Рис 026 - 030

Карпенко Саша
Пляшущие человечки. Литературное расследование.

Рисунки 026 - 030.

Забежим несколько вперед и рассмотрим все записки с точки зрения использования флагов. В книге "Казучпедгиза" (1957г.) флаги нарисованы так.

Рис.26

В первой и третьей записках последнее слово с флагом, а во второй, четвертой и пятой на концах предложений флагов нет. Какая-то чересполосица: то флаг обозначает конец слова, то не обозначает. Или то или другое утверждение неверно. Явное наличие ошибки: или в предположении Шерлока Холмса или в изображении записок. К тому же флаги как-то произвольно повернуты то в одну, то в другую сторону.

Заметьте, что в первой записке, а у Шерлока Холмса пока есть только эта записка, флаг стоит в начале и конце строки-предложения. Исходя из обычной практики письма, первое предположение, которое напрашивается - флаги обозначают начала слов. И уж если кто-то предложит альтернативу, что флаги обозначают концы слов, то можно подискутировать и прийти к взаимному выводу о равной вероятности того и другого. Однозначного суждения по первой записке сделать нельзя.

В книгах издательств "Колос" (1981г.), "Фолио" (1998г.) то же самое. А вот в книге издательства "Росмэн" (1998г.) флаги нарисованы по-другому.

Рис.27

Здесь никакого дуализма нет, даже все флаги повернуты в одну сторону: или все правильно или все неправильно.

Для читателей этой книги флаги однозначно обозначают начала слов. И утверждение Шерлока Холмса: "Первая записка дала мне возможность сделать только одно правдоподобное предположение, оказавшееся впоследствии правильным. Я говорю о флагах. Флаги эти употребляются лишь для того, чтобы отмечать концы отдельных слов" - явно ложно.

Посмотрим в английском варианте.

Рис.28

Однозначно в конце предложений флагов нет. Значит, концы последних слов они не обозначают. А поскольку последние слова принципиально ничем не отличаются от срединных слов (любое слово может быть в любой позиции), значит флаги вообще не обозначают концов слов! ...They were used to break the sentence up into words – (они используются для того, чтобы разбить предложение на слова). Т.е. флаги обозначают пробелы между словами.

Мы привыкли воспринимать пробел в виде пустого места между словами, поэтому кажется странным, что для его обозначения требуется какой-то знак. Тем не менее пробел - это оригинальный знак препинания. Например, в компьютерах, где все в конце концов должно сводиться к определенным электрическим сигналам пробел (код 32) равноправный знак среди других знаков (латиницы, кириллицы, цифр и псевдографики) в кодовой таблице.

В середине предложения понятие "пробел" совпадает с понятием "конец слова", а в конце предложения конец последнего слова есть, а вот пробела уже нет. Не должно быть и флага.

Это может показаться незначительным - какая разница "конец слова" или "пробел", рисовать флаги в конце шифровки или нет. Но с одной стороны, криптография - это наука на стыке между языкознанием и математики. Поэтому не стоит делать умный вид, мол нет проблем расшифровать и в то же время уподобляться Митрофанушке (из "Недоросля" Д.И.Фонвизина), который считал, "что дверь - это имя прилагательное, поскольку в данный момент она прислонена к стенке сарая". Если человек разбирается в данной науке, то он должен разбираться в азах ее терминологии и понимать о чем он говорит.

С другой стороны, в серьезной шпионской работе неправильное использование какого-либо знака может сразу показать знающему человеку, что его шифром пользуется посторонний и посланию нельзя верить.

Вот например, как эта ситуация представлена в романе В. Боромолова "Момент истины".

ШИФРОТЕЛЕГРАММА (Шифротелеграмма из штаба фронта в штаб армии.)

"Срочно! Косолапову

...Напоминаю, что задействованный с 1 августа сего года условный секретный знак - типографская точка вместо запятой посреди фразы - содержится только в командировочных предписаниях, выдаваемых военослужащим частей, соединений и учреждений Наркомата Обороны и войск НКВД по охране тыла Действующей армии...

Поляков".

Соответственно и шпионы-диверсанты старались соблюсти все необходимые мелочи жизни и без этого не выходили на тропу войны.

"Командировочное предписание, выданное 11 августа капитану Елатомцеву ("...и с ним два офицера"), было безупречным. В набранной петитом подстрочной фразе: "(воинское звание. фамилия и инициалы командированного)" после слова "звание" вместо запятой стояла типографская точка, имелись в документе и другие особые знаки".

Представляете, нет малюсенькой запятой где-то в дебрях подстрочных слов петитом - значит перед тобой потенциальный шпион. Бери его "под зебры и ховай в грузовик", чтобы потом разобраться с ним подробнее в соответствующих органах.

Для Шерлока Холмса этот вопрос тоже важен, потому что ему предстоит самому написать записку Эйбу Слени и он должен быть уверен, что напишет ее правильно: "Все зависит от того, как составить письмо". Это его собственные слова. И Шерлок Холмс был чертовски уверен, что Эйб Слени откликнется на его просьбу "прийти немедленно".

Так как писать? С флагом на конце предложения или без него? Шерлок Холмс написал без флага во всех вариантах русского перевода и не ошибся.

Кстати, в английском начертании первой записки флаги не могут обозначать начала слов. Дуализм "начала-конца" слова только в русском неправильном переводе и неправильно нарисованной записке.

Проблему флагов можно рассмотреть более фундаментально, если встать на место старика Патрика (old Patrick), который разработал шифр «пляшущие человечки».

Сначала он придумал секретные знаки, которые похожи на детские каракули. Потом он решил писать все слова слитно. Но различать слова все равно надо. Элементом разбивки он выбрал "флаг". С таким же успехом можно было взять "воздушный шарик", "прическу на голове", "копье в руке" или что-нибудь другое.

Рис.29

Рассуждая далее в этом направлении не трудно додуматься до необходимости и других знаков препинания.

Эйб Слени нам представил лишь серию коротких записок-шифровок, но шифр, наверняка, разрабатывался для письма более пространных смысловых сообщений, деловых записей, тайных приказов и отчетов по проделанной работе. Все это требует, как и обычное письмо, не только знаковой системы, но и развитого синтаксиса. Слова в предложении разделяются не только пробелами, но и точками, запятыми, в английском языке часто используется апостроф (запятая вверху) вместо "проглоченных букв". В русском языке часто используется тире (или его ближайший родственник - дефис). Без знака вопроса тоже не обойтись. Получается целая система промежуточных знаков. Значит и флагов должно быть несколько.

Рис.30

Полный текст см. "Флаги".