпущу домой». Она вздрогнула едва приметно и покачала головой. «Или, — продолжал он, — я тебе совершенно ненавистен?» Она вздохнула. «Или твоя вера запрещает полюбить меня?»
Она побледнела и молчала. «Поверь мне, аллах для всех племен один и тот же, и если он мне позволяет любить тебя, отчего же запретит тебе платить мне взаимностью?» Она посмотрела ему пристально в лицо, как будто пораженная этой новой мыслию; в гла-зах ее выразились недоверчивость и желание убедиться. Что за глаза! они так и сверкали, будто два угля».
Печорин задаривает Бэлу подарками, но добивается от нее взаимности не ими: подарки, как справедливо отмечал Максим Максимыч, не имеют влияния на черкешенок: «У них свои правила; они иначе воспитаны», а мнимой решительностью. Он готов покинуть Бэлу, оставить ее хозяйкой его состояния, отпустить домой.
У Бэлы был выбор, но любовь оказалась сильнее долга, обычаев, привязанности к род¬ному очагу, сильнее религиозных и националь¬ных предрассудков. Она вверяет свою судьбу Печорину. Во время обольще¬ния горской княжны Печорин ведет себя тон¬ко и расчетливо, как и во время сделки с Азаматом. Он заранее предвидит возможный исход, поэтому решается на «последнее сред¬ство». Располагая Бэлу к себе подарками, признаваясь в любви, Печорин не сомневался, что для горянки настал переломный момент, и его показная готовность навсегда расстать¬ся с ней должна сломить её гордость. И ра¬счет Печорина оправдал себя. 
Отношения Бэлы и Печорина предопреде¬лили ход повести. Любовь европейца к горянке оказалась невозможной. Белинский дает точную характеристику их отношений: «Итак, Печорин охладел к бедной Бэле, которая любила его еще больше... В числе причин скорого охлаждения Печорина к Бэле, не было ли при¬чиною его и то, что для бессознательного, чисто естественного, хотя и глубокого чув¬ства черкешенки Печорин был полным удов¬летворением, далеко превосходящим самые дерзкие ее требования; тогда как дух Печо-рина не мог найти своего удовлетворения в естественной любви полудикого существа…  Любовь Бэлы была для Печорина полным бокалом слад¬кого напитка, который он и выпил зараз, не оставив в нем ни капли; а душа его требовала      не бокала, а океана, из которого можно ежеминутно черпать, не уменьшая  его...» [Белинский  1978: 90-100].
А что бы случилось с Бэлой, если бы не трагическая развязка? По словам Максима Максимыча, Печорин рано или поздно поки¬нул бы свою «джанечку». Какова бы была судьба брошенной и обманутой девушки? Мы не знаем, задумывался об этом Печорин, но не думать о дальнейшей судьбе Бэлы он не мог. Слиш¬ком тяжелую ответственность он взял на себя, похитив ее из родного аула. А между тем Бэла чахла день ото дня.
«...Она заметно начинала сохнуть, личико ее вытянулось, большие глаза потускнели. Бывало, спросишь: «О чем ты вздохнула, Бэла? Ты печальна?» — «Нет!» — «Тебе че¬го-нибудь хочется?» — «Нет!» — «Ты тоску¬ешь по родным?» — |«У меня нет родных». Случалось, по целым дням, кроме «да» да «нет»,  от нее ничего больше не добьешься».
Охлаждение Печорина к Бэле меняет направление сюжета. Теперь ситуация определяется тем, что исход событий  предполагает драматическую развязку. Максим Максимыч  искренно желает счастья  Печорину и Бэле. Но только ли этим мотивом начинает руководствоваться Максим Максимыч? Не использует ли он Бэлу для решения собственных проблем?
Однажды Максим Максимыч с Бэлой сидел на углу бастиона  и наблюдал окружающий пейзаж.
«Вот смотрю: из леса выезжает кто-то на серой лошади, все ближе и ближе, и наконец остановился по ту сторону речки саженях во ста от нас и начал кружить лошадь свою, как бешеный. Что за притча!.. «Посмотри-ка, Бэла, - сказал я: - у тебя глаза молодые, что это за джигит: кого это он приехал тешить?..» 
Джигитом оказался Казбич, который, по-видимому, продолжал поиски своего скакуна. Лермонтов употребляет слово «бешеный», чтобы подчеркнуть бурную реакцию Казбича. Вероятно, он узнал Максима Максимыча и Бэлу. Он понял, что  Бэла находится в крепости и связал похищение своего Карагеза с нею и Максимом Максимычем. Теперь в представлении Казбича события вы-страиваются следующим образом: штабс-капитан отвлек его разговорами во время чаепития, чтобы состоялось похищение коня. Похитителем оказался Азамат, который и обменял сестру на  лошадь. Теперь Казбич будет считать, что  Максим Максимыч и Аза-мат составили заговор против него. Следовательно, он будет мстить.
«- Всматриваюсь, точно Казбич: его смуглая рожа, оборванный, грязный, как всегда.
-  Это лошадь отца моего, сказала Бела, схватив меня за руку…» (курсив мой - Г.В.).   
Теперь Максим Максимыч описывает Казбича в пренебрежи-тельно-презрительных тонах. Он старается вызвать у слушателя отвращение. Конечно, горец мог быть грязным, потому что он занят бесконечными поисками своего коня. Лицо Казбича он называет «смуглой рожей». Употребление слова «рожа» трактуется словарем, как в трех значениях. Наиболее подходящее к данному контексту – употребление, как бранного слова. Максим Максимыч  отрицательным описанием внешнего вида Казбича подготавливает автора путевых заметок  к необходимости своих действий.
 «- Подойди-ка сюда, - сказал я часовому, - осмотри ружье да ссади мне этого молодца, - получишь рубль серебром»  (курсив мой - Г.В.).
Штабс-капитан говорит простым народным языком. Он, как бы, шутя, снижает подлинное значение совершаемого им действия. Смысл его слов заключается в приказе убить Казбича. Он совершает покушение на убийство, отдавая приказ своему подчиненному застрелить горца. Причем, меры по осуществлению задуманного он предпринимает самые серьезные. Максим Максимыч приказывает солдату осмотреть ружье.  Дело в том, что ружья той эпохи не были совершенными и требовали пристального к себе внимания. Однако обращает на себя внимание сведущее замечание. Горцы делали постоянные вылазки против кордонов русских войск. От охраны требовались повышенные меры безопасности, так как от бдительности часовых часто зависела жизнь всего гарнизона. Поэтому солдат, заступавший на боевой пост, тщательно готовил свое оружие. Однако Максим Максимыч заставляет своего гренадера убедиться в исправности его ружья. Более того, чтобы заинтересовать солдата в конечном результате,  Максим Максимыч готов пожертвовать рубль серебром, несмотря на свою скупость. Необходимости давать деньги не было. Солдат обязан был выполнить приказ начальника. Но Максим Максимыч  хочет максимально  мобилизовать солдата выполнить его приказ. Все это свидетельствует, насколько серьезны были намерения штабс-капитана уничтожить своего бывшего кунака.
Поставим вопрос - почему он это делает? В ответ, на какие действия Казбича последовала команда расстрелять горца? Может быть, он уже покушался на жизнь Максима Максимыча и это  ответные меры?  Нет, Казбич не покушался на жизнь штабс-капитана. Но, может быть, были угрозы, свидетельствующие о намерениях Казбича расправиться со своим бывшим кунаком? Нет, и угроз таких не было. Была только оценка Максима Максимыча как «плохого русского». Она естественно вытекала их тех событий, которые произошли в крепости. Но, и это важно, Казбич не угрожал убийством. Так какие же истинные мотивы заставили Максима Максимыча  выстрелить в человека, который не нападал, который не угрожал, и который был его кунаком?
Штабс-капитан понял, что бешеная скачка Казбича – это его гнев. Теперь для него ясно, что он сам становится объектом мести, и что может быть убит, как был убит отец Бэлы. Он решил действовать на опережение.
Максим Максимыч заранее предполагает возможное намерение Казбича расправиться с ним в отместку за своего коня. Заслуживал ли Максим Максимыч мести со стороны Казбича? Нет. Потому что штабс-капитан не организовывал против него заговор. Однако обстоятельства похищения указывают на него.   Максим Максимыч попадает в довольно сложную ситуацию: объяснить свою невиновность он не может. В этом случае он  должен указать на истинного виновника похищения и подвергнуть смертельной опасности своего подчиненного. Штабс-капитан просчитывает возможные действия Казбича. И надо сказать просчитывает верно. Военный и человеческий опыт позволил ему точно проникнуть в душу горца. Максим Максимыч понял, что означает бешеное кружение лошади. То представление Казбича о его роли в похищение Карагеза стало понятно Максиму Максимычу. Теперь он старается опередить возможные действия Казбича. Он отдает приказ расстрелять горца.
Часовой оказался опытным солдатом, он оценил расстояние и постоянное перемещение Казбича на лошади и понял, что попасть в него будет крайне сложно.
«- Слушаю, ваше высокоблагородие; только он не стоит на мес-те…».
Здесь Максим Максимыч проявляет военную смекалку, он подсказывает своему гренадеру вступить в переговоры с горцем, чтобы остановить его на одном месте.
«- Прикажи! – сказал я смеясь…
- Эй, любезный! – закричал часовой махая ему рукой, - подожди маленько, что ты крутишься, как волчок?
Казбич остановился в самом деле и стал вслушиваться: верно, думал, что с ним заводят переговоры, - как не так!.. Мой гренадер приложился… бац!.. мимо, - только что порох на полке вспыхнул; Казбич толкнул лошадь, и она дала скачок в сторону».
Почему Казбич вступил в переговоры, когда к нему обратился солдат? Он еще надеется на порядочность Максима Максимыча. Он понимает, что Бэла в крепости. Она может стать предметом торга и за большую сумму ее можно будет выкупить у русских. Женщина – это товар у горцев. Бэла такой же товар в руках Максима Максимыча, как и бараны, которых он продавал русским. Поэтому он останавливает свою лошадь. Он, разумеется, не предполагал, что переговоры – это уловка.
Часовой понял, как ему надо действовать. Он заговорил с Казбичем, и тот остановился и стал слушать. Однако Казбич был опытным бойцом. Увидев, что на полке ружья вспыхнул порох перед выстрелом, он «толкнул» лошадь в сторону. Это его спасло от пули.
«Казбич толкнул лошадь в сторону, и она дала скачок в сторону. Он привстал на стременах, крикнул что-то по-своему, погрозил нагайкой – и был таков». (курсив мой - Г.В.).
Данный текст несет два уровня художественного подтекста. Прежде чем выявить смысл этого эпизода,  необходимо определить расстояние между крепостью и Казбичем. Достаточно ли оно для переговоров? Достаточно, чтобы вести громким голосом переговоры. Солдату  удается это сделать, несмотря на то, что Казбич скачет на лошади. Максим Максимыч также хорошо слышит, что горец ему «крикнул что-то по-своему». Штабс-капитан услышал обращенные к нему слова, но не сумел их понять, потому что смысл сказанного остался непонятым по причине непонимания чужого языка. Так можно интерпретировать слово «по-своему». По причине непонимания чужих слов Максиму Максимычу не удалось пересказать слушателю смысл сказанного. Догадаться или извлечь первый уровень имплицитного содержания не так уж трудно. Казбич грозит нагайкой и кричит в ответ на попытку его убить. Разумеется, его слова далеки от проявления симпатии к русским. Он, вероятно, кричит угрозу. Если он кричит, что отомстит Максиму Максимычу, то тогда штабс-капитан должен серьезно опасаться за свою жизнь. Эта угроза составляет актуальный смысл предпринятого горцем сообщения, подкрепленного действиями, – грозит нагайкой. Здесь также присутствует ситуация, когда Максим Максимыч не реализовал возможность узнать смысл сказанного Казбичем. Рядом Бэла, а она точно знает, что именно прокричал горец, так как является носителем того же языка. Штабс-капитан не случайно не обращается за разъяснениями к Бэле. Ему в этом не было необходимости. Он хорошо говорит на местном языке. Знание этого языка настолько великолепно, что самые тонкие смысловые выражения, наполненные образностью и поэтичностью, Максим Максимыч без труда пересказывает Печорину. Это перевод песни Бэлы. Рассказ Казбича о своем коне. Ссора Казбича и Азамата.
Казбич вероятно прокричал, что убьет Максима Максимыча за его вероломство. И его угроза обращена  именно к штабс-капитану, а не к солдату. Он хорошо знает, что без приказа офицера солдат не выстрелил бы.  Но почему штабс-капитан скрывает угрозу Казбича. Какие тайные мотивы заставляют его это сделать?
Штабс-капитан хочет утаить некие события. Штабс-капитан ведет свою скрытую линию поведения в истории Бэлы. Он хочет отвести от себя подозрения его виновности в трагической гибели Бэлы, от его роли во время погони, где он в аналогичной ситуации сделает вид, что не понимает слов горца.
После того, как Казбич скрылся, между солдатом и Максимом Максимычем происходит разговор по поводу неудачного выстрела. В нем солдат с народным юмором  характеризует морально-волевые качества горцев.
«- Как тебе не стыдно! – сказал я часовому.
 - Ваше высокоблагородие! умирать отправился, - отвечал он, - такой проклятый народ сразу не убьешь».
Максим Максимыч огорчен неудачей своего подчиненного. Однако он в тоне дружеской шутки упрекает солдата, так как знает, что его вины в промахе нет. Солдат,   понимает, что не попал не по своей вине, но, также шутя, не хочет признать этого. Он как бы говорит, я то убил его, но народ-то живучий, сразу не умирает, а едет домой, чтобы там испустить дух. В этом можно видеть высокую оценку морального духа горцев как мужественных воинов, которые сражаются до последнего вздоха.
Вскоре в крепость возвращается Печорин. Штабс-капитан рассказывает ему о происшествии.
«- Помилуйте, - говорил я, - ведь вот сейчас тут был за речкою Казбич, и мы по нем стреляли; ну, долго ли вам на него наткнуться? Эти горцы народ мстительный: вы думаете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату?» (курсив мой - Г.В.).
