Мастеровый

Алексей Степанов 2
Мальчик в робе рассеянно рылся в склянках, пытаясь  что есть сил сосредоточиться. На несколько секунд он задержал взгляд на колбе с надписью “Cryut”.
- о черт, это же не так пишется – “Cryat”! – в душах громко прошептал он и продолжил поиски.
Все путалось перед глазами, уже доносились нетерпеливые окрики учителя. Шкаф-стенд угрожающе навис над мальчиком и, казалось, злобно усмехался. Наконец, заметив нужную комбинацию букв, мальчик осторожно снял колбу с полки и, держа ее обеими руками, медленно пошел по лестнице в сарай. По дороге он чуть не споткнулся о прошмыгнувшую кошку, наложив при этом всеразличные проклятия на бедное животное и обещания о скорейшей расправе.
А из-за стогна сена смотрели испытующе умные очкастые глаза учителя. В такие моменты мальчика пугала та глубина проницательности, горевшая тихим спиртным пламенем в отблесках оправы, чуть сверлящая, чуть приободряющая – всегда волшебно странная. Например, когда отец осуждающе глядел на мальчика и читал наставления, тот думал: “Скорей бы папа уже заканчивал – мне в литейные идти надо”. С учителем все было совершенно по-другому – хотелось утонуть в свете невысказанной мудрости, источаемом очами его влекущими и, что мальчик ценил превыше всего, превращавшемся во вполне заурядный, чуть ли не мещанский, когда тот говорил с торговцами, столярами и даже с некоторыми другими учениками.
- осторожно, Пэйшенс, не разлей, а то будет маленький взрыв, и у кого-то нога станет черной. Как ты долго. Эта жижа уже остыла на пару градусов, но, ничего, сейчас подогреем, - и учитель потянулся за спичками.
- а это не опасно, ведь повторное действие температуры может ускорить реакцию! – Пэйшенс решил блеснуть познаниями.
- только не в случае с этими солями. Это же не rtyen-обугливаемые. Ты что, забыл?
- но ведь там не только они, в растворе же еще 5 долей zaptyen, - не унимался мальчик (он ни за что не хотел опуститься в глазах учителя).
- ах, ты про это. Ты, видимо, плохо зубрил таблицу Зурсмайера. Соли семейства yergl TY-доминирующие. Основному веществу нечего бояться, - отшутился учитель
- извините, кай Лайтман.
Учебный эксперимент продолжился. Необходимые приготовления выполнены, теперь исход зависит от Пэйшенса: от ловкости снятия накипи, от правильной дозировки катализатора, требуемой постепенности понижения температуры зависело, получит ли Пэйшенс третий ранг углубившегося в изучение физико-алхимической науки.
- помоги, о дух Парафаэля, и ты, о великий Сведендам! – не прекращая молился Пэйшенс.
Мальчик посмотрел на кероизолятор – там густел осадок сизо-серебристого оттенка. “Ура мне и вам, о духи!” – чуть ли не вслух вырвалось у Пэйшенса. Учитель Лайтман одобрительно напевал из Вийона, кажется, -  мальчику сейчас было все равно.
Мечты не мираж. А гения труда всегда можно вырастить в себе, - крутилось радостным вихрем в голове у Пэйшенса.