Прощание волхвов. гл. 19-20

Ник.Чарус
Глава девятнадцатая. Никола  отправляется  на  поиски  жены.
Погаснет день и снова ночь,
Не в силах в чем–нибудь помочь,
                Как черный гриф взмахнет крылом
                И у тебя отнимет дом.
Отнимет свет, отнимет сад
И не покажет звездопад,
                Чтоб утром снова все отдать,
                Как чаду любящая мать
С утра к постели подает
Холодный квас и дикий мед.
    Свельд со Свенельдом резво налегли на весла, увидав, что их друзей связали. Матерый вояка в сердцах сплюнул:
-Я  чувствовал, что княгиня Варвара нам как-нибудь напакостит. Давненько я ее знаю. Ее мужу много раз в ратных делах службу служил. Из-за нее и ушел от переяславского князя.  Она сама за мной тенью ходила, а когда я ее отверг она на меня мужу наябедничала, будто я ее домогался и преследовал. Князь меня прогнал тогда, а потом ее раскусил и звал назад, только мне при ней все одно, нигде житья не будет.   
    Свельд заржал и крепче налег на весла:
-Спаси нас бог от случайной кражи, печной сажи  и женской блажи!
    Они видели, как прыгнул в воду Никола и поспешили подобрать его. Устало ругая весь белый свет, в котором правды вовсе нет, беглецы добрались до города. Под покровом темноты друзья подплыли к городской пристани, высадили Николу и отправились к сестре знакомой кабатчицы, которая вдовствовала и чтобы прокормиться держала огромный сад-огород на речном берегу, сразу за городом. Они загнали Летучий корабль в тесный заливчик, весь поросший ивами, и пошли с поклоном просить ночлега у своей знакомицы. Худая и загорелая до черноты хозяйка усадьбы Евдоха души не чаяла в буйном и словоохотливом толстяке и приветила их по всем правилам гостеприимства. Захмелев от обильной полуночной трапезы Свенельд долго тискал молоденькую служанку Милаву, которая упорно сопротивлялась, однако когда хозяйка строго на нее взглянула, девушка притихла, на ее глазах выступили слезы, но  вскоре она увела воина  к себе.
    Замирая от строгих окриков стражи по городу тихо крался  упрямый кузнец. Он не остался с друзьями, а с причала сразу направился в город.  Кузнец обходил постоялые дворы один за другим и только с рассветом наткнулся на купца Пальфуса. Тот кулаками гонял по двору свою охрану из-за пропажи рабыни  и когда узнал, кто такой кузнец и зачем его ищет, то зазвал Николу к себе, а затем приказал его вязать еще не остывшей после зуботычин  прислуге. Чувствуя отсутствие азарта у разобиженных им слуг, рослый купец сам полез в свалку, что было явно опрометчиво с его стороны. Почуяв близость главного обидчика, опытный кулачник Никола увернулся от грозивших ему ударов и, рванувшись к Ганимеду Пальфусу, поддел его снизу по носу, а затем, подхватив на “мельницу”, мощно ринул его в окно. Купец выпал со второго этажа на тюки с собственными товарами и не успел даже приподняться, как на него сверху спрыгнул Никола. От удара сапогом по голове купец потерял сознание, а когда очнулся, то увидал вокруг себя лишь заискивающие лица рабынь и прислуги. Ругаясь на чем свет стоит, Ганимед Пальфус пошел с жалобой на Николу к старшине тканевого ряда, а с ним отправился выше, пока наконец не дошел до самой княжны, которая вошла во вкус правительницы города и очень толково судила все тяжбы. В челобитной он изложил дело так, будто Никола увел у него рабыню, а затем пришел его грабить.