Если Казбич, появился у крепости, то Печорину, по мнению Максима Максимыча, постоянно выезжающему на охоту, легко   наткнуться, встретить.
«Эти горцы народ мстительный: вы ду¬маете, что он не догадывается, что вы частию помогли Азамату?»
Слова Максима Максимыча имеют смысл испугать Печорина, ограничить его выезды на охоту, его участившиеся отлучки от Бэлы, но они не отражают действительного положе¬ния вещей. От кого Казбич мог узнать о при¬частности Печорина к заговору? Азамат бес-следно исчез в горах, контакты горцев с кре¬постью были прекращены. А вот самому Мак¬симу Максимычу стоит опасаться своего бывшего кунака.   
«— А я бьюсь об заклад, что нынче он узнал Бэлу. Я знаю, что год тому назад она ему больно нравилась, — он мне сам говорил,
— и если бы надеялся собрать порядочный калым, то верно бы посватался...» Тут Печо¬рин задумался. «Да, — отвечал он, — надо быть осторожнее... Бэла, с нынешнего дня ты не должна более ходить на крепостной вал».  (курсив мой - Г.В.).
О чем же задумался? Не о том ли, что Мак¬сим Максимыч невольно подсказал выход из тупика? Казбич страстно любит Бэлу. По, значимости она занимает второе место после вер¬ного Карагёза. Но коня безвозвратно украли, а Бэла осталась единственным дорогим существом. И в этот момент, когда, Казбич узнал Бэлу, он, может быть, попытался бы похитить ее, не будь рядом Максима Максимыча.  Можно предположить, что Печорин мог вступить в сговор с Казбичем для передачи ему Бэлы. Таким образом мы выдвигает гипотезу существования второго заговора. Эта ин-формация находится в подтексте, на нее есть только косвенные указания. Рассмотрим их.
«Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана; я долго отнекивался: ну, что мне был за диковинка кабан! Однако ж утащил- таки он меня с собой». (курсив мой - Г.В.).
Печорин уводит Максима Максимыча на охоту, хотя вполне мог обойтись и без него. Печорину приходится долго уговаривать ко-менданта крепости, который не хотел идти.
«До десяти часов шныряли по камышам и по лесу, — нет зверя. «Эй; не воротиться ли? — говорил я: — к чему упрямиться? Уж, видно, такой задайся несчастный день. «Толь¬ко Григорий Александрович, несмотря на зной и усталость, не хотел воротиться без добычи... Таков уж был человек: что задумает, пода¬вай; видно, в детстве был маменькой избало¬ван». (курсив мой - Г.В.).
Недалекий штабс-капитан полагает, что Печорин избалован в детстве, и этим объясняет упрямство Печорина в день охоты.
«Наконец в полдень отыскали проклятого кабана: паф!.. паф!.. не тут-то было: ушел в камыши... таков уж был несчастный; день!.. Вот мы, отдохнув маленько, отправились домой.
Мы ехали рядом, молча, распустив поводья, и были уж почти у самой крепости; только кустарник закрывал ее от нас. Вдруг выстрел... Мы взглянули друг на друга: нас поразило одинаковое подозрение... Опрометью поскакали мы на выстрел, — смотрим: на валу солдаты собрались в кучку и указывают в поле, а там летит стремглав всадник и дер¬жит что-то белое на седле. Григорий Алек-сандрович взвизгнул  не хуже любого чеченца; ружье из чехла — и туда; я за ним». 
Итак, около крепости охотники слышат выстрел. И Максим Максимыч, и Печорин догадались, что выстрел связан с Бэлой.
«К счастию, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены: они рвались из-под седла, и с каждым мгновением мы были все ближе и ближе... И наконец я узнал Казбича, только не мог разобрать, что такое он держал перед собою. Я тогда поравнялся с Печориным и кричу ему: «Это Казбич!» Он посмотрел на меня, кивнул головою и ударил коня плетью.
Вот наконец мы были уж от него на ру¬жейный выстрел; измучена ли была у Казби¬ча лошадь, или хуже наших, только, несмотря на все его старания, она не больно подава¬лась вперед. Я думаю, в эту минуту он вспом¬нил своего Карагёза...
Смотрю: Печорин на скаку приложился из ружья... «Не стреляйте! — кричу я ему: — берегите заряд; мы и так его догоним». Уж эта-молодежь! вечно некстати горячится... Но выстрел раздался, и пуля перебила заднюю ногу лошади; она сгоряча сделала еще прыжков десять, споткнулась и упала на колени Казбич соскочил, и тогда мы увидели, что он держал «а руках своих женщину, окутанную чадрою... Это была! Бэла... бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал... Медлить было нечего: я выст¬релил в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опу¬стил руку... Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь, и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда, да не было заряда готового! Мы соскочили с лошадей и кинулись к Бэле. Бедняжка, она лежала неподвижно, и кровь лилась из раны ручьями. Такой злодей: хоть бы в сердце ударил, а то в спину... самый разбойничий удар! Она была без памяти». (курсив мой - Г.В.).
Аналитик Печорин во время погони по уровню мышления оказался ниже «недалекого» Максима Максимыча! Он даже не захотел прислушаться к совету капитана, а в результате неверно оценил выгодное положения. Где же логика Печорина? Где, правда, характера? Нелогичность поведения Печори¬на во время погони очевидна. Э. Герштейн дает эпизоду погони следующую оценку: «Таким образом, Печорин, захваченный азар¬том погони, стал виновником убийства Бэлы. Решающую роль в смерти черкешенки сыграл не случай и не судьба, а оплошность Печори¬на» [Герштейн  1978: 54]. (курсив мой - Г.В.В). 
Неужели оплошность совершает тот самый Печорин, который наделен аналитическим умом, который, рассчитав действия Грушницкого, становится под его пистолет? Как же так получилось, что человек, умудренный военным опытом, у «деле» не раз бывавший, «некстати горячится» — стреляет раньше времени, хотя отлично видит, что лошадь Казбича скачет медленней, что стоит подождать лишь несколько мгновений и по¬хититель будет наверняка схвачен или убит! Опытный боец в минуту опасности никогда не пойдет на безрассудный риск. Он выберет оптимальный вариант поведения, который должен привести его к успеху.
Попробуем истолковать «горячность» Печорина, но прежде чем дать объяснение «нелогичного» поведения героя, уточним одну существенную деталь — в кого стреляет Печорин: в спину Казбичу или в лошадь? При¬знать, что Печорин стреляет в спину настигаемого человека, значит низвести образ до героев злодейски-хищнического типа, коварных и глумливых, таких как Яго, Сальери, Швабрин. Если Печорин способен нанести «самый разбойничий удар». Это не соответствует характеру Печорина, привыкшего в открытом бою смотреть в глаза опас¬ности. Значит, то обстоятельство, что пуля перебила ногу лоша¬ди, не случайно. Значит, Печорин специально стреляет в лошадь, чтобы прекратить дальнейшее бег¬ство Казбича. Почему это рассуждение имеет важное значение? Потому что Печо-рин при  искреннем желании спасти Бэлу,  не должен был стрелять в лошадь, так как в его пони¬мании дикарь-горец убьет женщину, но не допустит, чтобы она попала к русским, к вра¬гу, к завоевателю: «...а если от¬дадим дочь этому дикарю, он ее зарежет или продаст». Эта установка на характер горца должна была предопределить действия Печо¬рина. А если предположить, что выстрел раздался не случайно, что причиной его стала не «горячность», а трезвый расчет на то, что Казбич убьет Бэлу?..
Это вполне возможно: «Гибель геро¬ини от руки героя или по его вине — Обычный исход всех типов любовных ситуаций у Лер-монтова. [Лермонтовская энциклопедия  1981: 310]
Значит, Казбич стал орудием убийства в руках Печорина? Но тогда перед нами вырастает страшная фигура убийцы, жестокого, хладнокровного, готового ради удовлетворения своих желаний перейти роко¬вую черту.
Это первый вариант по¬ведения Печорина во время погони, объясняющий мотивы его выстрела. Существует и второй вариант, которому мы отдаем пред¬почтение. На наш взгляд, Лермонтов не оста¬новился на удачно найденном сюжетном ходе. Писатель сумел найти ту переходную грань, где демоническое начало носителя зла, не пе¬реходит в сознательное провозглашение культа насилия. Роман «Герой нашего времени» стал для Лермонтова качественно новой ступенью и отвечал диалектике внутреннего раз¬вития — от романтизма к реализму.
Поведение Печорина в повести «Бэла» совпадает с традиционной схемой характера романтического злодея, отвечает романтиче¬ским исканиям в творчестве писателя. Однако Лермонтов ставит новые художественные задачи. Он создает произведение в русле психологического реализма.
Во время погони Печорин был поставлен в сложную ситуацию. С одной стороны, перед ним возможность избавиться от нелюбимой женщи¬ны, а с другой стороны, динамика погони шла к тому, что Бэла вернется обратно в кре¬пость. Через несколько мгновений они на¬стигнут похитителя и с двумя  стрелками ему не совладать. Даже если Печорин прекратит погоню, Максим Максимыч заставит Казбича под страхом смерти отпустить Бэлу, а, скорее всего, убьет, чтобы раз и навсегда устранить опасность для «джанечки», да и для самого себя. Что делать? И вот тогда Печорин, благодаря своему незаурядному интеллекту и знанию человеческого характера, находит решение. Он стреляет в лошадь. Но не с целым убий¬ства Казбичем Бэлы, как было предложено в первом варианте, а чтобы поставить горца в «за¬труднительное положение, как в свое время по-ставил Грушницкого. Он предугадывает поведение Казбича, который любит Бэлу, следовательно, будет пытаться спасти самое доро¬гое для себя существо, т. е. использует ее как заложницу.
 «Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал...» - Казбич своим криком и угрожающим жестам преду¬преждает преследователей, что убьет Бэлу, если погоня не прекратится, и его вместе с заложницей не отпустят. Вот на что, рассчитывал Печорин, стреляя в лошадь. Однако в это мгновение в план Печорина вмешивается Максим Максимыч. Он почему-то посчитал, что Казбич собирается зарезать Бэлу, и выст¬релил. Казбич понял, что пощады ему не бу¬дет, что его условия отвергнуты.
В эпизоде погони Казбич использует Бэлу как заложницу, но вмешательство Максима Максимыча заставляют Казбича убить девуш¬ку. Оценивая действия Печорина во время погони, мы выдвинули два варианта его поведения. Так же однозначно нельзя толковать и пове¬дение Максима Максимыча. Первый вариант: Максим Максимыч не понял грозного предупреждения Казбича, поэтому выстре¬лил. В этом случае он неосознанно  способст¬вует убийству. Если бы Максим Максимыч правильно среагировал на ситуацию — Бэла осталась бы живой. Однако это плохо согласуется с его реальным поведением во время погони.
Максим Максимыч предупреждает Печорина не стрелять раньше времени. Действительно, стрелять раньше времени неразумно и опасно, гораздо - лучше подождать, пока они вплотную не приблизятся к преследуемым, и  тогда с близкого расстояния им не представит труда наверняка убить похитителя. Также важно и другое наблюдение – штабс-капитан очень хорошо владеет собой во время погони в отличие от Печорина, который якобы не пожелал «послушать» совета опытного штабс-капитана, выстрелил раньше времени.  Пуля Печорина перебила заднюю ногу лошади, Казбич соскочил с нее, держа в руках «женщину, окутанную чадрой».
«Это была Бэла… бедная Бэла! Он что-то нам закричал по-своему и занес над нею кинжал… Медлить было нечего: я выстрелил, в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку… Когда дым рассеялся, на земле лежала раненая лошадь и возле нее Бэла; а Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес; хотелось мне его снять оттуда – да не было заряда готового». (курсив мой - Г.В.).
Максим Максимыч представляет ситуацию так, будто единственная возможность спасти Бэлу заключалась в его удачном выстреле. Это версия штабс-капитана. Однако если рассмотреть ситуацию погони более внимательно появляются другие возможности для спасения девушки. Но прежде необходимо ответить на следующий вопрос – должен ли был Максим Максимыч стрелять? Была ли у него реальная возможность попасть пулей в Казбича? Если исключать случайное попадание, то шансов поразить точно цель у Максима Максимыча  было очень мало. Условия для выстрела были крайне сложные. Максим Максимыч должен был стрелять во время быстрой скачки, но не только это обстоятельство должно было заставить повременить его с выстрелом. Дело в том, что Максим Максимыч плохо видит. Именно эту деталь подчеркивает Лермонтов, когда пишет о просьбе Максима Максимыча на бастионе крепости: «- Посмотри-ка, Бэла, - сказал я, - у тебя глаза молодые, что за джигит: кого это он приехал тешить?..». (курсив мой - Г.В.).
Максим Максимыч знает о своем плохом зрении. Чтобы стрелять наверняка, ему необходимо подскакать поближе. Однако Максим Максимыч делает выстрел, мотивируя его тем, что это якобы была единственная возможность спасти Бэлу.
Теперь после «неудачного» выстрела Печорина жизнь Бэлы находится в его руках. У Максима Максимыча  остался единственный выстрел. Он может убить похитителя и спасти от гибели горянку. Именно так представляет динамику погони Максим Максимыч автору путевых заметок.  Данную ситуацию штабс-капитан оценивает, как критическую и считает, что необходимо предпринять решительные действия, чтобы попытаться спасти Бэлу. Но это мнение Максима Максимыча. Это он считает, что другого выхода нет. На самом деле выход был.  Необходимо рассмотреть ситуацию не глазами Максима Максимыча,  а объективного наблюдателя, то есть читателя. Рассмотрим действия Казбича. Он не стал сразу убивать Бэлу. Он не ударил ее кинжалом и не бросился убегать в горы. Он «что-то» прокричал своим преследователям. Что же именно? Предположим, что его обращение к преследователям состоит из двух противоположенных суждений.
