Восточная звезда глава 5

Вероника Василевская
Глава пятая.

Вновь оказавшись в деревне, наши друзья отправились к Ивану. Счастливый мальчик сразу выбежал им навстречу.
 —Ура, вы все снова вместе! Мероприятие прошло успешно? Кстати, тут такое творится! Давайте вы попозже всё расскажете о своих похождениях, а пока пошли ко мне, сенсацию покажу!— одним духом выпалил он.
Герои недоумённо переглянулись между собой. Чтобы Савраскин не хотел услышать такую историю?! Что могло произойти настолько важного за их отсутствие, если это интереснее проникновения в Секретную Лабораторию? Войдя в комнату мальчика, они увидели... Китайца!
 — Сенсация в том, что он молчит!— пояснил Иван.— Мне кажется, бедняга забыл все языки. Сидит здесь и молчит второй день. Надо помочь привидению!
 — Так. Ему нужен шок, — произнесла Сергеевич.— Типичная китайская медицина. Напугайте его чем-нибудь. Ив?
 — Напугать привидение? Я ещё так никогда не делал, — хихикнул мальчик.— А он по-нашему поймёт?
 — Поймёт, коли нужно,— отмахнулась хвостом корова.
 — Хорошо, сейчас. Цены на водку... пардон, на сакэ, поднялись на пятьдесят процентов!
 — Чепуха, сакэ — японский напиток! Вообще, может, подействует. Сдаётся мне, что я раньше знала этого китайца. Наш язык ему знаком, только он периодически всё забывает, как сейчас. Интересно, откуда я об этом знаю?
Китаец по-прежнему молчал. Тогда Кир подошёл к нему и сказал:
 — Иван, ты, наверное, неправильно выразился. Что если попробовать по-другому? Эй, узкоглазый! В курсе, сколько стоит выпивка? Сто юань! (Юань — денежная единица в Китае.)
 — Сикоко-сикоко?!— ахнул призрак.
 — Действует!— обрадовались близнецы.
 — Привет, — поздоровалась корова,— кажется, мы знакомы. Но я больше ничего не помню. Совсем ничего. Скверно, да? Расскажи что-нибудь о себе или об Эдельвейсе, пожалуйста! А лучше обо мне...
 — Я незнаком с говорящей коровой,— ответил тот.— Но твой голос... Хмы-Линь, ты ли это? Золотой дракон!
 — У него с головой порядок?— шепнул Мишель.— Наша корова — дракон?
Близнецы пришли в полный восторг. Золотой китайский дракон! Огромная змея в чешуе на коротких когтистых лапах, имеющая три пары белых крыльев. Естественно, каждая чешуйка — из чистого золота! Никакой особой магии такие создания не поддаются. Правда, Сергеевич не слишком-то тянула на дракона, вернее, на золотую драконшу, которые встречаются совсем редко по сравнению с другими представительницами драконьей расы.
Неунывающего Ивана это также нисколько не смутило. Савраскин очень обрадовался и кинулся поздравлять Бодунью:
 — Я знал, что корову не могут звать Сергеевич! Знал, что волшебная корова, ведущая свой род от Пегаса, не может долго жить в деревне подобно обычной скотине! Тут точно какая-то магия!
 — Савраскин, молчи!— попросил Эйлан. — Вряд ли есть магия, способная превратить золотого дракона в рыжую корову. Тут не магия, а враньё. Но ты прав: зачем такому чудесному животному тащить за собой плуг день-деньской? Ну а имя — дело добровольное. Давайте для начала выслушаем господина Китайца. Не могли бы вы представиться?
Случилось непредвиденное. "Господин Китаец" вновь забыл язык! Никакая шоковая терапия больше не помогала. Все призадумались. Сергеевич (или Хмы-Линь) в последний раз на удачу ляпнула:
 — Водка подорожала на сто... нет, вообще запрещена! Слышишь меня? Объявлен сухой закон!
 — Бухой закон,— пропищал кто-то тоненьким голоском.— Ха-ха-ха, я тебе не верю!
В комнате буквально из воздуха возникла крошечная фея! Поправив беленькое шёлковое платьице, фея подлетела к зеркалу и критически осмотрела собственное отражение. Оставшись вполне довольной результатом, девчушка тряхнула русыми кудряшками и принялась что-то вычерчивать в воздухе волшебной палочкой. В общем, обыкновенная фея.
