Синглы, редкие песни Милен Фармер

Мария Сергина
  Синглы ли же песни Милен Фармер, не вошедшие в основные альбомы певицы и вышедшие только на синглах или официальных компиляциях "The Best," ремиксов и др.
 
"My mum is wrong." ("Мама не права.") сентябрь 1984г., RCA.
  Это песня, разумеется, англоязычная версия дебютной песни Милен "Maman a tort." В принципе, она ничем не отличается от оригинала, кроме английского исполнения. Но если в сингле с песней "Mamam a tort" сторону "В" занимала версия "Instrumental", то в сингле "My mum is wrong" вторую сторону пластинки занимает французский оригинал песни.
 
  "On est tous des imbeciles." (сторона B - "L'annonciation.") февраль 1985г., RCA
  "On est tous des imbeciles." ("Мы все безумцы.")
  Этот сингл не имел большого успеха, хотя с музыкальной точки зрения был выполнен в стиле "Maman a torn", но по тексту являлся менее провокационным.
  "Надежнее не быть поэтом..., чем лоб морщинами покрывать, сидя на берегу реки Стикс," - поется песне. (Кстати, Милен не один раз употребляла слово "Стикс" в своих песнях. Так, например, в сингле 2008г. "Degeneration".) Стикс - это река в царстве Аида, того царства из которого никто не возвращается. Это слово из легенд и мифов Древней Греции. Тем не менее музыка и текст песни "On est tous des imbeciles" принадлежит Жерому Даан: "Мы все безумцы, мы все - идиоты. И спасет нас только стиль, двусмысленность и парадоксы. И этого нам довольно." (Милен, кстати, тоже часто объясняет в интервью какую-то противоречивость своего характера: например, стеснительность в жизни и раскрепощенность в творчестве, боязнь прямых эфиров и стремление дарить свое творчество на сцене словом - парадокс. Кроме того, мы можем встретить слово "парадокс" в тексте песни Милен "Sans Logique", написанном самой певицей.)
 
  "L'annonciation." ("Благовещение.")
  Музыка к этой песне написана Лораном Бутонна. Песня достаточно нетипичная для популярного жанра музыки. Вообще эта песня очень походит на композицию из саундтрека, особенно мне кажется, такая музыка хорошо бы смотрелась в фильме Лорана "Джорджино".
  Милен в основном полупоет - полупроговаривает слова песни в духе "Maman a torn", создавая образ этакого нетипичного ребенка, в духе Катрин из "Джорджино". Милен поет определенную мелодию, а оркестр, который и создает инструментальное полотно песни, будто играет где-то отдельно. Все это дает очень интересную и необычную картину: будто девушка что-то рассказывает, признается в чем-то (как, например, в музыкальном отступлении фильма), а в качестве звукового сопровождения к ее словам, на заднем плане, звучит музыка. В конце песни Милен смеется, наподобие Катрин в сцене, где Джорджио должен был всех поцеловать (фильм "Джорджино").
  Встречается мнение, что это песня напоминает текстом изнасилование. Но у меня лично есть несколько возможных вариантов его интерпретации. Исходя из контекста образа, создающегося голосом Милен можно предположить, что молодой девушке навешали лапшу на уши с одной целью. Это немного напоминает извращенца-священника, вешавшего лапшу на уши монахине из "Терезы-философ" Маркиза де Сада. "Он входит в мою постель бесшумно, и даже ночи не потревожив. Он вьет во мне свое ложе. За окном мелкий дождик тает. А я, я его проклинаю, этот святой дух. И вот наступает час, когда остаются лишь слезы и боль... Меня ангел заставил уверовать в счастье. Он обманщик. А я, я знаю, что Бог существует, и это делает меня несчастной. А я, я знаю, что Бог печален. Ведь это в чреве моем рождение и смерть его," - поется в песне.
  В чем еще мои сомнения по поводу истолкования текста данной песни? Конечно, если не вдаваться в символы, иносказание присутствующие в нем, текст может напомнить изнасилование. Но было бы странно сравнивать Святой Дух с насильником. Вспомним библейскую историю "Нового Завета": Мария вышла замуж за плотника из Назарета, и однажды к ней явился ангел и сообщил весть о "непорочном зачатии", что на нее спустится Святой Дух и она родит Божьего сына. (Известно, что в православии Бог - отец, Бог-  сын и Святой Дух - Святая Троица, то есть фактически это три ипостаси Бога и никто из них не выше и не ниже другого, они едины и неделимы. В общем это уже религиозно - философские абстрактные понятия.) Католицизм же отличается в основном от православия особым почитанием Девы Марии, обетом безбрачия священнослужителей, понятием о "непогрешимости папы" и некоторыми дополнениями к каноническим книгам. Таким образом в тексте песни может быть просто своеобразная параллель - получается, что песня о любви, надеждах, и любимый приравнивается к Богу, он божественно прекрасен (тоже мы можем и встретить в песне "Agnus Dei", где под "Агнцом Божьим"- а это Иисус, подразумевается любимый, "божественной красоты"), но ангел обманул Милен... И мечты мучают ее.
  Есть еще вариант возможного истолкования текста этой песни - в духе фильма Кополлы "Дракула": что-то мистическое посещает ночью героиню песни, никто этого не слышит и не видит и этому нельзя воспротивиться. А потом девушке плохо. Как и вампиры в романах обычно посещают ночью жертву, нередко занимаются всяким развратом и заодно пьют известно что. (Ужас-с-с...) В итоге жертве наутро плохо, но она не может сопротивляться тому, что происходит по ночам. Хотя, честно говоря, надеюсь, что это все-таки какой-либо из первых вариантов. Просто совершенно не вдохновляюсь вампирами.
  Во всяком случае, однозначно текст песни, думаю, объяснить нельзя. Да и в общем-то реальный смысл и прототипы известны всегда лишь авторам. Мы можем лишь догадываться...
 