Первое – он закричал, что убивает Бэлу, чтобы она не попала обратно к «гяурам».
Второе – он закричал, что убьет Бэлу, если погоня не прекратится. То есть он пытается использовать ее как заложницу. Это дает  ему возможность самому спастись и увести дорогую его сердцу Бэлу.
В первом случае Максим Максимыч совершенно здраво рассуждает, что медлить было нельзя: только метко пущенная пуля в этом случае может спасти жизнь девушки.   
А во втором случае преследователи должны были вступить в переговоры с похитителем, чтобы спасти жизнь Бэлы и тогда Казбичу пришлось бы ее отпустить в обмен на свободу или вместе с ней скрыться в горах. В любом случае Бэла осталась бы живой.  Ее жизнь была бы спасена, она бы не погибла под кинжалом Казбича.
Таким образом, действия Максима Максимыча носят уже преступный характер. Он не имел права рисковать жизнью девушки. Его действия стали причиной гибели горянки. Он несет прямую ответственность за ее гибель. Но может быть поступок Максима Максимыча можно расценить как преступную халатность, а не осознано выбранный путь действия? Может быть, действительно  Максим Максимыч  не понял действий Казбича, не оценил вероятность того, что его выстрел станет роковым в случае промаха. В этом случае необходимо признать, что старому воину изменила воинская выучка. Причем разница между «опытным»  и «неопыт-ным» Максимом Максимычем составляет несколько мгновений. Минуту назад он предупреждал Печорина не торопиться с выстрелом, как уже ранее говорилось, он  реально и трезво рассчитывает ситуацию,  а теперь «вдруг»  сам не может реально  и трезво   оценить вновь сложившиеся обстоятельства.  Он  не понимает, что Казбич хочет вступить в переговоры,  рассчитывая использовать девушку в качестве заложницы. Логика в действиях Казбича очевидна. Ему дорога Бэла, но она дорога и русским, по-этому   и они не станут рисковать ее жизнью. Маловероятно, что опытнейший в боевых делах офицер не понял  ультиматума горца. Это не соответствует его прошлому военному опыту.
Кроме того, существует прямое указание Лермонтова о сознательных действиях Максима Максимыча. После выстрела Печорина Казбич  сообщает о своем ультиматуме.
 «Он что-то  нам закричал по-своему и занес над нею кинжал…» 
Казбич в экспрессивной форме сообщил «нечто» своим  преследователям, но что именно Максим Максимыч не понял, потому что он закричал «по-своему». Лермонтов второй раз создает ситуацию, когда штабс-капитан скрывает смысл сказанного Казбичем. Как в эпизоде появления Казбича у стен крепости, Максим Максимыч скрывает содержание обращения горца. Он обманывает, что не понял слов, потому что они были обращены к преследователям на родном Казбичу языке.
Что мог закричать и что скрыл Максим Максимыч? Это требование, остановить погоню. Казбич угрожающим жестом и прямым обращением к преследователям требует прекратить преследование. В случае невыполнения его требования он грозится убить Бэлу. Ситуация получила ясное звучание.
Выстрел штабс-капитана становится не только бессмысленным, но и преступным. Преступным, потому что Казбич не собирался убивать  дорогую его сердцу женщину, потому что пуля могла попасть в заложницу, потому что была очень маленькая вероятность попадания.
 Если бы Лермонтов хотел оправдать действия Максима Максимыча, то он бы построил свое предложение без слова «нам». Предложение в этой интерпретации выглядело бы следующим образом: «Он  что-то закричал по-своему и занес над нею кинжал…». В этом случае трудно уже определить, что именно закричал  Казбич. Возможно, он требовал бы остановить погоню, а возможно крик означал решимость Казбича убить Бэлу. Тогда выстрел мог бы быть оправданным. Но писатель точно выстраивает фразу и точно формирует; ее смысл – Казбич предупреждает Максима Максимыча и Печорина, что убьет Бэлу, если погоня не прекратится. В этом случает в данных условиях для спасения жизни горянки, необходимо было бы согласиться с его условиями.
Весьма спорным представляется и попадание в горца. То обстоятельство, что Казбич опустил руку с кинжалом, Максим Максимыч  связал с его точным попаданием в плечо. Однако если пуля попала в плечо, сильно ударить той  же рукой невозможно. Гораздо легче перехватить другой рукой кинжал и ударить. Лермонтов не случайно употребил слово «плечо», а не рука. При попадании в руку  можно было бы ударить  кинжалом, но это невозможно было бы сделать, если пуля попадает в плечо, где находятся связки управляющие движением руки. При повреждении этих связок рука не действует. Кроме того, если бы пуля попала в плечо, то ее сила была бы очень разрушительна, ведь пуля была рассчитана на то, чтобы убить кабана. Возвращаются офицеры с охоты на кабана. Более вероятной представляется версия того, что Максим Максимыч дал промах. Именно это и позволило Казбичу быстро скрыться в горах. В случае ранения, это было бы для него затруднительно.
«Казбич, бросив ружье, по кустарникам, точно кошка, карабкался на утес».
Если бы Казбич был ранен, то он не был бы так ловок. Сравнивая его с кошкой. Лермонтов употребляет слово «карабкаться», точное толкование которого следующее: «Лезть вверх, цепляясь ногами и руками, хватаясь за что-либо» [Словарь русского языка 1945: т. 2. 31].
Версию точного попадания Максим Максимыч навязывает специально. Ему необходимо найти оправдания для своего действия. Он хочет увести автора путевых заметок  от истинных причин его выстрела, которые вытекают из его отношений с Казбичем.
Максим Максимыч знает, какой поступок он совершил, он также знает, что его могут обвинить в гибели девушки, и, чтобы этого не произошло,  тщательно маскирует свои действия. В свете его поступка неправдоподобно звучат слова, что он был ей как отец. Если бы Максим Максимыч истинно любил Бэлу как дочь, то он согласился бы отпустить ее с Казбичем, только лишь для того, чтобы спасти ей жизнь. Он этого не сделал, преследуя свои эгоистические интересы. Он несет ответственность за убийство Казбичем Бэлы. Это он спровоцировал горца совершить убийство. И он является истинным виновником свершившейся трагедии.
Считается, что Казбич осуществил жестокое действие – он зарезал Бэлу. Это вызвало антипатию к герою. Прямолинейный взгляд на действия Казбича привел к осуждению героя, при этом были совершенно забыты литературные традиции, которые объясняли и показывали трагические мотивы подобных действий. Одним из первых, кто понял необходимость действий Казбича, стал Ханмурзаев Г.Г. Он называет его трагическим злодеем. Здесь важно подчеркнуть, что трагедия Казбича  рассматривается Хамурзаевым как рок, вынудивший горца поступить подобным образом.
Многие исследователи полагают, что убийство горянки – это дань кровной мести. Б.С.Виноградов совершенно справедливо отвергает эти утверждения: «Казбич – убийца Бэлы - назван Максимом Максимычем злодеем. Говорить, что убийство женщины – специфическая горская, кавказская форма расплаты за обиду, то есть видеть в этом особенности национального проявления характера горца, – значит, допускать искажение. Не правы исследователи, считающие Бэлу жертвой кровной мести. У кавказских горцев женщина находилась вне кровничества, и самосуд над ней считался тяжким преступлением. Казбичу, убившему князя, тем более после жестокой расправы над Бэлой, ничего не осталось делать, как только бежать, то есть стать абреком. Так он и поступил» [Виноградов 1966: 170].
В свою очередь Б.С.Виноградов выдвигает свое объяснение причин побудивших Казбича к убийству. Он полагает, что: «Казбич как бы осуществил мечты фанатического приверженца ислама…» [Виноградов 1966: 170]. Религиозность, рассматривавшаяся в нашей работе как положительная сторона горца, является, на взгляд исследователя, причиной жестокой расправы над горянкой. «Шариат строго запрещал брак с русским… С деспотических позиций шариата – она страшная преступница и великая грешница, которой нет прощения. Ей не место в раю… Бэла, нарушив догмы шариата, не колеблется в признании своей правоты. За это она убита Казбичем» [Виноградов 1963: 196-197].
Существует мнение, что Казбич мстит за кражу коня.
«Естественно согласуется с поступком Казбича и то, - пишет С.А. Андреев-Кривич, - что он хотел отомстить Печорину за его содействие Азамату в похищении Карагеза. Удар кинжалом в спину в тот момент, когда Казбич увидел, что похищение Бэлы не удалось, - поступок, вполне оправданный моралью Казбича» [Андреев Кривич 1954: 78].
Допустим, что каждая версия в отдельности является истинной: Казбич убивает из-за кровной мести, за измену мусульманской вере, мстит Печорину за потерю коня. Во всех случаях горец совершает убийство с целью мести. Возникает вопрос, зачем ему похищать Бэлу, если он осуществляет миссию мстителя? Что помешало Казбичу осуществить свою кровавую расправу прямо у ручья,  где он врасплох застал Бэлу? Другой герой Лермонтова Хаджи Абрек убивает Лейлу  дома, а не увозит в горы. Если бы Казбич хотел убить Бэлу за измену мусульманской вере, или из-за потери коня, или в отместку Печорину, то погоня бы не состоялась – тело Бэлы было бы найдено у ручья. Казбич любит Бэлу – это главная причина его похищения. «Да при том она ему давно нравилась», - говорит Максим Максимыч, объясняя причины похищения.
Но можно возразить, Казбич все-таки убивает Бэлу, и в этом можно увидеть  необузданную жестокость, которая царит в среде горцев. В чем же, спрашивается, заключается  трактовка образа Казбича как носителя лучших традиций горского кодекса чести? Да, он умеет держать мужское слово, он предан своему коню, он не  поступает подло по отношению к Азамату, но он все это перечеркивает своим жестоким поступком. И, тем не менее, мы продолжаем утверждать, что Казбич является одним из лучших представителей горского общества, носителем его исконных цен-ностей. Именно, действуя по законам и обычаям гор, он убивает Бэлу, но не как  фанатик, явившийся выразителем догм шариата, а как горец, на которого была возложена трагическая необходимость и  обязанность сделать это. Чтобы понять поступок Казбича необходимо обратиться к истории горцев Северного Кавказа.
Находясь на перепутье запада и востока, Кавказ на протяжении многих веков подвергался набегам многочисленных врагов, которые убивали, грабили, насиловали, уводили в плен. Отдать женщину врагу – значит отдать ее на поругание. Горец не должен допускать пленения женщины, даже ценой ее жизни. Женщина должна погибнуть, но не достаться врагу – гласит закон гор. Кто были для Казбича преследователи? Они были его враги. Они обманули и предали его, из-за них он потерял своего любимого коня. Он не может отдать им  женщину его народа. Как истинный сын гор он должен в безвыходной ситуации исполнить свой долг. Он пытается спасти Бэлу, но его условия отвергнуты,  тогда он исполняет свою роковую обязанность.   
Кроме того,  поступок Казбича – это отражение горского взгляда на женщину, как на собственность. Женщина принадлежит мужчине, и он вправе поступать с ней, так как считает нужным. Он ее господин и он ее судья. Э. Герштейн видит в таких отношениях проявление эгоизма Казбича: «Когда у горца увели желанную девушку, он обошелся с ней как с любимой вещью или игрушкой: лучше ее сломать, чем уступить другому. Смертельно ранив Бэлу, сам он пустился на утек» [Гэрштейн 1978: 76]. Исследователь принижает личность Казбича, полагая, что он находится под влиянием эгоизма, но ведь и Отелло смотрит на Дездемону, как на вещь. Он также не желает  уступать ее никому.
Между Казбичем и Отелло много общего. Оба героя обладают страшной гордостью, оба не хотят признать власти другого мужчины над любимой женщиной.
После потери коня самым дорогим существом для Казбича осталась Бэла. Он любит ее страстно, неистово, достаточно вспомнить, какими «огненными» глазами смотрит он на девушку во время свадьбы. Можно только догадываться, какой ураган пронесся в его душе, когда он занес кинжал над любимой женщиной.
«Любовь Бэлы поставила воспитавшее ее горское общество в лице Казбича во враждебное отношение к ней. В любви Бэла нашла свое единственное счастье. Погибла Бэла потому, что умела быть верной в любви» [Виноградов 1996: 170], - пишет Б.С.Виноградов. Горское общество не было в лице Казбича поставлено «во враждебное отношение»  к горянке. Наоборот, Казбич хотел вернуть Бэлу в лоно родных гор. Он хотел, чтобы она стала его женой, такой же преданной и верной как его Карагез. Был ли Печорин единственным счастьем Бэлы? Вопрос очень сложный, возможно да, а возможно и нет. Казбич в отличие от Печорина может быть преданным в любви. Он  никогда не разлюбил бы горянку, а в случае необходимости  отдал бы жизнь за нее. Бэла истинная горянка, она любит горы.  Ей внушали, что лучший мужчина это тот, кто станет на защиту своей родины, своего народа. Казбич отвечает ее представлениям об идеальном мужчине и рано или поздно она оценила бы его преданность и любовь. Возможно, она и не полюбила бы его, но стала верной женой горцу, подобно пушкинской Татьяне.
Максим Максимыч, пытаясь создать негативное отношение слушателя, говорит: «Такой злодей: хоть бы в сердце ударил, а то в спину… самый разбойничий удар!» (курсив мой. - Г.В.).