Эйлан сразу понял, что делать. Незаметно достав из-за пазухи банку с саранчой, мальчик приоткрыл её и прошептал заклинание. Насекомые ринулись прямо на крошку. Та взвизгнула, закрыв голову руками. За секунду до того, как прожорливые кузнечики достигли цели, юный чёрный маг вернул насекомых обратно в банку.
 — Ах, я падаю в обморок! Нет, умираю! Срочно хлопайте в ладоши, чтобы меня спасти!— малютка сложила крылышки и полетела вниз. У самого пола её подхватил Китаец.
 — В чём дело?— удивился Иван.— Как привидение может удержать фею?
 — Да он совсем не привидение! Ну что, кто-нибудь будет хлопать, а то валяться надоело! Сейчас усну!
 — Эйлан, имей совесть! Зачем ты так поступил — напугал бедную девочку?— заранее зная, что это не поможет, решил отчитать воспитанника Кир.
 — Чтобы протрезвела наконец! Шучу, не смотрите на меня так. Просто настоящая фея может нам здорово помочь. Проблема в том, что феи не выполняют желаний просто так. Только если спасти волшебное создание, оно выполнит твоё желание. Учитывая состояние этой крошки, желание должно быть всего одно и простое. Например, вернуть Китайцу и Сергевичу память. Так что аплодисменты, господа!— закончил Эйлан и захлопал в ладоши. Остальные присоединились к нему.
Однако фея и не подумала вставать. Более того, она громко всхрапнула и перевернулась на другой бок. Видимо, крошка напрочь забыла о своей обязанности воскреснуть.
 — Проснись!— зачерпнув воды из умывальника, Илейн сбрызнула фею. Та, недовольно ворча, поднялась на ноги.
 — Ну, какое желание? Только скорее, а то спать хочется. Приходится в две смены работать, никакого изящества, сплошная проза жизни,— пробурчала она.
 — Верни память Сергеевичу и Китайцу,— попросил Эйлан.
 — Душевнобольным и страдающим амнезией не помогаю! Неэстетично!
 — Почему? Не можешь?— спросил Кир.
 — Ещё как могу! Но не помогу. Из вредности, нечего меня, прекраснейшую фею Софьяну, саранчой пугать! В этом нет музыки. Разве что... отдай мне свои туфли,— сказала она Венере.
 — Бери, — согласилась принцесса.— Правда, я останусь босиком. Ну ладно, подберём новые. Софьяна, а зачем тебе туфли такого размера?
 — В одном — спать, в другом — по морю плавать. Давно мечтала поплавать. По рукам?
 — По рукам, — ответила девушка.
Фея хихикнула и взмахнула волшебной палочкой. Туфли исчезли.
 — Спасибо, я полетела,— попрощалась она.— Искусство — самое прекрасное, что есть на свете.
 — А желание? Щас как открою банку!— пригрозил Эйлан.
 — Так и быть, уговорили. Последний довод был просто очарователен!— Софьяна вновь взмахнула палочкой и пропала.
 — Будет весело посмотреть, как вы всей командой будете искать в деревне приличную пару туфелек! До нескорой встречи! Любите живопись, друзья! — донёсся её голос из воздуха.
— Во всяком случае, за память Сергеевича это небольшая цена, –  заметила принцесса. – Подействовало?
 — Начинаю вспоминать. Меня правда зовут Хмы-Линь! И я не корова... Вот этот Китаец — вовсе не привидение. Его имя Ло-Дзин. Мы с ним старые друзья. Обычно золотые драконы не водятся с людьми, ведь люди жадны, а драконы осыпаны золотом. Но я, золотая драконша, дружила с семьёй Ло-Дзина испокон веков. Однажды его прапрадедушка спас меня от дождя и охотников, пришедших с запада. Дождь не страшен дракону, потому что золото не ржавеет, но лететь в такую ужасную погоду очень трудно. Тем более, моё крыло было подбито — какой-то идиот всадил в него копьё. Не думайте, что золотые драконы безобидны, раз позволяют нападать на себя людишкам. Но этих человечков столько... Тогда была война, на меня, напала, наверное, вражеская армия. Вдобавок я простудилась. Это значит, что пламя стало гораздо менее горячим. Было темно, и мне удалось спрятаться в лесу. Несмотря ни на что, солдаты нашли бы меня через несколько минут. Сил бежать уже не было. Тут меня нашёл прапрадед Ло-Дзина и оказал мне помощь. Китаец укрыл меня еловыми ветками и схоронился сам. Нас так и не обнаружили. Он помог мне залечить раны, и с тех пор я помогаю его семье,— закончила рыжая корова.
