Глава 1. Агентство Круль и Грабовски

Ляка Бяка
Утро было дождливым. Лето не баловало солнечными днями. Горожане привыкли каждое утро брать с собою зонты, а дети простужено хлюпали носами.
- Если дело пойдёт так дальше, то я предпочту быть безработным,- рявкнул ввалившийся в контору рыжий Боб. Он негодовал, в их сыскную контору уже месяц не раздавалось звонков, не было заявок, не было работы, не было денег…
- Слушай, Дэвид, если так дело будет идти, я сам сопру у кого-нибудь дочь. И пусть только попробуют не обратиться к нам с этим. Меня расслабляет это бездействие.
- Ты сегодня не в духе, мальчик, выпей,- процедил Дэвид и кинул Бобу банку пива.
 Боб открыл банку, забрызгав при этом свой серый костюм, предмет тайной гордости.
- Мерзкое пиво и мерзкий дождь,- прошипел он.
- Дэвид, мы дерьмовые сыщики в дерьмовом городке, где ничего не происходит.
_ Боб, ты не здоров? – Дэвид не терпел нытья. Его холодные бесстрастные глаза никогда не выражали отчаянья. Он привык принимать жизнь такой, какая она есть.
Они открыли эту маленькую сыскную контору пару лет назад. В начале дела шли успешно. Они даже прославились на весь штат, раскрыв запутанное дело с исчезновением чернокожего парня из психушки. Но последние полгода удача отвернулась от них. Ещё положение осложнялось новой налоговой системой, и парни едва сводили  концы с концами, хватаясь за разную грязную работу, в большинстве случаев, упуская преступников. Они никогда не валили вину друг на друга. Дэвид знал, что рыжий Боб  медлителен и слаб в логике, но его интуиция была неоспорима. И иногда лишь она помогала сыщикам найти верный путь к разгадке.
 Последнее время Боб был не в духе. Его подружка бросила его. Боб переживал это тяжело. Ругал её жуткими словами, но на все уговоры Дэвида завести новую девчонку, отвечал неизменно: «Иди к чёрту!» Дэвид смиренно умолкал, он постоянно менял подружек, никогда не жалея что на место высокой голубоглазой шатенки пришла невысокая смуглая  блондинка. Он всех их любил, не требуя ни от себя, ни от них больше чем надо двоим молодым людям, чтобы весело проводить время.
- Боб, ты ответил на запрос этого козла Тукойто?
- Я отослал ему всё, что касалось скандала на выставке этих чёртовых кофеварок…
- Напрягись, Боб, этот ускоглазый неплохо платит. А информация почти бесперспективна,- Дэвид лениво полулежал в кресле. Он потянулся к телефону, домашний автоответчик сообщил ему, что его нет дома.
- Ушла…-проборматал Дэвид.
-Кто?
-Девчонка, вчера выпили, утром уходил - она спала.
- Как её зовут?
-Не помню. Кажется Дебора.
  Боб вскочил с кресла.
-Моя Дебора? Ты в своём уме, Дэйв?
Дэвид замахал руками.
- Ты рехнулся, Боб. Я ляпнул первое имя, которое пришло мне в голову. А, поскольку ты каждый день поёшь о своей Деборе, у меня в голове произошло замыкание.
- Я проверю твоё замыкание,- рассерженно прохрипел Боб.
-Боб, отстань. Это смешно. Я вспомнил, девчонку звали Роберта. Твоя Дебора совсем не похожа на неё.
 Боб усмехнувшись смотрел в окно.
- Я съезжаю на ней, Дэвид! Это просто наказание, извини, приятель!
  Потом, помолчав, он моргал своими рыжими ресницами.
-Дэвид, я чувствую с ней не всё в порядке, ей плохо, с ней что-то…
-Боб, конечно, с ней что-то не то, оставить такого орла!- засмеялся Дэвид.
- Молчи,- сплюнул Боб, - Ты не можешь это понять.
- Тебя пора сдавать в психушку, я видел её пару дней назад в кафе, она выглядила вполне бодро. Ты зря беспокоишься.
-Почему ты мне не сказал?- Боб въелся в Дэвида своими желтыми глазками.
- Я не хотел быть свидетелем твоего очередного припадка ревности. Я не люблю, когда люди так беспечно расходуют свои эмоции. И вообще, почему бы тебе не познакомиться…
- Иди ты ко всем чертям!– сжав в кулаке жестяную банку из под пива  процедил Боб. Через секунду он превратил её в кусок смятого лома.
  Дэвид равнодушно махнул рукой.
  В этот момент раздался телефонный звонок, приятели переглянулись. Что-то похожее на надежду звучало в пронзительном телефонном звоне.
- «Агентство Круль и Грабовски», - отчеканил Дэвид в трубку, но его пальцы , отбивающие по столу какой-то замысловатый ритм выдавали его волнение.
- Здравствуйте,- прожурчал женский голос.
- Здравствуйте, - невозмутимо ответил Дэвид.
- Это миссис Стоун. Я хотела бы обсудить с вами одно очень важное дело.
- Где, Мэм?
- В кафе около моста через час вас устроит?
- Да, конечно. Как я вас узнаю миссис Стоун?
- Вопрос глупый для сыщика. Вы могли видеть мой портрет во всех газетах.
- Извините, миссис Стоун, вы  Шарлота Стоун?
- Да, я жду вас. До свидания.
  Дэвид положил трубку. Он не стал думать о собственной досадной промашке и радостно прокричал: Боб! Нас хочет видеть сама Шарлота Стоун, самая богатая женщина нашего городка.
   Боб заморгал своими рыжими ресницами.
- Дэйв, это по поводу самоубийства их управляющего некого Рика Бартли. Он застрелился месяц назад. Газеты писали об этом. Дело замяли, но ясно, что самоубийство было более чем странным.
- Бобби, если это убийство, то нам будет, чем заняться. Шарлота Стоун – это кошелёк, чёрт подери!