  "Pourvu qu'elles soient douces."/ строна В-"Puisque." Сентябрь, 1988г., Polydor.
 
  "Puisque." ("Потому что.")
  Музыку этой песни можно услышать в титрах клипа "Pourvu qu'elles soient douces". Только в самой песне, вышедшей на сингле, есть еще и слова. "...Если нам больше нечего сказать друг другу, не смущаясь, я могу написать, что вас любила я. Так как больше ничто не может ранить меня, я улыбнусь людям, которые не умеют любить. Я устала, и я исчезаю. Я устала, и ухожу."
 
 
"Sans Logique."/сторона B: "Dernier sourire." ("Последняя улыбка"), февраль 1989г. Polydor.
  "Dernier sourire."
  Сингл вышел запланированным тиражом в 45 копий. Эту песню Милен посвятила своему умершему отцу... Даже на сингле, не только на концерте, слышно, как Милен плачет, исполняя ее.
  Песня выходила также на благотворительной компиляции "Urgence" (1992г.) Данная компиляция представляет из себя двойной альбом с эксклюзивными песнями преимущественно в акустических версиях. На нем были представлены также песни Hollyday, Bruel, Cabrel, Goldman и др. Эта компиляция вдохновила и других на подобный проект. Например "Red Hot and Dance" - интернациональная компиляция неизданных ремиксов (Madonna, Georges Michael, Seal.)
  Милен заменила песню "Que mon coeur lache" на "Dernier sourire", которую планировали изначально предложить для "Urgence". Певица исполнила "Dernier sourire" один раз (насколько мне известно) в начале 90-ых на ТВ программе (она в белом летнем пиджаке и шортах: спортивного плана костюм, пела просто сидя на лестнице. Конечно она могла одеть одежду черного цвета, но, видимо, не хотела устраивать шоу.) И также Милен исполнила эту песню на концертах "Mylenium Tour" в 2000г. Концертная версия "Dernier sourire" вышла на сингле в декабре 2000г.: "Dessine-moi un mouton (1."Single version", 2."Dernier sourire live version "), Polydor/Universal.
 
  "A quoi je sers."/ B сторона "La Veuve noire" июль 1989г. Polydor.
  "A quoi je sers." ("На что я гожусь.")
  На эту песню был снят клип, хотя она и не выходила на основных альбомах. Только на "Dance Remixes" 1992г. (на двойном CD, в виде ремикса "Club remix"). Кроме того Милен исполнила эту песню на своем первом концерте "En Concert". А также на телевидении на фоне решетчатого высокого старинного забора и ворот (декорации) и в сопровождении музыканта, играющего на акустической гитаре.
 