 — Интересный рассказ... А при чём здесь ты?— поинтересовался Михаил.— Может, тебе эта фея чужую память подсунула? Пусть Ло-Дзин подтвердит слова нашей коровы!
Сергеевич повернула морду к китайцу и что-то сказала на его языке. Все опешили. Ло-Дзин кивнул.
 — Подтверждает. Он, конечно, может сам сказать, но я переведу для показухи,— пояснила Хмы-Линь.
 — Здорово! Моя корова — золотая драконша, умеющая говорить на китайском языке!— заорал Иван.— Только почему она корова, а не драконша?
 — Действительно, почему?— согласилась Илейн.— Разве есть магия, способная превратить человека в привидение (не убить, а превратить), а дракона в корову? Сколько энергии потребуется? Такое невозможно! И главное, как вернуть вас обратно? Всё-таки, кто это сделал? К тому же, зачем?
 — Возможно, какой-то деятельный всемогущий маг решил защитить последнего золотого дракона от браконьеров. А китаец вроде пастуха,— предположил Кир.— Вы точно не помните?
 — Нет,— ответила Хмы-Линь.— Но я знаю, как нас спасти. Существует некий чайный сервиз. Стоит налить простой воды в чайник, как все чашки наполняются горячим ароматным чаем или кофе, по настроению посуды. Сахарница заполняется сахаром до краёв, вазочки полны конфет и печенья. Красота! Но не в том дело. Выпив глоток чаю (кофе), человек (или дракон) потеряет заклятие, волшебная посуда снимет любую магию. Проблема: заклятие снимется при полном комплекте сервиза, но за прошедшие годы он малость порастерялся. Ещё одно необыкновенное свойство: если привидение попьёт из сервиза, то отправится в мир иной. Говорят, что привидения все об этом просто мечтают. Вот почему Эдельвейс попросил у дяди Джо фарфоровую чашечку — этот проходимец наверняка умудрился собрать весь сервиз, только одной чашки ему не хватало.
 — Значит, из-за сервиза он работал, устраивая всякие пакости. Сначала выведывал, где находится посуда, а затем предлагал свою помощь. Только зачем, неужели нельзя просто выкрасть?— спросила Венера.
Ло-Дзин энергично замотал головой и обратился к Сергеевичу на китайском.
 — Он говорит, что, может быть, Эдельвейс не хотел воровать. Конечно, он не слишком-то честен, но и не вор, во всяком случае,— перевела драконокорова.— Думаю, что нам с Ло-Дзином придётся отправиться на поиски привидения. Если не найдём весь сервиз, найдём хотя бы часть.
 — Вообще-то мы тоже ищем Эдельвейса. Может, объединимся?— предложил Кир.
Китаец так энергично замотал головой, что Мишель просто испугался за её сохранность. Корова поспешила с ним согласиться:
 — Извините, но это наше дело. К тому же, вас преследует целая компания из Секретной Лаборатории. Нам ни к чему такое внимание. Если схватят, то мы потеряем последний шанс. Предлагаю разделиться. Обещаю, если мы найдём Эдельвейса, то мы вам его предъявим. Если вы отыщете сервиз, то отдайте нам. Если получится вспомнить что-то стоящее, связанное с Лунной крепостью, мы вас обязательно встретим. Договорились?
 — Договорились,— кивнул Кир.— Расходимся?
Попрощавшись с друзьями, Хмы-Линь и Ло-Дзин вылетели прямо в открытое окно (Сергеевич едва пролезла) и унеслись в неизвестном направлении.
 — Интересная история... Наверное, нам тоже пора в путь,— решила принцесса.— Только как мне быть с обувью?
 — Подожди немного, я пойду куплю что-нибудь, Твоё Высочество,— сказал Кир.— Какой там у тебя размер?
Юноша вернулся примерно через час, принеся с собой пару неплохих босоножек, словно созданных для принцессы. Они были удобны, просты и изящны. Венере обновка, несомненно, понравилась, но Мишель был недоволен так, словно, босоножки купили ему.
 — У какой бабки на каком рынке ты купил такую чушь? Да они разлезутся через пару дней! И вообще, почему босоножки? Вдруг мы в болото забредём?— возмущался он.