Удар в спину, после которого Бэле удалось прожить два дня, не является «разбойничьим», как это утверждает Максим Максимыч. Хотя, действительно, удар в спину часто является предательским и даже закреплен как устойчивое выражение. В данной ситуации, в условиях быстро сменяющихся событий погони, не имело значения в какую именно часть тела нанести удар кинжалом. У Казбича не было времени на размышление, он поставил ультиматум преследователям, занеся над Бэлой кинжал.  По-видимому, она в этот момент лежала к нему спиной. Если бы она была повернута боком или грудью, удар кинжала пришелся бы на эту часть тела.
Максим Максимыч, говоря «самый разбойничий удар», хочет очернить Казбича, показать, какой он хищник и злодей. Но как бы штабс-капитан не пытался принизить Казбича, горец остается по-настоящему благородным и мужественным человеком. Последнее упоминание о Казбиче в повести бросает прощальный блеск на эту героическую фигуру.
«- А не слыхали вы, что сделалось с Казбичем? – спросил я.
- С Казбичем? А, право, не знаю… Слышал я, что на правом фланге у шапсугов есть какой-то Казбич, удалец, который в красном бешмете разъезжает шажком под нашими выстрелами и превежливо раскланивается, когда пуля прожужжит близко; да вряд ли это тот самый!..»
Да, это не тот осторожный и выдержанный Казбич, который  не станет проявлять чудеса безумной храбрости,  и ходить в «красном бешмете»,  подставляя под пули свою голову. Казбич – это тип народного героя, который воплотил в себе лучшие черты своего народа: честность, преданность, любовь к свободе.
Рана Бэлы оказалась смертельной. Гарнизонный лекарь сообщил об этом Печорину и Максиму Максимычу. Однако до конца исполняя свой долг, он продолжал оказывать ей медицинскую помощь, и давал различные «микстуры». На удивленный вопрос Максима Максимыча, врач ответил значимые в контексте происшедших событий слова.
«Все-таки лучше, Максим Максимыч, - отвечал он, - чтобы совесть была спокойна». – Хороша совесть!» 
Лекарь, даже сознавая бесполезность собственных усилий, хочет успокоить свою совесть. Он выполняет бесполезные для умирающей медицинские предписания, потому что  не хочет оставлять ни малейшего сомнения. Его совесть будет спокойна. А совесть Максима Максимыча молчит. Он не считает себя виновным в гибели горянки.
Сцена, в которой умирает Бэла, является одной из самых трагических в романе «Герой нашего времени».
«Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпитолях и на поле сражения, только все это не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертью ни разу не вспомнила обо мне; а, кажется, я ее любил, как отец… Ну, да бог ее простит!..» (курсив мой. - Г.В.).
 Максим Максимыч искренне молится за душу Бэлы. Он желает ей отпущения грехов в царстве Божьем. В том, что Бэла ни разу не вспомнила перед смертью Максима Максимыча можно увидеть авторский подтекст. Лермонтов  хочет подчеркнуть, что Максим Максимыч не заслужил добрых слов умирающей. С композиционной точки зрения этот эпизод не несет смысловой нагрузки. Он не прибавляет к действию дополнительного содержания, он является оправданным только с точки зрения авторского подтекста.  Бэла в своем бреду видит Печорина, родные горы, брата, отца, но только не  Максима Максимыча.
А Максим Максимыч обижается. Он искренне недоумевает, почему эта девушка не вспомнила о нем. Конечно, объективно она не знала все хитросплетения, которые произошли во время погони. И она, исходя из отношений, которые у нее складывались с Максимом Максимычем, должна была бы его вспомнить, ведь сколько раз он был единственным утешителем ее  слез. Сколько он с ней носился, словно с малым ребенком. Говорить об эгоизме Бэлы было бы несправедливо, потому что она была наделена истинной добротой, недаром и Максим Максимыч или Печорин говорят, добрая Бела.
«Ночью она стала бредить; голова ее го¬рела, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она говорила несвязные речи об отце, арате: ей хотелось в горы, домой... По¬том она также говорила о Печорине, давала ему разные нежные названия или упрекала его в том, что он разлюбил свою джанечку...
Он слушал ее молча, опустив голову сна руки; но только я во все время не заметил ни одной слезы на ресницах его: в самом ли де-ле он не мог плакать или владел собою — не знаю; что до меня, то я ничего жальче этого не видывал».
Печорин опустошен и холоден. Признания Бэлы не наполняют его состраданием. Он по¬нимает: смерть Бэлы близко, и ждет конца как избавления. Сильный душевный порыв Балы, выразившийся в том, что она захотела стать христианкой, Печорин не поддержал. Он не хочет более соединяться с ней ни на земле, ни на небесах. И на смертном одре Бэла пытается проявить свою заботу о нем. Она старается уговорить Печорина идти от¬дыхать. Но как он может уйти от своего последнего долга?! В прощальном поцелуе, когда горянка дрожащими руками обвила Печорина, Бэла передала всю свою нежность, преданность, чистоту. Быть может, именно с этого предсмертного поцелуя началось перерождение Печорина.
 «Нет, она хорошо сделала, что умерла! Ну, что бы с ней сталось бы, если б Григорий Александрович ее покинул? А это бы случи¬лось, рано или поздно...»
Смерть горянки явилась лучшей развязкой: «Глубокое впечатление оставляет после себя «Бэла» вам грустно, но грусть ваша легка, светла в радостна; вы летите мечтою на могилу пре-красной, но эта могила не страшна: ее осве¬щает солнце, омывает быстрый ручей, которого   ропот, вместе с шелестом ветра в листах бузины и белой акации, говорит вам о чем-то таинственном и бесконечном, и над нею, в светлой вышине, летает и носится какое-то прекрасное видение с бледными ланитами, с выражением укора и прощения в черных очах, с грустною улыбкою...» [Беллинский 1978: 102].
Поведение Печорина во время агонии Бэ¬лы говорит о том, что он сознательно ускорил ее конец. Это хорошо увязывается с предло-женным ранее вариантом, что Печорин пред¬намеренно использовал Казбича для убийст¬ва Бэлы.
«После полудня она начала томиться жаждой. Мы отворили окна, — но на дворе было жарче, чем в комнате: поставили льду около кровати — ничего не помогало. Я знал, что это невыносимая жажда — признак приближения конца, и сказал это Печорину. Воды, воды!..» — говорила она хриплым голосом, приподнявшись с постели.
Он сделался бледен как полотно, схватил стакан, налил и подал ей. Я закрыл глаза руками и стал читать молитву, не помню какую... Да, батюшка, видал я много, как люди умирают в гошпиталях и на поле сра¬жения, только это все не то, совсем не то!.. Еще, признаться, меня вот что печалит: она перед смертью ни разу не вспомнила обо мне; а, кажется, я ее любил, как отец... Ну, да бог ее простит!.. И вправду молвить: что ж я такое, чтоб обо мне вспоминать перед смертью?..
Только что она испила воды, как ей стало легче, а: минуты через три она скончалась».  (курсив мой - Г.В.).
Лермонтов мастерски описывает эту важ¬ную сцену. На лице Печорина ясно отрави¬лось внутреннее смятение — он впервые по-бледнел перед умирающей. Печорин сознает: даст воды — Бэла умрет. Он хватает стакан и подает Бэле. В «Маскараде» Арбенин дает своей жене яд в мороженом, при этом она замечает его бледность. Арбенин бледнеет от сознания совершаемого убийства.
Сразу после смерти Бэлы Максим Максимыч   выводит Печорина на крепостной вал.
«Я вывел Печорина вон из комнаты, и мы пошли на крепостной вал; долго мы ходили взад и вперед рядом, не говоря ни слова, загнув руки на спин; его лицо ничего не выра¬жало особенного, и мне стало досадно: я бы на ©то месте умер с горя. Наконец он сел на землю, в тени, и начал что-то чертить палочкой на песке. Я, знаете, больше для приличия, хотел утешить его, начал говорить; он поднял голову и засмеялся... У меня мороз пробе жался по коже от этого смеха... Я пошел за¬казывать гроб». (курсив мой - Г.В.).
Реакционный критик С. Бурачек, пытаясь обезличить Печорина, вырвать из его души все человеческое, писал: «Бэла умер¬ла, комендант плачет от глубины души, герой — хохочет» [Бурачек 1840: 212].
К. Н. Григорьян совершенно справедливо подчеркивает, что Бурачок не идет дальше внешней стороны смеха, не рас¬сматривает причин, вызвавших его. Григорьян дает свою трактовку смеха Печорина. В сме¬хе героя он видит «горькую усмешку». Иног¬да «возникают такие трагические ситуации, когда сочувствие даже близкого человека бывает неуместным, смешным» [Григорьян 1976: 270].
 На самом деле Печорин равнодушен к смерти Бэлы в эту минуту. Пока они молча гуляют, Печорин анализирует. Если бы он был потрясен смертью девушки, то Лермонтов никогда бы не написал, что Печорин сел в тени.  Для пот¬рясенного горем человека не имеет никакого значения, сесть в тени или на солн¬це. Слово «в тени» без этого смыслового на¬полнения не нужно в тексте. Оно вставлено специально, чтобы показать психологическое равновесие и спокойствие Печорина. Смех был реакцией на нелепые соболезнова-ния Максима Максимыча. Чем еще мог ответить Печорин человеку, из-за которого в по¬следний момент и была убита Бэла? Но мож¬но представить, каким был этот смех, если у Максима Максимыча мороз по коже пробе¬жал. Это был демонический смех человека, сознающего себя убийцей. И это нас возвращает к первому варианту поведения Печорина во время погони. Но и при втором варианте, Печорин отчетливо понял, что он способствовал гибели горянки. Он сознает себя также убийцей, он берет на себя вину и Казбича и Максима Максимыча.
Если прощальный поцелуй Бэлы был первым толчком, то этот страшный смех положил конец равнодушно-холодному существованию Печорина. Созна¬вая себя убийцей Бэлы, он сам начинает вер¬шить суд над собой.
«Печорин был долго нездоров, исхудал, бедняжка, только никогда с этих пор мы не говорили о Бэле: я видел, что это ему будет неприятно, так зачем же?.. Месяца три спустя его назначили в е..-й полк, и он уехал в Гру¬зию».  (курсив мой - Г.В.).
Болезнь, которая поразила Печорина, — это не вспыхнувшая вновь любовь,   а муки совести и, вследствие этого, физиче¬ское рас-стройство.
«Не приходится сомневаться в том, что Печорин принадлежит к высшим натурам» с мощной я благородной душой». Обладая ред¬кой способностью самоанализа, он умеет прямо и имело держать ответ перед своей сове¬стью, осуждать свои слабости и заблуждения, чинить суровый суд наш самим собой» — пишет К. Н. Григорьян. [Григорьян 1976: 241].  Это абсолютно вер¬ное понимание душевного склада Печорина.
Мы думаем, что не только Бэла стала, источником глубокого раскаяния Печорина, но и ее погибший отец, и обкраденный Казбич.
А что же Максим Максимыч, который со¬знательно или бессознательно способствовал убийству горняки, как он чувствует себя? Он бодр, здоров и уверен в себе. Он не мучается сомнениями, не стра¬дает от собственной вины, как Печорин. Штабс-капитан благополучен во всех отноше¬ниях.
Повесть «Бэла» заканчивается вопросом автор путевых заметок к читателю: «Сознайтесь, однако ж, что Максим Максимыч человек достойный уважения?.. Если вы сознаетесь в этом, то я вполне буду вознагражден за свой, может быть, слишком длинный рассказ» (курсив мой. - Г.В.).
Почему автор путевых заметок задает такой неожиданный вопрос? Почему читатель должен сознаваться в том, что Максим Максимыч является человеком достойным уважения?  Разве Максим Максимыч не является добрым и порядочным человеком? Ирония, которая обнаруживается в данном контексте,  не может правильно воспринята  без понимания той роли, которую сыграл Максим Максимыч в повести «Бэла». Имплицитное содержание концовки повести содержит в себе не только ироническое отношение автора путевых заметок и самого Лермонтова, но и ответ на поставленный вопрос. Лермонтов считает, что Максим Максимыч не является человеком достойным уважения.
Ироническое отношение автора путевых заметок к капитану диссонирует с мнением исследователей, которые провозгласили образ Максима Максимыча идеалом доброты и человечности. Э. Герштейн находит неожиданным последний вывод автора [Гэрштейн 1978: 40].
Объяснить его «ложным концом» пытается Д.Е. Тамарченко: «С точки зрения сюжетного движения романа это обращение к читателю является «ложным концом», ведь Максим Максимыч изображается вне сюжетных рамок «Героя нашего времени». В сюжетном движении романа содержание первой повести составляет история Бэлы, а старый штабс-капитан является лишь ее рассказчиком. На самом деле Максим Максимыч является весьма значительным героем «Бэлы» [Тамарченко 1961: 88].
Исследователь делает ложный вывод, утверждая, что Максим Максимыч изображен вне сюжетных рамок романа «Герой нашего времени». Сюжетные рамки романа ограничены пятью повестями и одна из повестей полностью посвящена штабс-капитану и называется «Максим Максимыч». В повести «Бэла» он является рассказчиком истории, в которой изначально принял самое непосредственное участие. Без действий Максима Максимыча сюжетное развитие главных событий повести не состоялось бы. История «Бэлы» не могла случиться, если бы штабс-капитан не поехал на свадьбу к старому князю. Максим Максимыч один из главных участников событий и секрета в этом нет, поэтому ирония никак не может отражать позицию автора, что на самом деле Максим Максимыч является весьма значительным героем «Бэлы. Стремление объяснить непонятую исследователем позицию Лермонтова, которую он занял по отношению к своему герою, привело  к ложному заключению о «ложном конце».
Лермонтов совсем не случайно просит «сознаться» в порядочности Максима Максимыча. Писатель, как его учитель профессор Перевощиков, хочет направить мысль читателя в нужное русло. Своим ироническим вопросом он хочет заставить читателя задуматься над поступками штабс-капитана. Конец повести «Бэла» играет важную роль для понимания отношения самого Лермонтова к Максиму Максимычу.