  "La Veuve noire." ("Черная вдова.")
  Песня имеет совершенно новую мелодию, но в ней активно используется гитарный проигрыш из "A quoi je sers."  Возможно, эта песня даже и не сочинялась специально, а просто Лоран, например, изначально работал над одной мелодией для песни и для клипа был выбран наилучший из получившихся вариантов. А еще один неплохой вариант песни, например, было решено выпустить вместо ремикса на сингле. Хотя конечно утверждать не могу...
  Текст песни довольно мрачный. Впрочем, у Лорана, порой просто колоссально мрачные тексты... Но тем не менее очень художественные. Причем если Милен в большинстве своем сочиняет тексты о себе или от лица, его подразумевающего ("Тристана", "Вирджиния", "Мари" и др.), то Лоран чаще всего обращается к кому-то, рассказывает историю, похожую на очень грустную сказку.
"Видишь эту черную вдову, ты любил ее. Бедный возлюбленный этим майским вечером... "Будет слишком поздно, слишком поздно"  -  эти слова в конце песни повторяются много раз...
 
  "Je voudrais tant que tu compennes."  (" Я так бы хотела, чтобы ты понял.") 1989г.
  Данная песня не выходила на сингле, но выходила на аудио-версии первого концерта Милен "En Concert" и существует только в "live" версии.
  "Je voudrais tant que tu compennes" - это кавер на песню Мари Лафоре. Известно, что альбомы Лафоре Милен взяла послушать у Бертрана Лепажа (менеджера "раннего периода" Милен, которого уже нет в живых...) И выбрала именно эту песню для кавера.
  Певица исполнила ее на бис в "En Concert". Милен поет и не может сдержать слез. Текст песни очень проникновенный, он о чувствах девушки, которая расстается навсегда с любимым человеком.
 
 "Que mon coeur lache."/сторона В "Dub remix", ноябрь 1992г.
  Известно, что на эту песню снят клип Люком Бессоном. Записана также англоязычная версия песни "My soul is slashed". ( Выходила на официальной компиляции ремиксов Милен "Dance Remixes" (1 CD) в 1993г. "The Rubber Remix".)
  Кроме того, Милен выступила с этой песней на телевидении во Франции - с прической как в клипе, и в белом эротичном костюмчике с двумя танцовщицами в черном. Также она выступила с этим номером в Монте-Карло, где получила награду как лучшая французская певица от "World Music Awards." В зале также присутствовал Майкл Джексон.
  Ремикс на песню "Que mon coeur lache" "Extended Dance Remix" выходил на официальной компиляции ремиксов Милен :"Dance Remixes" 1992г. (2CD)
  Также известны ремиксы на эту песню:
-"Que mon coeur lache"(Damaged club remix)
-"Que mon coeur lache"(Extended French Dance Remix).
 
 "La Poupee qui fait non." (Кукла, которая говорит нет.")
(1."Live version" 2."L'Autre live version"), апрель 1997г. Polydor.
  Эта песня, дуэт Милен и Халеда существует только в live версии, которая включена в видео и аудио концерта Милен "Live a Bercy". Милен и Халед кроме того несколько раз выступили с этой песней на французском телевидении.
  Существует пара ремиксов на эту песню:
 - "La Poupee qui fait non"(Say it like you used to club remix").
 - "La Poupee qui fait non"(I want a man mix).
  Сама песня "La Poupee qui fait non" представляет из себя римейк на песню Michel Polnareff. Сочетание голоса Милен с восточной манерой пения Халеда звучит просто великолепно.
 
"Je te rends ton amour." (1. Single version " 2."Effets secondaires."), июнь 1999г. Polydor.
"Effets secondaires." ("Пообочный эффект".)
  Вообще на синглах у Милен выходят чаще всего очень нетипичные, даже экспериментальные песни, особенно для популярной музыки. А эта песня настолько оригинальна, интересна, что не в сказке сказать... Но попробую...
  В песне идет параллельно несколько партий наложенного вокала и просто сказанных фраз. Одна из партий: Милен называет время: "Час. Два часа. Три часа и т. д.", вторая партия напоминает некие мысли в полусне, но произнесенные еще и вслух: "Не спать, не надо спать... Фармацевтическое видение. Пропасть между мной и вами..." В припеве Милен поет на низких нотах - получается очень красиво и завораживающе. Кроме того Милен поет окончание фраз немного в восточной манере.
  В песне есть проговариваемая фраза: "Берегись атаксии. Ах так? Нет атаксии." Атаксия - это нарушение координации движения. Развивается при поражении вестибулярного аппарата. Кроме того снотворные вызывают атаксию временную (это является их побочным эффектом). На лекарство в песне, скорее всего все тоже снотворное, намекают и слова: "В случае сомнения спросите мнение своего врача." (Примерно такую фразу пишут на вкладышах почти ко всем лекарствам, например: "Проконсультируйтесь с врачом" и т. д.)
  Вообще, много известных людей грешат приемом снотворных без реальной надобности. (Их продают только по рецепту и при реальной необходимости. А состоятельные люди могут и заплатить ведь вместо рецепта. А потом никто не следит, как они их пьют, нужно ли им это на самом деле и многие привыкают к ним или даже умирают от передозировки). Если человек не читает вкладыши и не консультируется с врачом, бывают даже смертельные последствия... Было мрачно читать как актер Хит Леджер (фильм "Горбатая гора", а до этого я смотрела в кинотеатре фильм, где он рыцаря играл - не помню название) заснул и не проснулся из-за приема снотворного одновременно с лекарством от аллергии и другими. Просто от аллергии лекарство тоже сонно-угнетающе действует, все взаимоусиливается. И он много выпил, на него привычная доза перестала действовать. И откровенно говоря, я очень сомневаюсь, что ему нужны были снотворные. Он переживал из-за предстоящей важной роли и ему вполне хватило бы чего-нибудь попроще...
  Насчет Милен утверждать ничего не буду. Но, думаю, она "помнит о времени" и о смерти, и во всяком случае читает вкладыши к лекарствам, что хорошо и всем советую.
 
