Юлька в белоснежном кимоно Цикл Карма

Андрей Тимохов
Юлька в белоснежном кимоно
(Цикл «Карма»)

Для девчонок – танцы, фортепьяно,
Вышивание, в конце концов.
Поединок в стиле су-дук-вана
Это, извините, для бойцов…

«Истина у Будды на ладонях» –
Дань судьбе и вызов заодно.
В перекрестье взглядов удивлённых
Юлька в белоснежном кимоно.

Смотрит на пшеничные косички
И противник, и смущённый зал:
С девкой, вроде, драться неприлично,
Но ведь он её сюда не звал!

Крик, поклон – отнюдь не реверансы,
Но – парням такого не дано –
Движется по рингу словно в танце
Юлька в белоснежном кимоно.

Мне из клавиш не извлечь кантаты,
Жаль, таким талантом не блещу.
Но поверьте, сёстры-музыканты,
Я свою гармонию ищу!

«Будда постигает власть момента».
Выпад – блок, удар – отражено!
Музыку творит без инструмента
Юлька в белоснежном кимоно.

К пяльцам изогнув лебяжьи шеи,
Создаёте чудо до утра…
Вы прекрасны, сёстры-златошвеи!
Только разве я вам не сестра?!

Как остра игла моей атаки,
Как рисунок боя тешит взор:
«Гору-чаги», «банде-долле-чаги» –
Вытканный на времени узор…

Схватка завершилась. Зал бушует.
«Будда сеет мудрости зерно».
Боевое братство салютует
Юльке в белоснежном кимоно.