Ван Вэй. Прощание с другом

Арье Ротман
– Сойдите с коня, господин мой,
и выпьем вина.
А выпьем – спрошу,
далеко ли свой держите путь?

– Мечтам и желаньям конец.
Из надежд не сбылась ни одна.
Я к Южным Горам пробираюсь,
мечтая уснуть...

– Легки облака
на закате весеннего дня...
Так друг мой ответит
и тронет в смятенье коня...


Прим.: немецкий перевод этого стихотворения должен быть хорошо известен любителям классической музыки: на него написана последняя часть "Песни о земле" Г.Малера.