  "Mylene is calling." ("Милен звонит.") 1991г.
  В принципе "call" - это еще и "звать", так что в связи с содержанием текста песни можно считать название двусмысленным.
  Выходила на сингле с песней "Je t'aime melancolie." А также на аудио версии концерта "Mylenium Tour" в 2000г.
  Песня представляет собой интересную музыкальную зарисовку с повторяющейся фразой, сказанной Милен в такт музыки "Алло, это я. Ты ли это? Я чувствую себя совсем одинокой, я так одинока." Также в музыку вплетены звук капающей воды и разные шумы в духе "En Concert" и даже некоторых альбомов Enigma (например, композиция "Traces /light and weight/ из альбома "The screen behind the mirror", которая была лично моей любимой.)
 
"L'histoire d'une fee, c'est..." ("История феи, которая") (1."Single version ", 2."Version instrumentale"), апрель 2002г. Polydor/Universal
  Песня, которая вошла в саундтрек к мультфильму "Rugrats in Paris" (знаменитый "Les Razmokets a Paris".) Среди участвующих в саундтреке также значились Sinead O'Connor, Geri Halliwell - бывшая участница некогда очень популярных Spice Girls). Саундтрек вышел в США на лейбле Мадонны "Maverick" и конечно же во Франции. Милен перед самым выходом песни изменила название. Изначально оно звучало как "Attrapez-moi" (Поймайте меня.")
  Песня выполнена в очень современном ключе и с достаточно оригинальной мелодией. "Прежде чем все пробудится, поймай меня. Но не за кончики крыльев, ведь фея порой такая хрупкая... Разобьется ли моя волшебная палочка, если Великий Крик уничтожит меня?" - поется в песне.
  Эта песня также вышла 27 февраля отдельным синглом, с изображением на обложке рыжеволосой феи.
 
"Les mots." ("Все слова.") (1."Version single" 2.Strings for souls mix"), ноябрь 2000г. Polydor/Universal.
  Дуэт Милен и Сила (Seal), наиболее известного по красивейшей романтической песни "Kiss from the rose." "Les mots" вышла на компиляции лучших песен Милен с одноименным названием. Хотя долгое время витали слухи, что это будет новый альбом, причем под названием "Memories." Но это название Милен так нигде и не использовала в реальности.
  Милен исполнила эту песню с Силом в нескольких телепередачах, на церемониях награждения в области музыки.
  Кстати, клип на эту песню очень активно крутили по белорусскому и российскому ТВ.
  Милен поет в основном свои слова на французском, а Сил на английском - это ведь два случайных попутчика с корабля, потерпевшего крушение: "...Тайны слов легки. В них чувства, но ты молчишь. Услышь слова любви... Среди слов, которые ранят, есть те, что ласковы, но не лесть."   
   В конце песни мы слышим, как зажигается спичка, которой чиркнули по коробку... Подобный звук, вплетенный в мелодию песни можно также услышать на альбоме Enigma "The screen behind the mirror" в композиция "Traces /light and weight/" параллельно со звуком капающей воды - что вообще очень характерно для new age и ambient.
 