2.2. РОЛЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПОДТЕКСТА В ПОВЕСТИ
«МАКСИМ МАКСИМЫЧ»

Выявление художественного подтекста в повести «Максим Максимыч» позволяет дать новую интерпретацию художественного содержания произведения. В этой повести происходит последняя встреча Печорина со своим бывшим начальником. В ней   Лермонтов   дает окончательную оценку своих героев. Повесть наполнена внутренним напряжением и драматизмом. Печорин понял роль Максима Максимыча в трагических событиях гибели Бэлы и переменил к нему отношение. Н.Долинина не может найти объяснения  новому отношению Печорина, она только задает вопрос, который остается без ответа: «…он вчера не поторопился и сегодня чуть не уехал… Что же это значит?» [Долинина 1985: 222].  Это может означать только одно - Печорин перестал уважать Максима Максимыча. Он не хочет разговаривать с убийцей Бэлы. Он знает истинную цену этого «русского добряка».   И только природная мягкость, и истинная человечность заставляют его все-таки дождаться штабс-капитана и даже пожать руку.
Если не знать подлинной роли Максима Максимыча в гибели Белы, то можно ошибочно  рассматривать Печорина, как человека бессердечного и  эгоистического, предавшего бывшую дружбу. Но если знать что совершил штабс-капитан, то необходимо признать, что ему надо не сочувствовать, а осуждать. Печорину не приносит удовольствие видеть страдания Максима Максимыча, но он не забывает смерть девушки, которая лежит на совести Максима Максимыча. Это и есть объяснение причины, которая заставила Печорина холодно встретить своего бывшего сослуживца, когда тот  хотел «кинуться ему на шею».
 Эта «другая причина» заключается в том, что Печорин знает и понимает, что совершил Максим Максимыч во время погони за Казбичем. Он осуждает его поведение, поэтому он и не желает проявлять лицемерное чувство  дружбы к человеку, которого не считает своим другом.
А ведь было время, когда у него был другой взгляд на Максима Максимыча, когда он был с ним в приятельских отношениях: «Ведь у нас все давно пополам» - говорил Печорин.  Перемена, которая случилась с Печориным, связана с его новым взглядом на Максима Максимыча, а не с проявлением эгоизма как это принято считать. Он не может ему простить гибели Бэлы. Показательно, что в отличие от штабс-капитана Печорин глубоко переживал гибель горянки. Он долгое время после роковой развязки был нездоров, а при одном упоминании о Беле начинает переживать чувства глубокого раскаяния.
«А помните наше житье-бытье в крепости? Славная страна для охоты!.. Ведь вы были страстный охотник стрелять… А Бэла?..
Печорин чуть-чуть побледнел и отвернулся…»  (курсив мой. - Г.В.).
Напоминание Максима Максимыча застало Печорина врасплох: он не сумел скрыть своего болезненного отношения к  истории Бэлы. Штабс-капитан исподволь упрекает Печорина. Именно несвоевременный выстрел Печорина, считает Максим Максимыч, стал причиной гибели горянки. При этом он сам демонстрирует полное отсутствие раскаяния за свои действия во время погони. Печорин испытывает моральные муки, а чувства Максима Максимыча молчат, хотя он хорошо сознает, что именно по его  вине погибла Бэла, но при этом он не раскаивается. Он отлично понимает, какие действия совершил, поэтому и пытается скрыть их от слушателя, завуалировать   мотивы собственного поведения. У штабс-капитана  абсолютная вера в правоту собственных поступков.  Он не раскрывает свое поведение перед автором путевых заметок, потому что хорошо понимает, что за подобное поведение его могут осудить. 
«- Право, мне нечего рассказывать, дорогой Максим Максимыч … Однако прощайте, мне пора… я спешу… Благодарю, что не забыли… - прибавил он, взяв его за руку».
Печорину действительно «нечего рассказывать». Свою часть вины за гибель Бэлы он взял на себя. Разве Печорин действительно спешит? Нет, он никуда не спешит. Он уезжает в Персию, и это только начало его длительного путешествия в никуда. Он не хочет разговаривать с Максимом Максимычем, но он понимает состояние штабс-капитана. Он называет Максима Максимыча «дорогим» и в знак  утешения  берет  его руку. Максим Максимыч рассержен, он хмурит брови. Он явно не ожидал подобной встречи.  Он начинает упрекать Печорина: «Забыть! - проворчал он: я-то не забыл ничего…». Что же подразумевает Максим Максимыч? Он, вероятно,  считает, что  в гибели Бэлы есть вина Печорина. При этом он не хочет вспоминать собственную роль в происшедших событиях.
Так что же Лермонтов поставил себе задачу создать тип отъявленного злодея под маской мнимой радушности и добродетельности? Подобная оценка образа носила бы односторонний характер. Лермонтов исследует разные составляющие человеческой души. Он ставит философский вопрос - может ли человеческая доброта ужиться со злым деянием. Возможно ли существование двух разных векторов развития в одной человеческой душе?
Максим Максимыч действительно наделен добротой. В нем действительно есть много подлинных человеческих качеств,  в которых, кстати,  было отказано Грушницкому, – этот характер был настолько мелок, что  не мог нести ни чувств настоящего злодея, ни чувств подлинно человеческих.
Максим Максимыч является носителем зала, но это не значит, что он лишен добрых чувств, подобно романтическим героям, которые расписаны одной краской, белой или черной.  Человек не может нести только доброе, как и только плохое. Это был один из принципов школы реалистического письма, одним из основоположников которого и явился Лермонтов. Характер человека определяет соотношение пропорции добра и зла.  Есть в Максиме Максимыче  добрые чувства, есть у него и любовь и сострадание, есть у него и доброта.
Если раньше было сказано о плохих проявлениях характера Максима Максимыча, то также необходимо найти и положительные черты его натуры. Важно рассмотреть,   как добро соотносится со злом. 
Максим Максимыч  воспринимает окружающую дикую природу, он любуется  прекрасными видами Кавказа. Он, конечно, не выражает их так же блистательно как автор путевых заметок, но в его отклике на красоты гор можно увидеть чуткую к прекрасному душу.  За многие годы службы горный пейзаж не приелся штабс-капитану.
«Посмотрите, - прибавил он, указывая на восток, - что за край!
И точно, такую панораму вряд ли где еще удастся мне ви-деть…».
Максим Максимыч, как это было показано ранее пренебрежительно относится к горцам, для него это люди второго сорта. В то же время он выражает искреннее восхищение  воинской доблестью горцев: «…того и гляди – либо аркан на шее, либо пуля в затылке. А молодцы!..»
Он хвалит удаль Азамата  «…проворный на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять».
Выказывает уважение к Казбичу: «А уж ловок-то, ловок-то был как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в сереб-ре». 
Здесь можно говорить о подлинном восхищении смелостью и мужеством горцев. Как военный человек, жизнь которого находится в постоянной опасности, он понимает какую силу духа, мужество и  военную смекалку надо иметь, чтобы часами выслеживать  врага.
С Казбичем Максим Максимыч пьет чай, ведет беседы о нравах и обычаях, о различных случаях кавказской жизни. Он на  бытовом уровне признает равенство  европейца и горца и это уже первый шаг к сближению с человеком другой национальности, другой культуры. В этом также можно видеть добрую сторону души Максима Максимыча.
Штабс-капитан всеми силами пытается показать свое неуважение к горцам, но сквозь это отношение, которое в нем главенствует, прорываются и другие чувства. Незаметно для себя он признается в том, что любит слушать горские песни, когда их поет Бэла: «…так бывало, и мне становилось грустно, когда слушал ее из соседней комнаты». Умение чувствовать в песнях грусть  положительно характеризует Максима Максимыча.
Максим Максимыч является великолепным рассказчиком. У него поэтический и точный язык. Описывая Бэлу и коня Казбича, он находит точные оттенки слов для выражения собственных чувств. Это он в первую очередь восхищается Бэлой: «И точно, она была хороша: высокая, тоненькая, глаза черные, как у горной серны, так и заглядывали к вам в душу». Максим Максимыч подчеркивает, что взгляд девушки был особенный. Душа Максима Максимыча полна любви ко всему красивому. Он одинаково восхищается и горной серной и девушкой. Его вкус свидетельствует, что ему нравится душевная сторона человека.
Максим Максимыч  очень тепло встречает Печорина во время их первого знакомства, и, несмотря на то, что является его прямым начальником, предлагает звать себя просто по имени отчеству, а не по служебному рангу. «…Ну, да мы с вами будем жить по-приятельски». Это говорит о простоте отношений, которые Максим Максимыч устанавливает с окружающими. Есть в характере штабс-капитана положительная черта, которая говорит о человечности. Он по-отечески, можно сказать по-отцовски, относится к простым солдатам. Он сам из простой среды, но звания не сделали его заносчивым. Он тепло относится к своим сослуживцам. Стиль отношений с солдатами дружественно-шутливый. Максим Максимыч не ругает своего подчиненного, когда тот дал промах по Казбичу. Он ласково журит его. И солдат также шутливо ему возражает. Солдаты для него как большая семья, он может на них положиться, и он сочувствует им, ибо   видит, как трудно  нести многолетнюю службу вдали от Родины. 
Максим Максимыч ценит красоту и моральные качества  горянок.  Он с уважением относится к черкешенкам,  отделяя их от женщин других национальностей.
«- Вы черкешенок не знаете, - отвечал я, - это совсем не то, грузинки или закавказские татарки, совсем не то. У них свои правила: они иначе воспитаны». Особенностью воспитания горянок было глубокое уважение к настоящим человеческим ценностям. Девушка предпочитала молодому богатому юноше джигита бедного, но прославившегося в народе своими подвигами. Деньги, как замечает Максим Максимыч, действительно не имели влияния на выбор суженого. Поэтому штабс-капитан  отличает воспитание черкешенок и находит  его очень хорошим. В тоже время он считает, что перед деньгами  женщина устоять не может.
«Ах, подарки! чего не сделает женщина за цветную тряпичку!..» - восклицает он.
Подлинное умение сопереживать Максим Максимыч проявляет, когда становится свидетелем любовных разговоров Бэлы и Печорина: «Что за глаза! Они так и сверкали, будто два угля». В устах Максима Максимыча употребление сравнения глаз с углями, а не с бриллиантами, что было бы характерно для романтического стиля, соответствует его виденью мира человека из народа.
Он действительно любит по-своему эту дикую девочку и любит ее чистой отцовской любовью. Он не завидует счастью Печорина и Бэлы, когда они любили друг друга. Он радуется за них. И в этом  проявляется его добрая часть души.
Чувство сострадания достигает в душе Максима Максимыча наивысшей точки, когда Печорин охладевает к Бэле. Штабс-капитан видит, как страдает горянка.  Его описания ее внешности и переживаний наполнены собственными чувствами глубокого со-жаления.
 «Бэла сидела на кровати в черном шелковом бешмете, бледненькая, такая печальная, что я испугался».
Максим Максимыч находит слова утешения для Бэлы. Он уговаривает ее не печалиться из-за Печорина. Его любовь к горянке становится  противовесом его презрительного отношения к горцам.  Отеческая любовь к Бэле возвышает душу Максима Максимыча. Он незаметно для себя переходит границу негативного отношения к горцам. Несмотря на беспросветную службу в гарнизоне, его душа оказалась способной любить, заботиться, сопереживать - проявлять истинные человеческие качества.
«Ну, право, вспомнить смешно: я бегал за нею, точно какая-нибудь нянька».
Максим Максимыч стесняется признаться попутчику в своих ис-кренних чувствах. Эту сторону души штабс-капитана очень хорошо почувствовал и описал Белинский. Максим Максимыч принимает деятельное участие в отношениях Печорина и Бэлы. В его представлении Бэла была достойна, быть женою этого «славного малого». Максим Максимыч искренне не понимает, почему их отношения не заладились. Видя страдания Бэлы, он пытается повлиять внушением на Печорина. Однако это ни к чему не приводит. Печорин разлюбил свою «джанечку».
Максим Максимыч пытается найти примирение Печорина и Бэлы на небесах. Когда Бэла начала печалиться, что другая женщина будет в раю его подругой, он предложил «окрестить ее перед смертью». Смерть на Максима Максимыча произвела тягостное впечатление. Он глубоко проникся страданиям девушки. Даже автор заметок замечает, что после рассказа эпизода об угасании Бэлы, Максим Максимыч «пустился в длинную диссертацию… - вероятно для того, чтоб заглушить печальные воспоминания».
И здесь мы начинаем видеть первые признаки возможного раскаяния Максима Максимыча.
Парадокс души Максима Максимыча заключается в том, что  он любит Бэлу как дочь, но это не мешает ему подвергнуть ее смертельной опасности ради своих эгоистических целей. В ситуации, когда у него появилась возможность убить Казбича, он без сожаления жертвует жизнью горянки. Он восхищается удалью горцев, но ведет по отношению к ним предательски. Он дорожит дружбой Печорина, но тут же в мелких эгоистичных чувствах готов разорвать его записки.
Образ Максима Максимыча в романе «Герой нашего времени» играет важную роль. Он выдвигается на первый план. Ни Казбич, ни Печорин, и ни Грушницкий вершат главное зло: первый трагичен, второй благороден, а третий слишком мелок для осуществления злодеяний, которые необходимы для трагического произведения. Максим Максимыч – вот характер, который требует пристального внимания.   
Лермонтов изобразил характер штабс-капитана  с позиций реализма. Он показал, что обыкновенный человек может быть злодеем, безжалостно  уничтожая других людей, но  при этом сохранять в своей душе чувства любви, к природе и людям, быть преданным своему долгу и дружбе.
Лермонтов расщепляет душу своего героя. Он рассматривает его с двух сторон. Характер Максима Максимыча удивительным образом воплощает в себе злые и добрые начала.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Целью и задачей нашего исследования стало выявление художественного подтекста как средства раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе «Герой нашего времени». Достижение поставленной цели определялось решением следующих задач.
1. Выявление художественного подтекста в романе Лермонтова.
2. Новая интерпретация повестей «Бэла» и «Максим Максимыч» с учетом выявленного подтекста.
3. Новое осмысление характеров героев Казбича, Азамата, Максима Максимыча, Печорина.
4. Выявление многоуровневых связей между автором, произведением и читателем в романе Лермонтова.
Наличие подтекста в любом сообщении определено природой языка. На глубинный, подтекстный смысл языка указывали в своих работах В.В. Виноградов, А.Р. Лурия, М.М. Бахтин, Долинин К.А. и другие ученые. Они считают, что подтекст существует при всяком повествовании, что художественное произведение можно прочитать поверхностно, выделяя из него лишь слова, фразы или повествование об определенном внешнем событии: «… а можно выделить скрытый подтекст, и понять какой внутренний смысл таится за излагаемыми событиями, прочесть художественное произведение с еще более глубоким анализом, выделяя за текстом не только подтекст или общий смысл, но и анализируя те мотивы, которые стоят за действиями  того или иного лица, фигурирующего в пьесе или художественном произведении, или даже  мотивы, побудившие автора писать данное произведение» [Лурия  1979: 53].
Ведущие лермотоведы также особо подчеркивали, что язык Лермонтова несет дополнительную смысловую нагрузку, что он «зашифрован», особенно это касается романа «Герой нашего времени» Об этом писали В.Г. Белинский, Б.Эйхенбаум, Б.С.Виноградов,  Н.Долинина,  К.Н. Григорьян, Г.Г. Ханмурзаев, Б.Т. Удодов и другие.
В главную задачу нашего исследования входило выявление «внутреннего смысла» или имплицитного содержания поступков Максима Максимыча, Печорина, Казбича, Азамата, выявление в повестях «образа автора»,  роли читателя и анализа взаимодействия единой многоуровневой системы: автор – произведение – читатель. Постановка философской проблемы: может ли в человеке сочетаться добрые и злые начала, какую ответственность несет человек за совершенное злодеяние? 
В результате мы пришли к выводу, без выявления художественного подтекста в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч», невозможно проникнуть в истинные мотивы в поведении героев и определить художественную задачу, которую на них возложил Лермонтов, а также и невозможно понять идейно-художественный смысл повестей.
Выявление художественного подтекста позволяет сделать следующие выводы.               
1. Максим Максимыч презрительно относится к горцам. Он предает своего кунака Казбича на свадьбе. Являясь единственным свидетелем разговора Казбича и Азамата, он уезжает обратно в крепость, вместо того, чтобы рассказать старому князю правду и разоблачить злой умысел  Азамата.  Максим Максимыч был единственным, кто знал, что с оружием в руках напал на Казбича сын князя. Этот  поступок рассматривается как отрицательная характеристика штабс-капитана. 
2. Азамат, в свете описанных событий, предстает человеком, для которого предательство и наговор является обычным делом. Он обменивает родную сестру на коня. Он лживо обвиняет Казбича в попытке убить его.
3. Максим Максимыч пытается совершить убийство. Он отдает приказ солдату застрелить Казбича. При чем делает это коварным способом, предлагая своему подчиненному завести «переговоры». Мотивы его поступка заключаются в том, что он делает предположение, что Казбич попытается его убить, потому что комендант крепости косвенным способом, на взгляд горца, способствовал похищению Карагеза. Максим Максимыч находится под надежной защитой гарнизона, а Казбич ничем не показывал своего намерения отомстить. Тем не менее, Максим Максимыч пыта-ется его убить исходя из собственных представлений о возможных действиях горца. Этот поступок также отрицательно характеризует Максима Максимыча. 
4. Максим Максимыч во время погони за Казбичем, похитившим Бэлу, совершает преступление. Он стреляет в похитителя, хотя видит, что горянке грозит смертельная опасность. Именно его сознательные действия приводят к печальным последствиям. Он  толкает Казбича совершить убийство. Мотивировку своего поступка штабс-капитан объясняет тем, что Казбич взмахнул кинжалом, чтобы убить Бэлу. На самом деле Казбич предупреждал, что сделает это, если погоня не будет прекращена. Об этом он и прокричал своим преследователям. Максим Максимыч сделал вид, что не понял предупреждения Казбича и выстрелил. Он преследовал свою цель – убить горца. Этот поступок также отрицательно характеризует Максима Максимыча. 
 5. Казбич является носителем лучших традиций горского кодекса чести. Он предан своему коню Карагезу. Предложение обменять коня на Бэлу он отвергает, потому что не хочет потерять честь настоящего джигита. Для горца никакое богатство мира не может сравниться с его конем. В ситуации искушения, когда он получает возможность завладеть Бэлой и сохранить коня, путем совершения предательства, он остается верным горским обычаям.
6. Казбич не является злодеем, как традиционно принято считать, совершив убийство Бэлы. Он относится к героям трагедийного плана, таким как Отелло и Раскольников. Горца вынудили убить девушку. Он требовал прекратить погоню, но его ультиматум был отвергнут. Он убивает горянку, не потому что хочет отомстить Печорину за потерю коня или  осуществить религиозные догмы фанатика, а потому что это была его трагическая обязанность – убить женщину, но не допустить, чтобы она попала к врагу. Он убивает Бэлу, хотя страстно любит ее. Это позволяет назвать Казбича горским Отелло.
7. Мы выдвинули гипотезу, что Печорин осуществляет два заговора, а не один, как считалось раньше. Второй заговор лежит в пределах подтекста. Для его разгадывания необходимо понимать логику взаимоотношений Бэлы и Печорина, а также отказаться от трактовки Печорина как закоренелого эгоиста, бросившего девушку на произвол судьбы.
8. Печорин является предвестником Раскольникова. Он испытывает душевные муки за совершенное им убийство. А события происшедшие с ним и Бэлой он воспринимает именно так, потому что берет на себя всю полноту ответственности за смерть горянки. Более того, мы утверждаем, что тему преступления и наказания впервые в русской литературе поднял Лермонтов, а не Достоевский в своем знаменитом романе «Преступление и наказание».
9. Конец повести «Максим Максимыч» позволяет выявить отношение писателя к своему герою. Он обращен к читателю, где Лермонтов как бы спрашивает о понимание истинной роли Максима Максимыча в событиях связанных с гибелью Бэлы.
10. Особая роль в понимании содержания повестей «Бэла» и «Максим Максимыч» отводится читателю. Именно он должен раскрыть во всей полноте смысл повестей. Лермонтов создает сложную многоуровневую систему: автор - произведение -  читатель. Он выдвигает к читателю определенные требования. Читатель должен самостоятельно, анализируя текст, найти сигналы, которые образуют имплицитное содержание или художественный подтекст. Читатель должен основывать свои выводы не только на информации заложенной в языковых знаках, учитывая природу дополнительного смыслового наращивания языкового знака, но и культурные традиции исторического времени создания произведения.
Повести «Бэла» и «Максим Максимыч»  отражают сложные человеческие отношения. Они требуют от читателя активного поиска истины. Лермонтов максимально приближает своих героев к читателю: позиция Максима Максимыча, как рассказчика главной истории Бэлы и позиция автора путевых заметок, как рассказчика повести «Максим Максимыч» заставляет читателя воспринимать произведение не как  объективно-постороннее повествование, а как историю лично обращенную к нему. Система автор – произведение – читатель становится взаимопроникающей. Лермонтов становится на такую ступень организации художественного материала, которая требует активного творческого отношения читателя к произведению. Без самостоятельного анализа читатель не сможет разобраться в мотивах поступков Казбича и Максима Максимыча. Создавая композицию художественного произведения подобным образом, пи-сатель развивает мышление читателя, обогащает его новым эмоционально-духовным опытом.
Лермонтов ставит перед читателем нравственный выбор между добром и злом и в этом заключается  идейно-художественный замысел повестей «Бэла» и «Максим Максимыч».
 «Образ автора» в данном исследовании занимает важное место. Он находит отражение в имплицитном содержании текста романа. Стиль, построение сюжета, описание характеров героев отражают личность автора, его взгляды, его отношение к героям. Автор выступает как творец и как судья своих героев. Нравственная позиция героев, их поступки рассматриваются через призму взглядов Лермонтова. Писатель сам определяет границы добра и зла. Его взгляд является критерием истины.  Наиболее близок к мировоззрению Лермонтова автор путевых заметок и Печорин.  Их отношения к событиям Бэлы позволяют более четко выявить позицию  Лермонтова.
В задачу данного исследования  входило наиболее полного отражения авторского замысла, поиск художественной истины, которую хотел донести Лермонтов до читателя. Одной из главных сторон этой художественной истины является понимание сил зла в романе. Наше исследование ставит вопрос о том, что силы зла воплощены в Максиме Максимыче и Азамате, а не в Печорине и Казбиче. Силы зла – это также государственная система режима царизма. Лермонтов своим романом  разоблачает античеловеческую сущность деспотической власти, показывает как  «цивилизованное общество» разрушает вековые традиции «детей природы».      
Повести «Бэла» и «Максим Максимыч» среди повестей романа занимают уникальное место. Являясь самостоятельными по содержанию, они органически входят в композицию всего романа, несут самостоятельные художественные цели и помогают  раскрытию характера главного героя – Печорина.
Таким образом, основные выводы и положения нашей диссертации подтверждают мнение большинства исследователей, которые считают, что роман «Герой нашего времени» стал первым психологическим романом в русской литературе и является одним из лучших достижений школы реализма.