    Пока избитый Пальфус ходил искать праведного суда на своего обидчика, разбойник-кузнец снова бросился к причалам, чтобы порасспросить там о беглянке. Какой-то молодец заприметил чернобровую худенькую красотку, что искала своего мужа и сказал, что она ушла со старой торговкой пирожками в харчевню за причалами. Найдя ее двор, он долго дожидался бродившую где-то старуху и, когда перс с порезанным лицом попросил его помочь погрузить на телегу товар, предложив хорошую плату, он с удовольствием согласился. Перс сам вынес из дома четыре мешка. Остальные были свалены во дворе. Заваливая телегу он вдруг услышал какое-то мычание, но перс стал громко кричать на лошадей и двуколка уехала со двора. Никола дождался старуху и стал расспрашивать ее о Переславе.  Но старуха описывала ее совершенно иначе, чем тот молодец с пристани, ответы ее были уклончивы, да и искала, та молодка будто вовсе и не кузнеца, а возчика. Старухино вранье навело Николу на грустные размышления. Он осторожно порасспросил о старухином житье-бытье у ближних и дальних соседей. Одна бабушка поведала ему о том, что обвиняет старуху в пропаже двух внучек-двойняшек пятнадцати лет от роду  и Никола вдруг вспомнил о неясных звуках исходивших от воза. Ужаснувшись, что помогал уродливому персу грузить живой товар, среди которого была и его собственная жена, Никола бегом бросился к пристани.         
    Смеркалось. Снова натолкнувшись на приметливого молодца, Никола опять пристал к нему с расспросами о персе и его корабле. Тогда молодец сказал, что перс уже уплыл, но в темноте действительно выводили умываться каких то женщин, так как он слышал умоляющий женский голос и может быть не один. Никола бросился нанимать лодку с возчиком, но денег было мало и ему отказывали. Задыхаясь от волнения, он подскочил к приметливому молодцу со словами:
-Брат, помоги! Выручи деньгами!
    Молодец замялся: 
-Деньги дать плевое дело. Только как ты их догонишь? Да и лучше бы тебе их не догонять так как на корабле охраны человек двадцать, а ты один. 
    Никола сел на берег и заплакал. Молодец вздохнул:
-Не кручинься ты так, бог с тобою. Ну была одна жена, еще двоих наживешь, было бы здоровье.
    Кузнец вскочил на ноги:
-Я тоже не христианин, а в русских богов и Правь Славную верую, потому и  жен могу взять сколько прокормлю. Но что делать, коли судьба злая и одной  удержать не дала!? Пока я ездил к рудознатцам на север, чтобы чистое железо разыскать и привезти, умер ее старый хозяин. А наследник как узнал, что она не только из неволи не выкуплена, но и его дядя мне в долг на розыски железа денег  дал, так он и взбесился. Переславу мою продал немцу, чтобы долг покрыть. А я люблю ее безмерно, почему и взял за себя, хоть она и холопка. Да и не один я. У моих друзей корабль есть, какого ты никогда не видывал. На нем мы корабль перса  тотчас догоним.   
    Молодец засмеялся и хлопнул себя по коленкам:
    -Ну что у меня за судьба такая, чужих жен да невест спасать. Твоя уже третья будет. Ладно. Вот тебе моя рука. Зовут меня Ярославом, а кличут Звероловом, потому как любого зверя живьем поймать могу. В прошлом году ездил в Персию к тамошнему шаху, барсов и тигров ловил, будь они неладны, так что перса твоего мы за два чиха выловим. Тем более, что я тамошнего царевича невесту выручал. Он теперь мой друг. Только я смекаю, что до Персии нам очень накладно его догонять будет. Поэтому, давай-ка поторопимся и прижмем его с твоими корабелами где-то на реке.
    Кузнец обрадовался и полез к Ярославу Зверолову обниматься:
-Помоги мне добрый человек, а уж я тебя не забуду, век тебе буду служить.
    Ярослав снова ухмыльнулся:
-Мечта у меня есть диковинного зверя поймать, носорог прозывается. Так, что может ты мне когда и понадобишься. А жену твою выручим. Не робей! 