 "C'est une belle journee.” ("Какой прекрасный день.")
("1.Version single"; 2."Version instrumentale"),
октябрь 2002г. Polydor/Universal.
  А день оказался все же прекрасным, так как благодаря этой песни Милен встретила того, кто сейчас с ней рядом - Бенуа ди Сабатино. Скучала Милен, сетовала на жизнь и вот "в дверь постучался Бенуа", который теперь вытаскивает Милен купаться, ходить на концерты и в кино, гулять по Парижу и Венеции; покупает Милен пирожные и дарит красивые колечки... И наверняка обезьянка Милен также его боготворит, как и овечка из клипа. И в общем Бенуа вдохновляет Милен на творчество и поддерживает в наилучшем настроении для небывалой активной студийной и концертной деятельности.
  В песне поется: "Без души тело мертво, но для людей смерть - это просто сон... Какой прекрасный день, я пойду спать. Жаль, ведь мой прекрасный день уйдет на веки... Жизнь прелестна. Как взмах крыльев, феи в сказке... Ветер, сильный ветер не отнимет тебя."
  В 2000г. в интервью Милен говорила, что изначально вместо "Какой прекрасный день, я пойду спать", она написала: "Какой прекрасный день, я покончу с собой." Но потом изменила слова "покончу с собой", так как она посчитала, что это сильные слова, которые для слабых людей могут быть каким-то призывом: "Все возможно, если ты никого этим не ранишь", - говорит Милен.
 
"Pardonne-moi." ("Прости меня.")
(1."Single version" 2."Dark side of the mix" 3."Instrumental"), октябрь 2002г., Polydor/Universal.
  "...Будет ли у нас с тобой прошлое? Останься со мной. Прости меня, если боль все пробуждает в тебе. Пусть она разобьет меня... Глубина моей любви для тебя".
  Милен очень красиво обращается к тому, о ком поет: "Венгерский принц", "Индийский принц", "Арабский принц", "Принц Заря", "Черный принц". Во всяком случае два первых определения можно связать с пребыванием Милен в Венгрии и Индии и с кем-то, с кем Милен хочет сохранить прошлое. Таковы мои предположения.
 
  "Slipping away"/"Crier la vi." ("Кричать о жизни").
  Дуэт Милен и Моби, а вернее "кавер" Моби на собственную же песню с добавлением голоса Милен.
   Текст этой песни очень созвучен и Милен - ведь ее страшит бесцельно уходящее время и вообще то, что ждет, увы, всех без исключения...
  Песня, в принципе, не самая на мой взгляд, выдающаяся из сочиненного Моби, вдруг приобрела удивительное волшебство благодаря голосу Милен. Меня еще давно посещала мысль, почему падкие на красивые женские голоса "электронщики" с мировым именем, не пытаются сотрудничать с Милен (хотя кто его знает...) Например, Майкл Олдфилд, Delerium, Роберт Майлз и др. Ведь, мало того, что у Милен потрясающе красивый и необычный голос, подходящий идеально практически для любого жанра электронной музыки, она еще и работает сама в сходном жанре. Например, Кэндис Найт из группы "Blackmore's Night", несмотря на симпатичный голос, все же сложно представить в электронной музыке. У Сары Брайтман уже "более воздушная, прозрачная" и не слишком "сладкая" фактура голоса - она в принципе, кроме оперы и ряд электро-поп песен спела (Например альбом "The Fly"). В общем меня удивляло, почему в этом направлении не было шагов... И вот эта песня.
  Но я еще думаю, что все вышеуказанное может быть, потому что Милен просто не хочет петь песни, написанные не Лораном, поэтому и Моби на альбоме "Point de suture" пришлось петь дуэтом с Милен песню, написанную и очень хорошо написанную Лораном. Может быть, Моби был бы и не против написать что-либо для Милен (да и думаю, учитывая его залежи "черновеков" парочка лишних песен бы нашлась...) Что до меня, то я хоть и давно испытываю симпатию к музыке Моби, но все же музыка Лорана для меня всегда на первом месте.
  В общем сингл "Crier la vi" продался великолепно (песня также вошла в "The Best" Moby.)
  По словам Моби, он встретил Милен в одном из ресторанов в Америке. Но так как у американцев очень насыщен музыкальный рынок своими исполнителями (и иногда английскими, остальные постольку-поскольку) Моби о Милен ничего не знал. Она ему показалась очень доброжелательной, милой и приветливой. И только позже он увидел ее на обложке какого-то журнала и был очень удивлен тем, что Милен на самом деле пишет очень меланхоличные тексты, не любит никого впускать в свою личную жизнь. И в этом нет ничего удивительного. Человек не должен все время ходить в печали. Меня лично еще где-то в 1996 году озадачил один знакомый своей фразой: "Познакомился с тобой, подумал - такая восторженная, неподдельно улыбающаяся, а оказалась совсем другой." Ну а неужели я должна никогда не смеяться и первому встречному изливать душу... И меня добивают СМИ, которые говорят о таинственности и меланхолии Милен, как об образе. Но Моби искренне удивился, так как наверное прочитал какую-нибудь статью, где писали бред, навроде того что Милен спит в гробу, живет с орангутангом в полном уединении и переносит только свет свечей (кстати так Милен сама шутила о бредовых статьях о ней). И вот становится понятно, почему лично Моби не предлагал Милен творческое сотрудничество. Он просто не знал... А вообще мне даже жаль американское MTV если они никогда не крутили клипов Милен. Хотя есть вариант, что Моби просто его не смотрит, сидит дома, сочиняет музыку и кушает салатики. Хорошо вот ресторан вегетарианской кухни свой открыл, а то бы так Милен и не встретил. Вообще для веганов, особенно известных, ездящих с гастролями, отсутствие пищи без "вражеского мяса" большая проблема. Вот Моби и решил немного помочь всем братьям по... "питанию." Но есть веганы по идеологии, а есть по диетологии. Моби, думаю, ближе к первому, так как по образованию он философ да и склонности к полноте у него вроде нет. Но вообще вегетарианство вещь недешевая... и многим даже по медицинским показаниям противопоказана (например, детям, спортсменам, при дефиците железа и др.)
  Милен ездила на запись этой песни вместе с Бенуа (романтическое путешествие все же и Бенуа спокоен. Хотя я бы не переживала. Но я шучу конечно - может он помогал даже в каких-то организационных вопросах, откуда нам знать, собственно) и со своей старшей сестрой Бриджит, которая выполняет и роль помощницы Милен.
  На обложке сингла представлены детские фото Милен и Моби. Также их можно мельком увидеть и в клипе на эту песню.
 