ЛИТЕРАТУРА

Адаты кавказских горцев. Выпуск первый, т. 35 записок
Императорского Новороссийского Универси¬тета. Одесса, 1882.
Альбала А. Искусство писателя. Петроград, книгоиздательство «Сеятель», 1904.
Андроников И.Л. Лермонтов М.Ю.. Избранные произведения. М., «Детская Литература», 1954.
Андреев-Кривич С. А. Вопросы творчества и биографии. М., «АН  СССР», 1954.   
Адаты кавказских горцев. Выпуск первый, т. 35 записок Императорского Новороссийского Универси¬тета. Одесса, 1882.
Бахтин М.М. “К методологии литературоведения”. В кн.:  Введение в литературоведение. М., “Высшая школа”, 1997.
Белинский В.Г. Собр. соч. в 9-ти т. М.., Художественная литература, 1978. Т. 3.
Бродский Н. Лермонтов М.Ю. Биография. «Огиз», Гослитиздат. 1945. 
Бурачек, 45. «Маяк», 1840, ч. 4, гл. 6.
В.В.Виноградов. О теории художественной речи. М., ., «Высшая школа», 1971.
Виноградов Б. С. Кавказ в русской литературе  тридцатых годов
19 века. Грозный, 1996.   
 Виноградов Б. С. Бэла и песня Казбича. «Филологические науки», 1963, №  2. 
Виноградов В.В. Стиль прозы Лермонтова. «Литературное наследство», 1941,   № 43-44.
Григорьян К. Н. Лермонтов и его роман «Герой нашего времени». Л., Наука, 1976.
Григорьян К. Н. Лермонтов и его роман «Герой нашего времени».
«Наука», Ленинград, 1975.   
Гэрштейн Э. «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова. М., «Художественная литература», 1978.
Горнфельд А.Г. “О толковании художественного произведения”. - В кн.:  Введение в литературоведение. М., «Высшая школа», 1997.
Долинин К.А. Интерпретация текста. М., «Просвещение», 1985.
Чернышевский Н.Г. Полн. Собр. Соч. М., «Гослитиздат», 1939. Т. 1.
Долинина Н. Прочитаем «Онегина» вместе. Печорин и наше время. Ленинград. «Детская литература». 1985.
Лермонтов М.Ю. Сочинение в двух томах. «Герой нашего времени».  Том второй. М., «Правда», 1990.
Лермонтовская энциклопедия. М., «Советская энциклопедия». 1981.
Лазарева М.А. Теория литературы. М., МГУ, 1998.
Лурия А. Р. Язык и сознание. «Московский университет», 1979.
М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях  современников. М., Художественная литература,  1964.   
«Москвитянин», 1841, ч. I, № 29.
Мануйлов В. А. Роман М. Ю. Лермонтов «Герой нашего времени». Л., Просвещение, 1975.
Каверин В. Идея признания. «Вопросы литературы», 1969, № 6.
Каплан И. Е. Анализ  произведений русской классики.  «Новая
школа», 1997.
В.И.Коровин. Творческий путь М.Ю.Лермонтова. М., «Просвещение». 1973.
Словарь русского языка. М., «Русский язык», 1985. Т. 1.
Пушкин А.С. Евгений Онегин. «Западносибирское книжное издательство», Новосибирск, 1978.
Осьмаков Н. В. Психологическое направление в русском литературоведении: Д. Н. Овсянико-Куликовский. М., «Просвещение». 1981.
Ревякин А. И. История русской литературы 19 века. Первая половина. М., «Просвещение», 1985.
Тамарченко Д.Е. из истории русского классического романа. М., - Л., «АН СССР», 1961.
Удодов Б.Т.  Роман М.Ю.Лермонтова  «Герой нашего времени». М., «Просвещение», 1989.
Федоров А.В. Лермонтов и литература его времени. Ленинград. «Художественная литература». 1967.
Ханмурзаев Г.Г. Русские писатели 19 века о Дагестане. «Дагестанское книжное издательство». Махачкала, 1988.   
Шеллинг Ф.В.Й. «Система трансцендентального идеализма». Шеллинг Ф.В.Й. Соч.: в 2 Т. М., 1987. Т.1.
Эйхенбаум Б. Литературная позиция Лермонтова. «Литературное наследство», 43-44,  М.Ю.Лермонтов, 1. М.., Академия наук СССР, 1941.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЭКСПЕРТНОЙ КОМИСССИИ

О диссертации Волового Г. В. "Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»", представленной на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.02 – Литература народов РФ (северокавказские литературы)

Диссертация посвящена выявлению художественного подтекста в в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени. При написании своей диссертации Воловой Г.В. опирался на труды известных литературоведов, специально посвятивших свои исследования роману М.Ю. Лермонтова – В.Г.Белинского, Ф.В.Й Шеллинга., Э.Эхенбаума, В.В.Виноградова, Бахтина М.М., Горнфельда А.Г., Н.Долининой, К.Н.Григорьянца, Г.Г.Ханмурзаева, Б.Т.Удодова, и некоторых других и других. Диссертант раскрыл актуальный смысл исследуемых им повестей, определил  художественный метод М.Ю.Лермонтова как реалистический.
Актуальность темы диссертации Волового Г.В. достаточно аргументирована и выявляет особенности художественного подтекста как одного из средств раскрытия художественного содержания в романе «Герой нашего времени». Недостаточная изученность повестей “Бэла” и “Максим Макси¬мыч”, с отмеченной точки зрения, обуславливает актуальность настоящей диссертации. Диссертация Волового Г.В. является первым монографическим, оригинальным  исследованием в указанном аспекте. Научная новизна предлагаемой работы заключается в новом толковании содержания лермонтовского текста. Анализ композиции, сюжета, действий героев повестей рассматривается в художественном единстве. На основании этого дается новое понимание художественного смысла повестей Лермонтова.
Научная новизна предлагаемой работы заключается в новом толковании содержания лермонтовского текста. Анализ композиции, сюжета, действий героев повестей рассматривается в художественном единстве с проекцией на художественный подтекст. На основании этого дается новое понимание художественного смысла повестей Лермонтова.
Теоретическая и практическая ценность диссертации состоит в том, что метод интерпретации художественного содержания, основанный на выявлении художественного подтекста, который был заложен крупнейшими лермонтоведами, находит еще одно подтверждение и обогащение в диссертации Волового Г.В. Работа может быть использована как методическое подспорье для преподавателей в высших учебных заведениях и учителей в школе при изучении романа Лермонтова.
Основные результаты диссертационного исследования:
1. Триединство «автор – произведение – читатель» создают единую много уровневую художественно-эстетическую систему в романе Лермонтова.
2. Анализ текста произведения с учетом имплицитного содержания позволяет говорить о новой интерпретации идейно-художественного содержания повестей «Бэла» и «Максим Макси¬мыч».
3. Художественный подтекст позволяет принципиально по-новому взглянуть на поступки героев и дать новое понимание характеров Казбича, Азамата, Печорина, Максима Максимыча.
Обоснованность и достоверность научных выводов  обусловлена всесторонним выявлением художественного подтекста в  повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени», тщательным изучением и проникновением в текст повестей, раскрытие имплицитного содержания и его соотношение с эксплицитным.
Диссертация Волового Г.В. является завершенной научно-квалификационной работой, содержащей решение актуальных задач. Выявление художественного подтекста в романе «Герой нашего времени», выявление многоуровневых связей между автором, произведением и читателем, раскрытие авторского замысла, обнаружение истинных мотивов в поведении героев, новое понимание характера Максима Максимыча, Печорина, Казбича, Азамата, новая интерпретация идейно-художественного замысла Лермонтова.
Диссертация Волового Г.В. «Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» написано на высоком теоретическом уровне. Она вносит значительный вклад в теорию и практику выявления подтекста в художественного произведения. Оно написано ясным и понятным языком, не перегружено научной терминологией, отвечает всем требованиям, которые предъявляются к кандидатской диссертации. Ее автор заслуживает степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.02 – литература народов РФ.

