Песнь Песней

Мэкалль Мат Свер
  По должности, Соломону Давидовичу полагался гарем в несколько сот голов.  Запоминать морды своего богатства ему было конкретно в лом, а в кличках - он даже путаться не мог - тоже не помнил.  Перед плановой случкой, евнухи вручали ему папирус с заранее заготовленной референтами речью, в которой воспевались достоинства конкретного зверя.  При встречах случайных - все, кроме двух-трёх особенно политически значимых копытных, звались просто: "Пшла вон!".

  Когда мудрому правителю окончательно осто...л этот бардак с зазубриванием пары приглянувшихся на сей раз абзацев по бумажке перед каждым зверопользованием, он озадачил свой секретариат написанием общей, для всех случаев подходящей речи.  Для столь важного дела, он привлёк даже нескольких грамотных жрецов.

  Для царей, составленная по госзаказу в древней Палестине Отмазка-Отмазкой - просто дань вежливости.  Да, в гареме - именно она, а не точность - вежливость королей.  А среди простых - если так можно было именовать грамотных в те времена - людей, не содержавших централизованного гарема, способного эффективно сравнивать впечатления, Отмазка-Отмазкой пользовалась такой популярностью, что десятков черновых копий не хватило, как говорится, и на один зуб.

  Храмовые переписчики озадачились коммерческой деятельностью так, что затормозился их профильный производственный процесс - размножение Торы.  Дабы пресечь безобразие, высшие жрецы, снабдив креатив броским, хоть и не страдающим от избытка воображения автора, заголовком "Песнь-Песней", с разрешения царя и с сохранением честно купленного последним копирайта, внесли текст в Тору.  Откуда он и попал в ВЗ и был переведен на все языки... с полной утратой практической полезности, в связи с сохранением архаического стиля во всех переводах...