    Молодец ушел и вскоре вернулся с лодкой. Они сели на весла и понеслись по течению. Братья уже ожидали Николу и положили в Корабль оружие и припасы. Лететь решили на самом рассвете. Их новый товарищ совершенно не хотел верить, что этот странный корабль может летать. Даже когда рассвело и начались приготовления к полету Ярослав все еще сомневался. Уже вбили в дерево новый крюк и, зацепив канатом тетиву лука стали натягивать кормовой канат, пропустив его через крюк сзади, чтобы не рубить, а просто отпустить. Ярослав стал тянуть канат вместе со всеми и вдруг сильно побледнел:
-Мужики, а ведь правда, полетим! 
    Свельд  не преминул съязвить:
-Ты конечно думал, что мы окунька собрались половить, а это у нас снасти такие для ловли на живца?
    Но Свенельд резко скомандовал:
-А ну, не болтать! Раз, два, три. Бросай!
    Канат бросили и тетива с огромной силой распрямилась, метнув Летучий Корабль в небо. Крылья расправили еще больше и стали кружить, наблюдая за птицами, подлетали в те места, где парили орлы или коршуны. Потоки воздуха поднимали легкий корабль на огромную высоту. Скоро полноводная Клязьма превратилась в тонкую нитку, а город на холмах в небольшую монету. Друзья еще не успели налюбоваться  красотой летнего неба, как остроглазый Зверолов закричал:
-Вижу я этого проклятого магометанина. Вон его полосатый парус виднеется.
    Вскоре и остальные воздушные путешественники разглядели парус перса. За крупным кораблем двигался второй корабль поменьше, с простым белым парусом. Видно перс подрядил везти свой товар какого-то русского корабела. Снизившись, стали считать на кораблях людей и насчитали тридцать девять человек. Среди них возникла паника, когда черная крылатая лодка с драконьими головами заскользила над ними. Она плавно развернулась и с нее посыпались стрелы. Развороты делали медленно, каждый раз набирая высоту заново. Но стреляли подожженными стрелами, стараясь выпустить их побольше. Вскоре корабль работорговца-перса загорелся и люди попрыгали в воду, переплывая на второй корабль.
    Несколько выстрелов в его сторону заставили команду спустить парус и подойти к берегу. Корабль с полосатым парусом разгорался все сильнее и Никола со Звероловом решили прыгать. Они разделись догола и, привязав за спину мечи и колчаны со стрелами, лихо сиганули в воду. Когда они подплыли к кораблю, то услышали сдавленный истошный вой. Он шел откуда то с кормы и, перемахнув через борта, богатыри  бросились к маленькой дверце, что прикрывала небольшую кормовую каюту. Запор выдернули и обнаружили в внутри четверых, почти задохнувшихся женщин. Им освободили рты и развязали. Тоненькая черноволосая красавица со слезами обняла кузнеца. Она наконец-то встретила своего любимого мужа. Пожар на корабле  перса разгорался все сильнее и, после безуспешных попыток его потушить, все шестеро опять бросились в воду. Девушки сначала завизжали от прохладной речной воды, но оказалось, что все четверо великолепно плавают и благополучно сами добрались до  приводнившегося подальше от огня  Летучего Корабля. Зверолов усердно помогал молоденьким двойняшкам, которые видимо очень долго находились в заточении и сильно ослабели от голода и неподвижности.. Сначала девушки боялись влезать на странную длинную и крылатую лодку, но Переслава заявила:
        -Смелее, это корабль моего мужа!
