Time Strangers

Ведана Сафрон
\\\Моя старая (2004г.) попытка написать рассказ о путешествиях во времени. Начало получилось интересным (по словам друзей), но вот как продолжить всё это - мыслей не оказалось... Выложено как напоминание себе, что нужно доводить начатое до конца=)\\\

 -1-
      
      -Итак, мисс Дигори, расскажите мне всё по порядку, с самого начала. - Дэниэл сел за стол напротив девушки. Она обхватила голову руками, так что пальцы вонзились в волосы. Затем глубоко вздохнула, подняла глаза и откинула назад несколько прядей:
      
      -У вас не найдётся сигареты, мистер Ламберт?
      
       Дэниэл достал пачку и зажигалку и протянул собеседнице. Анна взяла сигарету, прикурила, затянулась, медленно выпустила дым, откинувшись на спинку стула, и на несколько секунд закрыла глаза, словно собираясь с мыслями. Воцарилось молчание. Дэниэл терпеливо ждал, изучая девушку: тёмные, с красноватым отливом, длинные волнистые волосы немного всклокочены; на бледном от усталости лице как-то резко выделяются зелёные глаза и почти чёрные брови; слегка вздёрнутый нос, бледно-розовые сухие полные губы, стройная шея, изящные ухоженные руки, в браслетах, с тонкими длинными пальцами.
      
      -Значит, вы хотите услышать мою историю... Но какой смысл что-либо рассказывать, если вы всё равно не поверите?
      
      -А вы попробуйте.
      
      -А вы настырный... Но сперва ответьте: вы верите...ммм...в сверхъестественное?
      
      -Мисс Дигори, после вашего волшебного появления в моей квартире я поверю во что угодно!
      
      -Даже в путешествия во времени?
      
      -Я реалист, но это, наверное, вполне возможно...
      
       Анна прищурила глаза и слегка наклонила голову вбок. Дэниэлу стало не по себе от её проникающего взгляда. Спустя некоторое время Анна произнесла:
      
      -Вам можно доверять... Что ж, я расскажу. А в доказательство своих слов я прежде покажу кое-что. - Она взмахнула свободной от сигареты кистью, и зажигалка, лежащая на столе, едва заметно шевельнулась, замерла, затем резко поднялась в воздух на несколько сантиметров. Анна начала плавно качать рукой - зажигалка повторила её движения. Девушка заставила предмет несколько раз перевернуться, взмыть ещё выше, подлететь к изумлённому Дэниэлу и опуститься в карман его рубашки. Дэниэл, наблюдавший за полётом зажигалки, оторвал взгляд от своего кармана и перевёл на улыбающееся лицо Анны.
      
      -Как-то раз, во время очередного скачка я попала в лес, в племя довольно милых людей. Они приняли меня за сошедшее на землю божество... В общем, я прожила у них около двух лет, и за это время их колдун научил меня читать мысли и помог развить способности к телекинезу.
      
      -Вы сказали "во время скачка". Что это значит?
      
      -Это долгая история...
      
      -А мы никуда не спешим. - улыбнулся Дэниэл.
      
      -Тогда слушайте...
      