  "Devant Soi." ("Впереди.")
  Впереди - имеется ввиду во временном плане, то есть "в будущем."
  Эта песня не выходила как сингл, но присутствует в качестве заключительного трека на саундтреке к фильму Лорана Бутонна "Жак-Бедняк".
  Песня очень интересна тем, что имеет достаточно современную мелодию для фильма по роману 19 века и в тоже время в ней соблюдены и традиции песен для саундтреков и она по своей чувственности, трагедии и силе великолепно вписывается в контекст фильма. В общем, слушать песню одно удовольствие.
  Текст песни написала Милен. Она передала в нем через художественные образы, слова своего стих-я, главные моменты всего фильма. Основной смысл текста в том, что несмотря на все преграды нужно жить и бороться, ведь счастье может быть совсем рядом; что нельзя изменять самому себе несмотря на то общество в которое ты волей или неволею попал, нужно быть верным себе и свои мечтам несмотря на любые обстоятельства.
  Пожалуй, это один из моих самых любимых текстов Милен, так как он к тому же о фильме, который мне чрезвычайно близок и нравится просто до жути. Если я десятый раз смотрю фильм, знаю его сюжет и все равно хлюпаю на одних и тех же местах - это мне лично говорит о многом...
  Милен в тексте песни о скитаниях Жака:  "Он пил из ручья, побывал в горах и на По... лишенный кости, как забитый пес..."
  О жестокости и врагах: "Он понял, когда сжималось горло, что жизнь открывает аду двери. Он видел выбегающих из леса волков..."
  О потери родителей Жаком: "Он потерял любовь, две раненные звезды, что сияли в его сердце."
  А вот о том, что помогает Жаку жить и найти счастье: "Он видел в наших глазах столько ненависти, что поверил на мгновение, что изменился... Я говорю себе, когда приходит тьма, что впереди будет жизнь и надежда... Вверху над ним сокол парит, он защищает его имя, его выбор."
© Мария Сергина "Милен Фармер и Лоран Бутонна-Фея и Сказочник."/Maria Sergina "Mylene Farmer et Laurent Boutonnat- la Fee et le Conteur."Chapitre:"Singles."
Все права защищены. Использование всей книги или ее фрагментов невозможно без письменного разрешения автора. Интерпретация текста и авторских идей Марии Сергиной запрещены.
http://proza.ru/avtor/mariasergina
http://sergina.wordpress.com
E-mail:allan9@bk.ru