    Тогда они быстро подтянулись и, смущаясь своей наготы, полезли на его борта. Их подхватывали заботливые руки летунов-корабелов. Мужчины отдали девушкам и Переславе свои длинные белые рубахи и те, очень довольные, стали смотреть, как быстро режет водную гладь эта чудесная лодка.  Вскоре корабль сложил и приподнял крылья, распустив парус. Решили на всякий случай оторваться от преследования. Работорговцы на корабле с белым парусом поняли, что они больше не могут взлететь и, подняв парус сами, бросились в погоню. Вскоре целый отряд воинов спрыгнул с него и поплыл к берегу, чтобы облегчить преследование оставшимся.  На борту осталась дюжина воинов и вскоре они стали приближаться к Летучему кораблю, подбадривая себя угрожающими криками. Но Свенельд поправил руль и, встав точно по ветру, понесся по водной глади еще быстрее. Напрасно преследователи кричали и ругались, к полудню их парус уже исчез из виду и команда Свенельда решила взлетать. Увидев их приготовления девушки задрожали, но Переслава, как могла, приободрила их. Они уткнулись лицом в ладони и не разгибались, пока Корабль не швырнуло вверх. Тянул свежий ветерок. Облака быстро бежали по небу и летуны, трижды прокричав хвалу Стрибогу, своему покровителю, повернули во стольный город Владимир, выручать, если потребуется, своих плененных сотоварищей.



             Глава двадцатая. Ночные  подвиги  принцессы Зольдии.
Когда случайному капризу
Подчинена судьба твоя,
                И своенравная подлиза
                Вдруг превращается в царя,
В царицу, в палача,
Не бейся об пол головою,
                Она смеется над тобою,
                Издевкой мнительность леча.
Уйди в холодные дубравы,
Облазай вы, пройди канавы.
                Уйди, но не руби с плеча.
                Вернешься утренней порою,
Росою раны подлеча,
Она же вновь игру шальную
                Затеет радость омрача,
                Забывши тут же чувство меры

И благородные примеры,
Зардевшись ярче кумача.
                Прости ее, порой ночною,
                Любовью гордость укротя,
Она нежданою слезою,
Как огорченное дитя,
                Своей недавнею виною,
                Вдруг да порадует тебя.
    Девушка-лилипутка долго стояла под пологом кровати, прислушиваясь к шуму засыпающего терема. Наконец она решилась и, выбежав на середину спальни, закружилась в вихре танца. А затем, трижды обернувшись на одной ноге, быстро начала расти. Слегка переведя дыхание она подошла к спящей  Любаве и проверила нет ли на ней оберегов. Но служанки сняли с нее перед сном головные украшения.  Княжна неожиданно проснулась и вскинула голову, но было уже поздно. Легкий шлепок по лбу и два-три слова шепотом ввели ее в полудремотное состояние, она спала и не спала. Зольдия осторожно поводила ее по комнате поднося к ее вискам ладонь, то с одной, то с другой стороны, а затем приказала снять с себя одежду. Любава стала медленно раздеваться, а эфиопка осторожно гладила ее тело, запоминая каждый изгиб. Когда княжна по ее мысленному приказу расставила руки в стороны, Зольди подошла к ней сзади и прижавшись своей спиной к ее спине тоже подняла руки в стороны и сцепила их со своими. Они медленно закружились и при каждом новом повороте Зольдия бледнела все больше, черты ее лица начали искажаться и вдруг посреди спальни появились две обнаженные княжны.  Зольдия с легким горловым смехом посмотрелась в серебряное зеркало и, поцеловав княжну, снова закружилась, сплетая и заплетая руки. У Любавы подкосились ноги, она заснула. Зольдия подхватила ее и уложила на кровать. Она не спеша оделась в одежду княжны и вышла за дверь. Красавица-колдунья прошла мимо спящих сенных девушек и прошептала заклинания. Они заснули еще крепче, а ложная княжна вышла на двор и начала там отдавать распоряжения громким и повелительным голосом. Наконец на дворе появился Гаркун с пленниками и принцесса приказала их пытать. Она сама спустилась в подвальные клети и стала прижигать факелом подвешенных на дыбе пленников,  и хлестать их семихвостой плетью. Неожиданное появление Бодрича поломало ее планы, так как воевода приказал отправить пленников к нему в покои, но прежде накормить их и напоить, а также вылечить их раны. Принцессе ничего не оставалось, как покинуть темницу, так как даже Гаркун не решался ослушаться  грозного воеводу. Однако, снимая с дыбы Кожемяку, главный страж неожиданно двинул того по обожженному месту и засмеялся:
-Поздравляю с венчанием, ваша светлость. Придется на колу завтра самому посидеть, дорогуша.
