Путь к миру

Анастасия Даль
Глава 1. Дороги и лекарственные травы


   Ирто, гонец, которого император послал к принцу Эло, остановил коня и с досадой огляделся. Узкие тропинки, причудливо переплетаясь, уходили в разные стороны. По какой ехать? Непонятно! Этого места он не помнил совершенно. «Тебе скоро сорок лет, - обругал он себя, - а ты, вместо того, чтобы мчаться по главной дороге, решил срезать угол. И где?! В малознакомых горах! И что теперь? Вот, пожалуйста, заблудился. И не стыдно тебе?»
   Спешившись, Ирто пригладил рыжеватые волосы, потрепал коня по гриве и поправил подпругу. Припекало. В кольчуге становилось жарко, а на небе не было ни одной тучки, способной скрыть беззаботное летнее солнце.
- Идем! – Ирто устало сжал рукоятку меча и взял коня под уздцы. – Поднимемся наверх! Там когда-то жил лекарь Мулти…Молти… как бишь его… Малти…вот, точно! Уж он-то должен знать здешние дороги!

   Тропинка уводила Ирто все выше и выше, петляя среди поросших кашкой пригорков. Он внимательно смотрел по сторонам, надеясь хоть кого-нибудь увидеть, но, похоже, горы были пустынны… Хотя нет, какой-то горец, одетый в черное, совсем неподалеку собирал лекарственные травы.
- Эй, добрый человек! – крикнул Ирто.
Ученик лекаря, а это был именно он, без труда распрямил спину и легко сбежал вниз по склону. Оказавшись перед Ирто, он старательно поклонился:
- Чем могу служить тебе, господин?
Перед Ирто стоял высокий светловолосый юноша лет двадцати с небольшим, в мешковатой одежде и видавшем виды плаще.
- Мне нужно в город, я сбился с пути, - объяснил Ирто, с любопытством разглядывая горца.
- Я могу проводить тебя, господин, дороги здесь запутанные.
- Да уж, я понял, - усмехнулся Ирто, - твой хозяин не будет гневаться? Ты ведь в услужении у лекаря? Он такой невысокий, рыжий?
- Да, господин. А сердиться он не будет,  он дал мне два часа, а я уже все собрал.
Некоторое время они шли молча. Оно и понятно, ученик деревенского лекаря не мог первым заговорить с благородным воином, который к тому же был почти вдвое его старше.
- Тебе не скучно здесь? – спросил наконец Ирто.
- Нет. Здесь многие нуждаются в помощи.
- Понимаю. Но все же ты еще так молод. Тебе не скучно здесь? Ты, наверное, умеешь стрелять из лука, а если нет, этому нетрудно научиться. Ты мог бы уйти в город…
- Мне не скучно здесь, господин.
- А что говорят у вас о смерти короля Арвона? Трон-то еще никем не занят… Война может начаться…
- Я редко бываю в деревне, а в городе и подавно. Что я могу знать?! Да и мое ли это дело? – ученик лекаря вздохнул и равнодушно пожал плечами.
- Даже если кто-нибудь возьмет столицу королевства в осаду, ваших мест это не коснется, - успокоил его Ирто.
Его спутник промолчал. Сказать ему явно было нечего.

   С горы они спустились в деревню и прошли ее, никого не встретив. Только на самой окраине их приметил какой-то местный житель, уже нетвердо стоявший на ногах.
- Эй, ты, Линно, - заорал он вдруг дурным голосом, - когда уберешься отсюда?! Нам тут чужаков не надо! Ты здесь лишний, понял?
Кедун, так звали пьяницу, когда-то был отличным лучником, но в конце концов его друг, начальник городской стражи, выгнал его, не выдержав его пьянства. Теперь Кедун заливал горе брагой в харчевне и раз в год ходил к другу, слезно упрашивая взять его обратно и обещая исправиться.
   Линно, недавно появившегося в горах, Кедун невзлюбил сразу. Если бы он издевался над кем-то другим, Линно немедленно встал бы на защиту, но Кедун больше никого не пытался задеть, а защищать себя Линно почему-то не хотел. И сносил насмешки молча, что несказанно удивляло Кедуна.
Он и не догадывался, что оскорбления не задевали самолюбие Линно, но причиняли ему боль. Сильную боль.
- Эй, Линно, ты что, совсем оглох? Одичал в лесу, что ль? Разговаривать разучился? - продолжал кричать Кедун.
   Ученик лекаря, к которому относились эти слова, стиснул зубы и упрямо шел вперед. Отвечать он не собирался.
   Ирто с сожалением смотрел на рослого, крепкого мужчину, который мог бы защищать свою землю и беречь покой земляков, а вместо этого нес всякую чушь, стоя на крыльце деревенской харчевни.
- Так, значит, тебя Линно зовут. Хорошее имя, часто встречается, - Ирто искоса посмотрел на идущего рядом с ним молодого человека. – Я – Ирто, - немного поколебавшись, он протянул юноше руку. – Будем друзьями.
   Линно пожал протянутую ему руку и улыбнулся в первый раз за все время, что прошло с момента их встречи.

- Вот эта дорога ведет в город, а оттуда два часа до столицы королевства, - махнул рукой Линно, остановившись на пригорке за деревней. – Вон та -  к источнику, а третья – к озерам.
- Спасибо. Ты меня очень выручил. Если надумаешь перебраться к нам, найди меня, я живу на улице Щитов, в доме с башней, что на углу. Спросишь, тебе любой покажет.
- Спасибо, - растроганно улыбнулся Линно. – Доброго пути!
- Не ходи через деревню, - вдруг попросил Ирто. – Ты ведь можешь вернуться иным путем?
- Да.
- Это хорошо, - одобрил Ирто. – Ну, прощай!
Он взлетел в седло, что-то шепнул коню и умчался.
   Линно некоторое время озадачено осмотрел ему вслед, потом резко развернулся и бросился бежать вверх по склону.