       * * *
      
       Единственное, что мой муж - Вильям - любил в своей жизни, - это я и его работа. Он был учёным, изобретателем, путешественником, исследователем; немного скромным и временами молчаливым, но добрым и весёлым человеком. Мы познакомились во время одной из его экспедиций - в то время он пытался доказать существование Святого Грааля. О! Это была самая невинная из его затей!
       После свадьбы мы ещё пару лет скитались по свету, но в конце-концов осели в небольшом городке Англии. Там Вильям и начал работу над своим любимым и последним детищем - машиной времени. Он добился некоторых успехов, даже испытал свою машину - на мышах, кроликах, нашей собаке. И каждый раз результат эксперимента был новым: несколько мышей погибли, у других выявился зверский аппетит и позже они умерли от обжорства - в прямом смысле этого слова; кролики исчезли без следа, а собака постарела лет на 5-6. Но для Вильяма главным было то, что машина работала. Оставалось лишь выяснить как.
       Большинство людей в городке относились к нам дружелюбно, хотя и считали супруга сумасшедшим. Но то ли нашлись завистники, то ли кто-то просто разболтал о работе Вильяма, как вскоре в городок приехали люди, предложившие моему мужу сотрудничество. Они - оплачивают все расходы, предоставляют огромную лабораторию, Вильям - работает на правительство. Они хотели использовать машину в военных целях, но Вильям отказался. Тогда они дали ему на раздумья несколько дней, сказав, что если не получат ответа или мы попытаемся бежать - нас ждёт смерть. Мой муж сутки напролёт корпел над машиной, ничего мне не объясняя. Когда отпущенное нам время прошло, и я зашла в кабинет, спросить Вильяма о дальнейших планах, он сказал, что ни за что не отдаст военным своё изобретение, а потом - чтобы я полезала в машину. Я запротестовала, но он буквально силой втолкнул меня в неё. Поцеловал и сказал, что любит меня и хочет спасти, а он останется, чтобы уничтожить машину. Если он выживет, то сможет её восстановить и вернуть меня обратно. Или это сделает кто-то другой. В любом случае, чтобы меня можно было найти, он дал два браслета, в одном из которых спрятан чип с чертежами. Машина сможет вычислить мои координаты по сигналам браслетов, и, как я поняла, они же перемещают меня во времени...
       ...Я не знаю, что произошло с Вильямом и машиной, но вот уже 15 лет, как меня перебрасывает из одного века в другой... Мне сейчас должно быть около 40. - улыбнулась Анна, встретив недоумевающий взгляд Дэниэла. - Да, около 40. Но я по-прежнему выгляжу молодой, а врачи в одно из путешествий, сделав какие-то анализы, пришли к выводу, что мой биологический возраст остановился на отметке 26 лет, и "гены старости" в моём организме просто не действуют.
      
      -Удивительно... - всё, что смог произнести поражённый Дэниэл.
      
      -Мистер Ламберт, у меня к вам предложение. Не хотите ли составить мне компанию при следующем скачке? Молодой, сильный мужчина просто необходим в моих "путешествиях". Только учтите - я не знаю, где мы окажемся и сколько там пробудем. И нет никакой гарантии, что вы когда-нибудь снова попадёте домой.
      
      -Вы читаете мои мысли...
      
      -А я, кстати, вам об этом уже говорила. Так вы согласны? Решайте быстрее, я чувствую, что до скачка всего несколько минут.
      
      -Да!
      
      -Тогда наденьте браслет, - она протянула ему один из браслетов - и возьмите меня за руку.
      
       Дэниэл поборол остатки своего волнения и даже улыбнулся Анне. Золотистый браслет на правой руке разогрелся и замерцал попеременно зелёным и красным светом.
      
      -Закройте глаза, иначе у вас закружится голова.- сказала Анна и крепче сжала руку Дэниэла...
      
       -2-
      
      Первое, что увидел Дэниэл, когда открыл глаза - небо, верхушки деревьев и улыбающееся лицо Анны, склонившейся над ним.
      
      -Вы как, в порядке?
      
      -Не совсем...
      
      -Тошнит. - догадалась Анна - С непривычки такое бывает, но скоро пройдёт. Пожуйте вот это, - она протянула пучок какой-то травы - на вкус не очень, зато помогает.
      
       Дэн осторожно присел. Голова гудела; деревья вокруг внезапно расплылись, а к горлу подкатил неприятный комок.
      
      -Я же дала вам лекарство, мистер Ламберт.
      
       Дэн закинул горсть травы в рот и разжевал, спустя некоторое время мир вокруг приобрёл знакомые черты. Дэн огляделся: он сидел между двумя берёзами на вершине пригорка. Где-то рядом журчал ручей, тропинок не было. Впереди, на небольшом расстоянии от пригорка - полукруг деревьев, сгущавшийся вдалеке. По другую сторону пригорка лес обрывался, сквозь деревья мерцало море.
      