    Кожемяка застонал, но чуть погодя выдавил из себя кривую усмешку:
-Моясь в бане не забывай про сани.
    Гаркун озадаченно посмотрел на него, а затем, потоптавшись, решил удвоить стражу. Бодрич всю ночь судил и рядил с боярами и верными людьми из старшей дружины, что им делать, если княжна действительно велит казнить Кожемяку. Решили ни в коем случае не выдавать смелого витязя Гаркуну и его подручным.
    А тем временем принцесса прошла по всему терему, рассыпая везде соль. И только, когда закричали первые петухи, она заметалась и быстрыми шагами поспешила в спальню. Одев княжну в прежний наряд, Зольдия шепнула ей в ухо:        -Черный принц-чудесный странник, твой навеки стал избранник, полюби его душой, он советник будет твой. Чара-кабарра полуферра! Орегонта фаэтра миста! Чандра фандрагора!
    Радостно хохоча она запрыгала на одной ноге и закружилась на месте. Превратившись в лилипутку принцесса выбежала за дверь, которую заранее оставила чуточку приоткрытой.      
    Здесь принцессу поджидало неожиданное приключение, так как почуяв в ней вкусную еду, ее стал преследовать толстый кот  княгини Варвары. Он уже почти настиг ее, но она нырнула в какую то щелку и выбросила оттуда свой волос. Он коснулся когтя ужасного рассерженного кота и тот вдруг стал быстро уменьшаться в размерах. Сжавшись у ног лилипутки он испуганно фыркал до тех пор, пока пробегавшая мимо крыса не утащила его, в то время как принцесса спокойно продолжила свое возвращение к принцу.               
    Любава проснулась недовольная собой и обиженная на весь белый свет. Она полежала в постели, обдумывая свое поведение и текущие дела. Евлампий уже видимо схватил Кожемяку и его товарищей. Их надо будет отпустить, но полеты, конечно, придется запретить. Она вдруг улыбнулась при мысли, как ее будет благодарно целовать огромный и суровый жених. Любава едва растолкала своих сенных девушек и начала руководить своим переодеванием и приборкой в горнице, как вдруг ее доверенная служанка Арина, девушка аккуратная и приметливая, вдруг громко вскрикнула. Из под кровати торчала рукоять семихвостой плетки. Она поднесла ее Любаве и в смятении проговорила:
-На ней запеклась свежая кровь. Кого-то ночью избивали этой плетью.
    Княжна спешно завершила свои утренние сборы и бросилась к Бодричу. Навстречу ей по двору быстрыми шагами шла Поляночка.  Любава устремилась к ней и отшатнулась. Серые глаза воеводишны потемнели до мрачного зеленого цвета и метали грозовые молнии:
-Зачем ты, змея противная, Василия с друзьями до крови исхлестала в пыточной клети, да еще прижгла его факелом?    
    Любава смертельно побледнела:
-О чем ты, моя дорогая? Я всю ночь спокойно проспала в спальне. 
    Подруга с отвращением посмотрела ей в лицо и медленно произнесла:
-А вот эту плеть ты грызешь ночью до крови, чтобы унять боли в животе?
    Любава топнула ногою:
-Но, бог мой, я только сейчас нашла ее у себя под кроватью.
    Поляночка сжала кулаки:
-Зато на моей кровати лежит плод твоих ночных подвигов, истерзанный тобой витязь. 
    Княжна отшвырнула плеть и, схватив подругу за руку, бросилась в ее покои. 
    Кожемяка хмуро взглянул на свою бывшую невесту и с порога спросил:
 -А просто сказать, что я тебе не люб ты, конечно, не могла? 
    Княжна вздохнула и, опустившись на колени у его изголовья, попыталась его поцеловать. Василий с презрением оттолкнул ее. Княжна возмутилась:
  -Как ты смеешь, смерд, отталкивать меня, твою будущую жену и повелительницу!