доктор филологических наук,
          профессор                Абуков К.И.
               
доктор филологических наук,
          профессор                Аджиев А.М.

доктор филологических наук,
          профессор                Акбиев С.Х.

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТЗЫВ

На диссертацию Волового Геннадия Викторовича "Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в новелах «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»",представленной на соискание ученой степени кандидат филологических наук по специальности
10.01.02 – Литература народов РФ (114 стр.)

Диссертация  Волового Г.В. посвящена актуальной теме, а именно: исследованию художественного подтекста новел «Бэла» и «Максим Максимыч». Состоит диссертация из введения двух глав, каждая из которых разделена на два параграфа, заключения и списка научной литературы по теме.
 Во введение соискатель правильно замечает, что его работа одна из первых по выявлению имплицитного содержания названных новел в романе Лермонтова. Он правильно утверждает, что: «Лермонтов дает новое понимание сил зла в романе. В новеллах «Бэла» и «Максим Максимыч» он обличает это зло». Писатель обличает не только это зло. У него есть еще не менее важная цель:  нарисовать в полный рост, как говорится, героя своего времени. 
Проблемой подтекста занимались представители психологической и формальной школы в русском литературоведении. В своих исследованиях этой темы касались также Бахтин М.М.,  Б. Эйхенбаум, В.В. Виноградов, Лурия А., Долинин К.А и другие. Но до сих пор не было работ специально посвященных выявлению подтекста в новеллах М.Ю.Лермонтова. Воловой Г.В. впервые  это сделал объемно и всестороннее.
Уже в первой главе соискатель справедливо пишет: «На Казбиче лежит вина за убийство Бэлы. Его поступок со слов Максима Максимыча признается злодейским, а сам он выступает  как злодей, совершивший бессмысленное и  жестокое убийство в порыве мстительной ревности или мести Печорину за похищенного коня. Подобная трактовка образа горца является предвзятой и ложной». (С. 19).
Первый параграф первой главы последовательно и убедительно мотивирует  необходимость выявления художественного подтекста в новеллах романа Лермонтова. Здесь к соискателю у нас серьезных замечаний нет, ибо все его суждения логичны и мотивированы.
Второй параграф первой главы посвящается важной проблеме: «Автор – произведение – читатель как единая многоуров¬невая  система в романе Лермонтова». Здесь также доводы автора убедительны. Он совершенно справедливо заявляет, что художественное произведение обращено в первую очередь к читателю. Оно является своеобразным мостом между читателем и автором. Этот мост имеет целевую установку. Во-первых автор хочет донести до читателя свое понимание своего творения; во-вторых, в конечном счете окончательную точку в понимании произведения ставит читатель.
Вывод из второго параграфа первой главы логичный и не вызывает возражения: «Роман Лермонтова   заключает в себе многоуровневую систему отношений  автор – произведение - читатель. Только взаимодействие всех уровней  может привести к понимание художественной истины».
Вторая глава посвящена проблеме выявления художественног подтекста конкретно на материале новел «Бэла» и «Максим Максимыч». В этой главе Воловой Г.В. совершенно иначе рассматривает смысл образов Максима Максимыча, Печорина, Казбича и Азамата. При этом, однако, образам Максима Максимыча и Казбича уделено больше внимания. Соискатель рассматривает эти образы вне традиционного плана, и в этом его выводы и утверждения являются новаторскими.
Воловой Г.В. правильно считает, что Максим Максимыч не является положительным героем в отличии от исследователей, которые со времен появления романа Лермонтова, считали этот образ положительным и чуть ли не главным. Мотивируя свои доводы диссертант пишет, что на свадьбе у старого князя Максим Максимыч становится невольным свидетелем разговора Казбича и Азамата. Последний предлагает за коня свою сестру Бэлу, а услышав отказ нападает и даже наносит кинжалом удар. Только кольчуга спасает Казбича. Последующие события свидетельствуют, что Максим Максимыч мог бы предотвратить драку и возможное убийство Казбича, но он не захотел это сделать. Исследователь правильно утверждает, что: «Максим Максимыч предает своих кунаков, в результате чего, Казбич едва не погиб, а старый князь стал жертвой его мести за похищенного Карагеза. Но даже если бы он не имел моральных обязательств, накладываемых куначеством, он должен был бы предотвратить покушение на убийство невинного человека. Положительный герой не будет самоустраняться в данной ситуации, он выполнит свой долг и сделает все, чтобы спасти человека, которому грозит смертельная опасность».
В исследовательской литературе бытует мнение, что в смерти Бэлы  виноват только Казбич. Он ее убил. Но на самом деле кинжал Казбича направил Максим Максимыч: «Максим Максимыч знает, какой поступок он совершил, он также знает, что его могут обвинить в гибели девушки, и, чтобы этого не произошло,  тщательно маскирует свои действия. В свете его поступка неправдоподобно звучат слова, что он был ей как отец. Если бы Максим Максимыч истинно любил Бэлу как дочь, то он согласился бы отпустить ее с Казбичем, только лишь для того, чтобы спасти ей жизнь. Он этого не сделал, преследуя свои эгоистические интересы. Он несет ответственность за убийство Казбичем Бэлы. Это он спровоцировал горца совершить убийство. И он является истинным виновником свершившейся трагедии». (С. 86). Отметив, что Максим Максимыч является персонажем отрицательным, соискатель вместе с тем доказывает, что Казбич, которого считают отрицательным героем, на самом деле является положительно-трагическим, воплощающем в себе лучшие моральные ценности горского кодекса чести. Согласно этому кодексу: «Отдать женщину врагу – значит отдать ее на поругание. Горец не должен допускать пленения женщины, даже ценой ее жизни. Женщина должна погибнуть, но не достаться врагу – гласит закон гор. Кто были для Казбича преследователи? Они были его враги. Они обманули и предали его, из-за них он потерял своего любимого коня. Он не может отдать им  женщину его народа. Как истинный сын гор он должен в безвыходной ситуации исполнить свой долг. Он пытается спасти Бэлу, но его условия отвергнуты,  тогда он исполняет свою роковую обязанность». (С. 88).
Конец «Бэлы» играет важную роль для понимания отношения самого Лермонтова к Максиму Максимычу. Здесь ирония автора и обращение его к читателю не случайна. Он призывает читателя сделать самому выводы на основе прочитанного и задает вопрос: «А является ли действительно Максим Максимыч человеком?».
Во второй главе соискатель меняет наше представление о главных героях. Второй параграф второй главы посвящается выявлению художественного подтекста в новелле «Максим Максимыч». В этой новелле по мнению соискателя во время последней встречи Печорина и Максимыча. Холодность первого объясняется тем, что штабс-капитан является убийцей Бэлы. Именно здесь становится понятным, что и с себя вину за гибель горянки Печорин не снимает. Поэтому ему так больно, когда Максим Максимыч упоминает о Бэле.
Таким образом, соискатель поставленную перед собой цель выполнил, но вместе с тем, как это бывает в любой диссертационной работе, есть, и положения по которым можно сделать замечания и выразить пожелания:
1. Во введении, хотя соискатель и ссылается в ходе исследования на большое количество работ о Лермонтове, ничего не сказано о степени изученности данного вопроса. А степень изученности, как известно, основной пункт введения.
2. Каждая глава диссертации должна завершаться четкими выводами, которые в расширенном виде составляют заключение. Этого соискатель не сделал.
3. На странице 25 диссертант утверждает, что художественный подтекст позволяет автору сжимать текст и избегать длиннот. Утверждение неверное в общем, но возможно правильное в отношении романа Лермонтова.
4. Исследователь любого художественного произведения должен говорить только о романной жизни героя, ибо писатель считает, что тут на таком действии, на таком поступке ставится окончательная точка. Художественный мир заканчивается. Эту мысль мы высказываем в связи с тем, что соискатель пытается представить последующую жизнь Бэлы вне рамок романа.
5. Не смотря на правильность сделанных Воловым Г.В. выводов, что холодность Печорина объясняется пониманием того, что подлинным убийцей Бэлы является штабс-капитан, нам представляется, дело здесь обстоит гораздо сложнее. В последней новелле, согласно жизненной хронологии Печорина, герой предстает полностью охваченным апатией. Он, в сущности, безразличен к жизни во всех  ее проявлениях. Не случайно ему безразлична судьба его заметок, которые он оставляет на произвол Максима Максимыча. Он понял, что дальнейшая жизнь для него не имеет смысла. Поэтому он ищет смерть. Он едет в Персию. А Персия есть синоним смерти, потому что именно там был убит Грибоедов. Было бы желательно соискателю вернуться к вопросу более глубокого выявления художественного подтекста в этой главе и дать более содержательный и развернутый анализ имплицитного содержания новел.
Вывод из вышесказанного:
Диссертационное исследование Волового Г.В. «Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в новеллах «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» написано на высоком теоретическом уровне, является новым словом в теории подтекста художественного произведения. Оно написано грамотным языком, читается с интересом, отвечает всем требованиям, которые предъявляются к кандидатской диссертации. Ее автор заслуживает ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.02 – литература народов РФ.

Доктор филологических наук,
Профессор.                _________________ Кельбеханов Р.М.
               

ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТЗЫВ

Официального оппонента доктора филологических наук, профессора Абдуллатипова  Абдулкадыра Юсуповича о диссертации Волового Г. В. "Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»", представленной на соискание ученой степени кандидата
филологических наук по специальности
10.01.02 – Литература народов РФ

Диссертация посвящена одной из популярных тем русского литературоведения неувядаемому роману М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени», споры о художественных особенностях и проблематики которого продолжаются до сих пор. При написании своей диссертации Воловой Г.В. опирался на труды известных литературоведов, специально посвятивших свои исследования роману М.Ю. Лермонтова – В.Г.Белинского, Э.Эхенбаума, В.В.Виноградова, Н.Долининой, К.Н.Григорьянца, Г.Г.Ханмурзаева, Б.Т.Удодова, и некоторых других. Привлек он также и труды некоторых иностранных литературоведов – Антуана Альбала.
Путем внимательного изучения и проникновения в структуру повестей, означаемых в теме, диссертант сумел раскрыть глубоко зашифрованное писателем их имплицитное содержание и его соотношение с эксплицитным. О смелости и новаторстве автора свидетельствует то, что подверг критике позиции даже «неистового Висариона» - В.Г.Белинского,  И.Андронникова и других известных авторитетов. Опровергая традиционные позиции относительно повестей Лермонтова, сложившиеся за полтора столетия, Воловой Г.В. раскрыл подлинный смысл и значение в анализируемых произведениях, дал новое прочтение. Это привело автора диссертации к переоценке образов Печорина, Максима Максимыча, Казбича, Азамата.
Диссертант раскрыл актуальный смысл исследуемых им произведений, определил  художественный метод М.Ю.Лермонтова как сугубо реалистический, хотя до сих пор продолжаются споры об этом: Одни считают, что метод исключительно романтическим, другие реалистическим. Более того, Воловой Г.В.  считает М.Ю.Лермонтова не только одним из основателей школы реализма, но основателем его психологического направления.
Диссертант пишет также о полифонической структуре и многозначности художественного  образа у М.Ю.Лермонтова, о нескольких уровнях подтекста в его произведениях. В настоящей диссертации много тонких рассуждений о природе художественного подтекста, о многозначности художественных образов произведения и о том, что содержание, которое вложил автор в художественное произведение существует недолго, что первый же читатель «перетолковывает» его по своему, а последующие поколения окончательно переосмысливают на свой лад и читатель становится главным судьей героев. Эти свои выводы диссертант сделал, опираясь на труды видных лингвистов А.А.Потебни и В.В.Виноградова.
В своей работе автор как бы придерживается  принципа М.Ю.Лермонтова, когда словам тесно, а мыслям просторно. В работе нет пространных и туманных рассуждений о самых общих и известных вещах, которые не редко встречаем мы в научных сочинениях и особенно в диссертациях.
Диссертация Волового Г.В. свидетельствует о его взгляде на творчество М.Ю.Лермонтова. Он мог бы снять хороший художественный фильм по сюжетам лермонтовских повестей, если бы представилась бы такая возможность.
По настоящей работе сложилось впечатление о диссертанте как о давно сложившимся ученом-литературоведе. Им еще в 1995 году была издана пусть небольшая, но очень содержательная книга под названием «Тайна Лермонтова», в которой автор изложил свое оригинальное понимание художественных образов и содержания повестей великого писателя.
К этой компактной и добротно выполненной работе у нас имеются некоторые замечания преимущественно технического характера:
1.В ведении нет обзора о степени изученности исследуемой  проблемы и апробации работы.
2. В числе исследователей М.Ю.Лермонтова хотелось бы видеть и Р.Ф.Юсупова – крупного литературоведа и А.Гиреева – осетинского литературоведа, специально исследовавших произведения М.Ю.Лермонтова.
3. Поскольку в литературоведении (итоги пятой лермонтовской конференции) было установлено,  что Бэла кумычка, то слово «черкешенка» в диссертации можно было взять в кавычки. Иначе может сложиться впечатление, что диссертант живет представлениями времен Лермонтова и народах Северного Кавказа.
Однако указанные выше некоторые замечания ни в коем случае не умаляют значения проделанной автором большой и кропотливой работы, и он безусловно заслуживает степени кандидата филологических наук.


