Глава 6. Агентство Круль и Грабовски

Ляка Бяка
   Утром Дэвид позвонил по номеру, оставленному Шарлотой Стоун. Он попросил о встрече с ней. Дэвид хотел уточнить полученную информацию. Богатая дамочка знает о погибшем больше, чем говорит.
   Миссис Стоун прибыла в кафе, указанное Дэвидом с лёгким опозданием. Без своих нелепых очков она выглядела симпатичнее. Но поражала бледность её лица и нервозность движений.
- Что вы хотите мне сказать? – быстро проговорила она, садясь напротив Дэвида.
  Дэвид молчал. Чего она ждёт? Ради чего затеяла это расследование? Неужели ей нужна огласка того, что покойный её любовник и отец её ребёнка?
- Я хотел с вами поговорить,- невозмутимо начал Дэвид. – Мистер Бартли…Он для вас  не просто управляющий, не так ли…
- Не просто,- перебила Шарлота, - Он был моим другом.
В её глазах читался вызов.
- И отцом вашего ребёнка? – парировал Дэвид.
- Это что-то меняет? Вы нашли убийцу? – она нервно теребила свои тонкие руки с отточенными блестящими ногтями.
- Просто я пытаюсь узнать от вас то, что другие могут исказить. Я не знаю вашей семьи . Я прошу помочь мне. Быть может, ваш муж ревновал вас и нанял кого-нибудь, чтобы убить вашего лю…друга? Может быть, вашего мужа устраивало положение вещей. Я хочу чтобы вы были со мною откровенны. Ведь мы оба с вами хотим раскрыть это дело.
  Кажется, Шарлота была готова рассмеяться.
- Может, вы ещё спросите, были ли у Рика враги? Если бы я сама могла хоть что-нибудь понять, поверьте мне, я бы не просила вас. Мой муж прекрасный человек. Я была дочерью его служащего и знаю его с раннего детства. Когда я выросла, то стала его женой, он был уже старик. Роберт очень хотел, что бы у нас были дети, и с радостью принял известие о моей беременности. Он обожает Энтони и никогда не обсуждает вопрос биологического отцовства. Мой муж относится ко мне скорее как к дочери. Я его воспоминание о молодости, я его последняя, понимаете, последняя любовь.
  «Там где деньги нет любви», - тоскливо подумал Дэвид.
- Вы любили Рика?
-Возможно, - пожала плечами Шарлота. – С ним я была молодой, у нас общий сын.
- У него были другие женщины?
- Не думаю…Впрочем, я не знаю.
- Вам не приходило в голову оставить Роберта и выйти замуж за Рика?
 Шарлота посмотрела на Дэвида несколько озадаченно.
- Я обязана Роберту положением в обществе. Всем, что я имею. И, теперь, когда он немощный старик я не смогла бы оставить его.
- Да, наверное, - улыбнулся Дэвид. – Вы удивительная.
- Я богатая женщина, в доме которой произошло убийство, - строго произнесла Шарлота.
- Или самоубийство,- заметил Дэвид.
- Я плачу вам деньги для избавления от этого « или», - сухо ответила миссис Стоун
  Дэвид понял, что дальнейший разговор невозможен.