    Кожемяка ядовито засмеялся:
-Так вот для чего тебе понадобилось ночное истязание! Надо было смерду показать его настоящее место после женитьбы. 
    Любава поднялась с колен и обиженно произнесла:
-Я не знаю, что со мной могло произойти ночью, но тебе твое место я смогу указать и без плетки. Не забывай, кто я и кто ты! 
    Кожемяка твердо произнес:
-Я хочу, чтобы ты объявила всем, что я отказываюсь от твоей руки. 
    Любава оскорблено вспыхнула:
  -Пока я не решила иначе, ты мой жених. Если я раздумаю, то извещу тебя об этом.
    Поляночка не удержалась от ядовитой ухмылки:
    -Может ты, дорогая подруженька, сначала решишь, кто тебе нужен, муж или раб? А по поводу твоих ночных приключений я тебе советую только одно, не снимай жемчужный венец  даже на ночь и дверь закрывай плотнее. Что-то нечисто у нас стало в доме после появления твоего распрекрасного принца.
    Любава выпрямилась и, подойдя к окну, глянула в окна гостевых покоев. Княжна будто ударилась о какое-то препятствие. Из окна соседнего большого терема на нее неотрывно смотрели сверкающие глаза  Черного принца. Ей стало трудно дышать. Она тихо повернулась и сказала подруге:    
    -Вылечи его, дорогая. А свое окончательное решение я скажу завтра.
    Обадий Кащинский необычайно обрадовался ее появлению. Он так мило целовал ей руки и говорил столько приятных слов, что она вся зарделась и невольно сравнила его тактичное обхождение с грубостью своего жениха. Наконец, после приятной беседы, принц Обадий попросил ее вызвать княгиню  Варвару. Когда Варвара пришла, он сказал им, что имеет для них важное сообщение. По его словам, он подглядел ужасные бедствия, грозящие Владимирскому княжеству, в осколке волшебного Зеркала Судеб, которым владел его старший брат Кощей. Остановить их может лишь человек владеющий. Тремя Тайнами Мира: молодильными яблоками, дарующими молодость, живой и мертвой водой, дарующей бессмертие, и Зеркалом  владыки подземного мира Чернобога или Зеркалом Судеб, приносящим успех в любом деле.  Благодаря этим вещам можно обрести полную власть над миром, но достать их может только настоящий герой. Принц добавил, что более точные сведения об этом человеке может дать прорицатель Наум аль-Маруни из Хорезма, который последний год путешествовал где-то по владимирскому княжеству и, вероятно, сейчас живет  в городе.
    Евлампий Гаркун получил точные распоряжения и его люди через два часа притащили в княжеский терем мудрого прорицателя и врачевателя, который не переставал взывать к милости своих похитителей на нескольких языках мира и на плохом русском языке обещал подать жалобу “милой книжинице”. Первой его выслушала княгиня Варвара и осталась очень довольна мудростью его речей  и солидным ученым видом. Кроме того, она крайне заинтересовалась его ученой практикой   и, особенно его магическими экспериментами по общению с загробным миром с помощью волшебного кристалла. Пораженная его благородным обликом и ученостью, княгиня Варвара растаяла, когда высокий и худощавый маг, после осмотра ее зрачков и ногтей, перечислил ей все ее болезни. Он предложил ей специальные притирания и пообещал выполнить их лично. Появление молодой княжны несколько испортило их живую беседу, но мессир аль-Маруни скоро нашел общий язык и с Любавой. Он вместе женщинами прошел к больному и обменялся с ним едва ли парой фраз на древнеиудейском языке. Великий маг осмотрел больного и потребовал, чтобы послали за мазями к нему домой. Итог лечения был впечатляющим. Раненый уже вечером спокойно расхаживал по терему. Наум аль-Маруни или прорицатель аль-Маруни, как он просил себя называть, потребовал проведения опыта и провозглашения истины о спасении города на следующее утро  в присутствии большого количества народа.