Доктор филологических наук,
Профессор. Заслуженный деятель
Науки РД и РФ                Абдуллатипов А.-К.Ю.




ОФИЦИАЛЬНЫЙ ОТЗЫВ

ведущей организации – Институт языка и литературы и искусств им. Г.Цадасы ДНЦ РАН о диссертации Волового Г. В. "Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»", представленной на соискание ученой степени кандидата
филологических наук по специальности
10.01.02 – Литература народов РФ

Актуальность темы не вызывает сомнения. Она определяется все большим вниманием, уделяемым выявлению художественного подтекста как средства раскрытия характеров героев в современном литературоведении. Кроме того, эта проблема находится в тесной связи с решением целого ряда вопросов, касающихся раскрытия характеров персонажей в романе Лермонтова. Недостаточная изученность лермонтовского текста определяет значимость предлагаемой работы. Анализ композиции, сюжета, действий героев повестей рассматривается в художественном единстве. На основании этого дается новое понимание художественного смысла повестей, выявляются новые грани характеров главных героев. Данная работа предлагает новое прочтение повестей “Бела” и “Максим Максимыч” в романе “Герой нашего времени”. Исследуемая тема может быть полезна при анализе произведений и других авторов. Основные положения и выводы работы могут использоваться для выявления художественного подтекста в других произведениях. Работа может быть использована как методическое подспорье для преподавателей в высших учебных заведениях и учителей в школе при изучении романа Лермонтова.
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения. К ней прилагается список использованной литературы.
Положительной стороной диссертации является наличие во введении обстоятельного обзора и характеристики научной литературы и источников по проблеме данного исследования.
В первой главе диссертации "Интерпретация лермонтовского текста с помощью   художественного подтекста" на довольно большом и интересном материале в научном плане дается обоснование метода художественного подтекста как одного из методов литературоведческого анализа. Анализ текста, основанный на этом методе, раскрывает  содержание художественного произведения посредством интерпретации художественного подтекста. Это позволяет наиболее полно выявить смысловые связи, элементы сюжета, их сцепление друг с другом, раскрывает структуру художественную сущность произведения. Также в первой главе анализируется взаимодействие трех компонентов:  автор – произведение – читатель как единая многоуров¬невая  система в романе Лермонтова.
Во второй главе диссертации "Новая интерпретация повестей «Бэла» и «Максим Максимыч»" на большом фактическом материале, диссертант анализирует идейно-художественный смысл повестей, основанный на выявлении художественного подтекста. На основании литературоведческого анализа делаются следующие выводы. На свадьбе Печорин и Бэла выразили друг другу симпатию, что позволяет говорить о желании Бэлы быть с Печориным. Следовательно, обвинение Печорина в эгоистических мотивах похищения девушки не имеют места. Обращение Казбича к богу в рассказе о лошади говорит о религиозности горца, это свидетельствует о его высоких нравственных ценностях. Казбич не поддается искушению вероломно обмануть Азамата, хотя имеет возможность завладеть Бэлой. Максим Максимыч поспешно покидает свадьбу и тем самым предает свои куначеские “обязательства” перед Казбичем. Максим Максимыч коварным способом пытается убить Казбича, когда тот появляется у стен крепости. Во время погони, за укравшим Бэлу Казбичем, Печорин предпринимает попытку дать возможность горцу использовать девушку в качестве заложницы, однако Максима Масксимыча не устраивает подобный исход событий, так как он опасается мести Казбича. Он стреляет и ставит горца в безвыходное положение. Выявление художественного подтекста позволяет видеть подлинное раскаяние Печорина после гибели горянки и нежелание взять ответственность за ее смерть Максима Максимыча. Особую значимость приобретает конец Повести «Бэла», где диссертант убедительно показывает отношение самого Лермонтова к своему герою, его обращение к читателю, направленное для выявления истинного значения роли штабс-капитана в повести. В повести «Максим Максимыч» была продолжен литературоведческий анализ направленный на  выявление художественного подтекста, помогающий раскрыть новые грани характеров героев.
В результате диссертантом были успешно решены следующие задачи:
1. Выявление художественного подтекста как средства раскрытия авторского замысла и характеров героев является одним из способов постижения художественной истины литературного произведения.
2. Автор – произведение – читатель создают единую много уровневую художественно-эстетическую систему в романе Лермонтова.
3. Анализ текста произведения позволяет говорить о новой интерпретации идейно-художественного содержания повестей “Бэла” и “Максим Макси¬мыч”.
4. Художественный подтекст позволяет принципиально по-новому взглянуть на поступки героев и дать новое понимание характеров Казбича, Азамата, Печорина, Максима Максимыча.
Вместе с тем хочется высказать автору некоторые замечания и пожелания.
1. В работе мало внимания уделено раскрытию характера Бэлы.
2. В диссертации отражены не все эпизоды повестей.
3. На наш взгляд при выявлении художественного подтекста  следовало бы шире использовать семантическое толкование слов в контексте предложений и эпизодов.
Резюмируя все сказанное следует заключить, что диссертация
Волового Г. В. "Художественный подтекст как средство раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»" отвечает требованиям, предъявляемым кандидатской диссертации, автор вполне заслуживает присуждения ему искомой степени кандидата филологических наук.

По поручению Институт языка и литературы и искусств им. Г.Цадасы ДНЦ РАН отзыв составлен. ________________________

Отзыв обсужден и утвержден на заседании кафедры от __________ 2003г., протокол №___


Уважаемый Председатель диссертационного совета! Уважаемые члены диссертационного совета, а также все приглашенные! 

В последнее время в исследовательской литературе большое внимание уделяется художественному подтексту как одному из средств раскрытия содержания художественного произведения. Интерпретация различных смыслов, содержащихся в подтексте, наряду с другими художественными средствами, помогает раскрыть подлинное содержание художественного произведения. Наша диссертация посвящена выявлению художественного подтекста как средства раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени».
Роман Лермонтова занимает в русской литературе особое место. Он был и остается самым загадочным произведением девятнадцатого века. Уже не одно поколение исследователей пытается расшифровать эту удивительную книгу. Загадочность и недосказанность тонко почувствовал еще Белинский: «Но ваше любопытство не удовлетворено, а только еще более раздражено, и  повесть о Бэле все еще остается для вас загадочною» [Белинский 1978: 84].  Сам способ особым образом кодировать свои произведения был характерен для Лермонтова. Об особом зашифрованном стиле Лермонтова говорит Б.Эйхенбаум: «Лермонтов, действительно, зашифрован…» [Эйхенбаум 1941: 5].    Видный лермонтовед считает, что: «многое не только не оценено, но  даже и не прочитано так, как должно было бы прочитано» [Эйхенбаум 1941: 3].    Диссертация ставит целью выявление художественного подтекста в романе «Герой нашего времени». Целью также стало выявление многоуровневых связей между автором, произведением и читателем, раскрытие авторского замысла, обнаружение истинных мотивов в поведении героев. В задачу исследования входит анализ текста повестей, новое понимание характера Максима Максимыча, Печорина, Казбича, Азамата, новая интерпретация идейно-художественного замысла Лермонтова.
В первой главе «Интерпретация лермонтовского текста с помощью художественного подтекста»  Говорится, что целью интерпретации с помощью художественного подтекста является раскрытие авторского замысла, выраженного в художественных образах. Данная работа, применяя один из методов интерпретации – выявление художественного подтекста, позволяет по-новому взглянуть на поступки героев.
Также в первой главе рассматриваются повести Лермонтова как триединство отношений: автор – произведение – читатель. Только взаимодействие всех уровней может привести к пониманию художественной истины. Вот здесь выявляется подлинное новаторство Лермонтова – он не просто доносит до читателя некую художественную идею, он заставляет его делать выбор  между добром и злом, между истинными ценностями и ложными. Поэтому позиция читателя, в отличие от других произведений, выдвигается на первый план. И целью становится уже сам Читатель, изменение его мировоззрения, его нравственных ценностей и принципов.
Во второй главе на основе выявления имплицитного содержания дается новое понимание главных героев повестей «Бэла» и «Максим Максимыч. В новом свете предстает образ Казбича.  Несомненно, что Лермонтов с любовью описывает его безграничную любовь к коню, он восхищается его принципиальностью, он показывает, что его герой является носителем лучших традиций горского общества. Совершенно по- новому надо рассматривать и его убийство Бэлы. Не снимая вины, все же надо признать, что он вынужден это сделать, что он является таким же трагическим злодеем как и Отелло Шекспира.
В отличии от снисходительного отношения исследователей к другому герою Азамату, мы по-новому рассматриваем этого героя, особенно в свете его нападения на Казбича, когда последний отказался обменять своего коня. Он лживо обвиняет Казбича в попытке убить его. Он также представитель горского общества, только его полярной половины. Он предает свою сестру, нападет на Казбича, и это свидетельствует о его безнравственности и жестокости.
В другом свете предстал в нашей диссертации образ Максима Максимыча. Еще на свадьбе он ведет себя недостойно и, имея возможность предотвратить скандал,  быстро уезжает домой. Наверное лучшую характеристику такого поведения дал еще Конфуций, который сказал, что «Бездействие в момент, когда возможно поступить по справедливости, означает трусость».
К другим нелицеприятным поступкам Максима Максимыча относится его попытка убить Казбича, когда тот появился у стен крепости. Но пожалуй особенно четко раскрыл свой характер штабс-капитан во время погони за Казбичем, похитившим Бэлу. Он стреляет в похитителя, хотя видит, что горянке грозит смертельная опасность. Именно его сознательные действия приводят к печальным последствиям. Он  толкает Казбича совершить убийство. Мотивировку своего поступка штабс-капитан объясняет тем, что Казбич взмахнул кинжалом, чтобы убить Бэлу. На самом деле Казбич предупреждал, что сделает это, если погоня не будет прекращена. Об этом он и прокричал своим преследователям. Максим Максимыч сделал вид, что не понял предупреждения Казбича и выстрелил. Он преследовал свою цель – убить горца. Этот поступок также отрицательно характеризует Максима Максимыча. 
Однако не смотря на то, что Максим Максимыч является носителем зала в романе, но не показан одностороннее. но это не значит, что он лишен добрых чувств.  Есть в Максиме Максимыче  добрые чувства, есть у него и любовь и сострадание, есть у него и доброта.
Максим Максимыч  воспринимает окружающую дикую природу, он любуется  прекрасными видами Кавказа.
Он хвалит удаль Азамата  «…проворный на что хочешь: шапку ли поднять на всем скаку, из ружья ли стрелять».
Выказывает уважение к Казбичу: «А уж ловок-то, ловок-то был как бес! Бешмет всегда изорванный, в заплатках, а оружие в серебре». 
С Казбичем Максим Максимыч пьет чай, ведет беседы о нравах и обычаях, о различных случаях кавказской жизни.
Штабс-капитан всеми силами пытается показать свое неуважение к горцам, но сквозь это отношение, которое в нем главенствует, прорываются и другие чувства. Незаметно для себя он признается в том, что любит слушать горские песни, когда их поет Бэла
Он по-отечески, можно сказать по-отцовски, относится к простым солдатам. Он сам из простой среды, но звания не сделали его заносчивым.
Подлинное умение сопереживать Максим Максимыч проявляет, когда становится свидетелем любовных разговоров Бэлы и Печорина: «Что за глаза! Они так и сверкали, будто два угля». В устах Максима Максимыча употребление сравнения глаз с углями, а не с бриллиантами, что было бы характерно для романтического стиля, соответствует его виденью мира человека из народа.
Поэтому, хотя в нашем исследовании много места занимает критика этого героя, мы не в коем случает не хотим однобокого освещения. Безусловно, Лермонтов изобразил характер штабс-капитана  с позиций реализма. Он показал, что обыкновенный человек может быть злодеем, безжалостно  уничтожая других людей, но  при этом сохранять в своей душе чувства любви, к природе и людям, быть преданным своему долгу и дружбе.
Мы выдвинули гипотезу, что Печорин осуществляет два заговора, а не один, как считалось раньше. Второй заговор лежит в пределах подтекста. Для его разгадывания необходимо понимать логику взаимоотношений Бэлы и Печорина, а также отказаться от трактовки Печорина как закоренелого эгоиста, бросившего девушку на произвол судьбы.
Печорин является предвестником Раскольникова. Он испытывает душевные муки за совершенное им убийство. А события происшедшие с ним и Бэлой он воспринимает именно так, потому что берет на себя всю полноту ответственности за смерть горянки. Более того, мы утверждаем, что тему преступления и наказания впервые в русской литературе поднял Лермонтов, а не Достоевский в своем знаменитом романе «Преступление и наказание».
Конец повести «Максим Максимыч» позволяет выявить отношение писателя к своему герою. Он обращен к читателю, где Лермонтов как бы спрашивает о понимание истинной роли Максима Максимыча в событиях связанных с гибелью Бэлы.
Таким образом, результаты нашего исследования показывают, что выявление художественного подтекста как средства раскрытия характеров героев в повестях «Бэла» и «Максим Максимыч» в романе М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени» позволяет дать новую интерпретацию произведения великого мастера.