Офелия бедная

Игорь Камшицкий
“Офелия бедная”

“Ведь ты меня, пока не смял,
 Хотел женой назвать!"


Призрак (является к Гамлету во время одинокой прогулки)

Пройдись, мой сын, со мною рядом
Не бойся встречи с мертвецом
И знай – твой дядя страшным ядом
Расправился с твоим отцом.
Не верь нелепым, мерзким слухам,
Будто страдал я головой, –
Предатель влил мне зелья в ухо
И королевства стал главой!
Все, чем была страна богата,
Что было гордостью моей,
Убийством, ложью и развратом
Разрушил мерзостный злодей.
И ты один, в кого я верю,
Способен  нашу честь спасти
И обезумевшему зверю   
Удар смертельный нанести.
 
(Призрак удаляется)

Гамлет (стоя на скале у моря, обращаясь к небу)

Зачем бесплотно, как во сне,
Явился ты не мертв, не жив 
И, подозренья подтвердив,
Ушел, оставив долг на мне?..
Как, девичьей отведав чести,
Соблазном юность сбив с пути,
Теперь смогу кровавой мести
Все клятвы в жертву принести?
Как совместить в себе поэта
В объятьях девы совращенной
С расчетливым умом  аскета,
В отмщенье мрачно погруженным?
Когда червь злобы сердце гложет
И  совесть ноет и грызет,
Бессилье на любовном ложе
Такого мученика ждет.

Голос Призрака  (с металлом)

Теперь, когда сыновний долг
Зовет тебя к святой расплате,
Не вой, мой Гамлет, словно волк,
Который в схватке хвост утратил.
И если мужеству опора
В том, чтоб девиц любить проворно,
Тогда любой кобель дворовый
Тут превзойдет тебя бесспорно!
Сосредоточься и внемли
Моим словам, как завещанью,
А для начавшейся любви,
Поверь, нет лучше испытанья. 

В залах дворца Офелия шепотом обращается к хмурому, задумчивому Гамлету

Мой принц, любимый мой мыслитель,
Придешь ли ты сегодня снова?
Я жду, мой нежный повелитель!
Когда прикажешь быть готовой?
Как долог день и что за  пытка
Часов бездушных мерный бой!
Когда томишься от избытка
Всего, что связано с тобой.
Тот первый день, когда молитвы
Мои внезапно ты прервал
И после сладострастной битвы
Меня навек завоевал,
Когда девичьим идеалам
Я предпочла грехопаденье
Стал счастья моего началом
И бесконечных наваждений –
Мне мнится волн вечерних рокот,
На стенах строгие холсты,
Скрип двери, сумасбродный шепот,
Озноб желанной наготы.               
Две тени от горящих свеч
Друг друга мучат  осторожно,
И медленно отважный меч
В тоскующие входит ножны…

Гамлет (медленно и почти невменяемо)

Ни слов,.. ни сил,.. ни красоты,..
Ни вдохновения,.. ни страсти…
Нельзя извлечь из пустоты,
Ниспосланной мне высшей властью.
И в пустоте я, как в бреду,
С улыбкой глупою иду
Среди колышущихся сфер,
Каких-то пакостных химер
С глумливо-радостным оскалом
Под свист бессильного кинжала…
А на  камнях лежат в крови
Куски разорванной любви…

Офелия (с испугом)

Не понимаю?! Нет! Что это?
Слова какой-то новой  пьесы?
Или чудачества поэта?
А может, лишь любви завеса?
О, если так, то продолжайте,
Я буду слушать с нетерпеньем!
В другой раз только не пугайте
Своим внезапным вдохновеньем.

Гамлет (хохочет)

Ха! Ха!
Вы мне, пожалуй, подсказали.
Да, это будет представленье
О сне, о яде и об ухе.
И как это Вы угадали?
Там будет автор…! Преступленья!
Но, впрочем (смеется), все помрут, как мухи…
 
 Офелия (холодея)

Вы нездоровы, без сомненья,
У вас какой-то приступ мрачный,
И если нужно мое мнение,
Сюжет, по-моему, неудачный…
Вам бы прилечь и отдохнуть,
И облегчение придет,
Иначе этот скорбный путь
Вас к слабоумью приведет.

Гамлет (хамски веселея)

Совет, пожалуй, очень кстати.
Рассудок точно пошатнулся.
А не на Вашей ли кровати
Я от усердия свихнулся?

(Быстро уходит, оставляя Офелию в слезах)

Гамлет (скорбно обращаясь к Горацио)

Теперь ты знаешь о проклятье
И слабости, возникшей в жилах,
Возьми же, друг мой, мое платье
И сделай то, что я – не в силах.
Среди долгов, святых обрядов,               
Для совести  неотвратимых,
Тот долг вперед исполнить надо,
Что связан с женщиной любимой.
Я вызов свыше получил,
Моя судьба замкнула круг.
И я любовь свою вручил
Тебе, единственный мой друг.


(Ночь, спальня Офелии)

Офелия (на ложе сдавленным шепотом)

Ночь, ароматы, тени, звуки,
Страх, стыд, соблазн, дрожанье,
И змеями глухими руки
Крадутся к логову желанья.
А страсть в расщелине упругой,
Как неизбывное проклятье,
Их ждет податливой подругой
В свои подвижные объятья. 
В преддверье  неизбежной кары,
В дремучих спазмах наслажденья
Безвольно властвуют кошмары
И сатанинские виденья.

Скрип двери, входит Горацио в платье Гамлета

Офелия шепотом, наслаждаясь объятиями 

Как зло Вы надо мной шутили,
Не надо больше так шутить,
Ведь можно нехотя убить.
Еще б немного – и убили!…
Да, да, вот так, покрепче, бо-оже,
Мура-ашки бегают по коже,
И во-о-олны катятся по мне-е –
По-о-о животу и по спине-е-е-е-е.
………………………………..
Сегодня как-то молча, строго
И необычно так… немного.
Вы не разделись, не разулись
И губ моих слегка коснулись.
Так прикоснуться к Вашим дайте…(Тянется губами и видит лицо Горацио)
О, боже (Кидается к окну, смотрит вниз, оборачивается)
Вот и все! Прощайте! (всплеск воды).