      -И долго я тут...лежал?
      
      -Около часа, наверное. Я уже успела осмотреться. Здесь недалеко деревня, километров 20 в ту сторону.
      
      -???
      
      -Левитация. Хотите, я вас потихоньку научу?.. Встать сможете?
      
       Анна, не смотря на протест Дэниэла, помогла ему подняться, и они вместе стали пробираться сквозь бесконечный, но, к счастью, не тёмный лес. Вскоре Анна и Дэн вышли на обочину деревенской ухабистой дороги. Идти до самой деревни было ещё порядочно, и путники с радостью согласились предложению проезжавшего мимо крестьянина подвезти их.
      
      -Берхард. - представился мужчина на немецком.
      
      -Я - Анна, а это мой друг Дэниэл.
      
      -Вы, похоже, не здешние?
      
      -Да, но не имеем представления, где оказались. Мы в Германии, ведь так?
      
      -Скорее, на её окраине. А вы вообще откуда?
      
      -Из Канады, путешествовали по морю. Корабль потерпел крушение, и спаслись, наверное, только мы. Теперь вот не знаем, как будем добираться обратно. - соврал Дэниэл.
      
      -Канада... Никогда не слышал о такой стране.
      
      -Наверное потому, что она очень далеко отсюда.
      
      -Что ж, раз вы теперь без крова - можете остаться у меня. Живу я один, так что места в доме хватит.
      
      -Vielen Danke.
      
       Берхард подстегнул лошадь и, погрузившись в свои мысли, запел какую-то песню.
      
      -Значит, я уже друг? - негромко, уже на английском, спросил Дэниэл.
      
      -Если я один раз назвала вас по имени, это ничего не значит.
      
      -А может, лучше перейдём на ты? Думаю, нам предстоит ещё много времени провести вместе.
      
      -Вы так в этом уверены, Дэниэл?
      
      -...два раза.
      
      -Der Striche!
      
      -Такие слова...от вас...
      
      -Ладно, предположим вы правы относительно времени, мистер Ламберт. - она нарочно выделила "мистер" - Но, собственно, почему вы решили отправится со мной?
      
      -Ну, не согласиться на предложение такой красивой и загадочной девушки, как вы...
      
      -Льстец. Я ведь вам в матери гожусь, хотя и весьма порочные.
      
      -Вы очень плохо о себе думаете.
      
      -Нет, я пытаюсь сохранить дистанцию. Я всё ещё люблю мужа.
      
      -Да я ни на что и не претендовал...
      
      -Хватит спорить. Давайте лучше подумаем, что делать дальше. Я ведь не знаю, на сколько мы здесь застряли.
      
      -А ваш муж не догадался изобрести...ммм...таймер?
      
      -Только чертёж. Он, кстати, тоже в браслете.
      
      -Да, нам это очень поможет...
      
      -Возможно в следующий раз мы попадём в технически более развитое общество, и там найдём помощь.
      
      -А если это произойдёт лет через 20?! Вам-то старость не грозит.
      
      -Во-первых, я вас за собой не тащила. А во-вторых, вам она также не грозит.
      
      -Что?
      
      -Я не сказала вам сразу - боялась, что это будет лишним искушением. Вильям сделал так, что при первом же скачке на меня, а потом и вас, действовали некие лучи... В общем, они изменили ваш ДНК.
      
      -Бессмертие?
      
      -Почти. Если Вильям сможет меня вернуть, повернёт этот процесс вспять. А если нет...
      
      -...то мы проживём с вами о-о-очень долгую и интересную жизнь. Если, конечно, в одном из веков нас не убьют.
      
      -Зато мы увидим историю собственными глазами. Многие отдали бы жизнь за это. - Анна улыбнулась.
      
      -Я бы предпочёл этого не делать.
      
      -Тпррру! Приехали. - Берхард осадил лошадей. Дэниэл соскочил с повозки и помог спуститься Анне.
      
      -Заходите в дом, а я пока отведу лошадь в стойло.

*********************

19/07/2004