 — А если нет? Попробуй сам найти в такой деревне подходящую обувь! Сапоги все такие огромные, доктор Тиесс в них утонет! Туфли такие страшные, что их ни одна бабка ни на одном базаре не оденет. Да и Тиесс тоже,— защищался Кир.
 — Мальчики, не ссорьтесь,— попросила принцесса.— Спасибо, Кир, мне очень нравится.
 — Никто меня не понимает и не жалеет! Как это трудно — быть поэтом! — вздохнул Михаил.

***

Пока Кир ходил за обувью для принцессы, остальные тоже не теряли времени даром. Близнецы запаслись провизией в местном трактире, а Иван присмотрел на ферме трёх лошадей (близнецы ездили вместе с Киром и принцессой). Пора в путь. Только куда? Не возвращаться же обратно, в конце концов, поэтому друзья решили ехать дальше вперёд. На севере от Хось находился город Алаф, в который съезжались маги и учёные всего мира. Он не был большим — не больше Кви, но зато там расположилась самая большая библиотека в мире. В центре города, рядом с собором, стоял огромный дом, набитый книгами сверху донизу. Разумеется, забирать книжки не позволялось, но сидеть в читальном зале разрешалось круглосуточно. Наверняка в этом месте можно найти много интересного и полезного для их путешествия. Наши герои отправились туда. Если Тиесс последует за ними, то искать их в такой громадной библиотеке можно будет годами!
 — Всё-таки неясно, что ему надо, — сказал Кир полчаса спустя, когда друзья ехали по степи по направлению к Алафу.— Допустим, учёному нужны наши очаровательные близнецы. Ох, не завидую всем психологам, врачам, санитарам и даже техничкам Секретной Лаборатории, если желание Тиесса сбудется! А Венера при чём? Нас-то с Мишелем хотели убить ещё на турнире, который отменили вследствие вмешательства в ход борьбы Прекрасной Дамы, присудившей чемпионский кубок сэру Ульрику де Баобабу путём удара по башке. Спасибо, ты спасла меня во второй раз, Твоё Высочество.
 — Ты тоже. Если бы не вы с ребятами... Страшно подумать...
 — Пустяки, виновата заколка, намертво приклеившаяся к твоим кудряшкам. Кстати, ты её так и не снимала?
 — Пока нет. Не снимается! Зато каждое утро волосы приводятся в порядок сами, расчёсывать не надо.
 — Новая заморочка. Возможно, удастся найти подходящую информацию по этому вопросу.
 — Эй! Не хочу мешать романтической беседе, но у меня вопрос. Когда Венера ударила Баобаба по голове, почему такой тополь сразу упал в обморок?— вспомнил поэт.
Близнецы переглянулись и дружно рассмеялись.
 — Ясно, дальше ни к чему спрашивать,— понял Михаил.— Да, ещё одно: где вы пропадали тогда всю ночь? Если бы вы успели пораньше, то мы с принцессой не оказались бы в "Блаборатории"!
 — Спали,— безмятежно ответил Эйлан.

***

Они остановились в местной гостинице, решив пробыть в городке ровно три дня. Риск быть пойманными был велик, но соблазн перелистать кучу знаменитых книг, существующих в единственном экземпляре, был больше. По-настоящему любили старинные книги только близнецы, которые всё прочитанное тут же пытались испытать на практике, поэтому Кир всерьёз задумался, пускать ли двойняшек внутрь. Венера хотела узнать побольше о своих странных способностях видеть магию и путешествовать во сне, хотя в существовании последней были уверены лишь она сама и Кир. Михаил решил разыскать томик с собственными стихами, ну а Кир — что-либо о Лунной крепости. И главное — сервиз! Об этом договорились искать все пятеро, чтобы помочь Сергеевичу и Китайцу вернуть свой прежний облик.
Попав в библиотеку, они мгновенно разбрелись по ней и столь же быстро потерялись. Пока Киру не попадалось ничего нужного. Открыв "Тайны космоса", он прочёл следующее: "Красный — цвет пламени и ярости, заглушающий боль. Синий — цвет неба, воды и воздуха, цвет гармонии и спокойствия. Зелёный — цвет жизни, дарующий жизнь, но не отнимающий её. Белый — цвет чистоты и мира, а чёрный — смерти и горести". "Не то,— подумал юноша,— посмотрим дальше". В книге "Луна и её обитатели" указывалось следующее: "Сия сущность обитает на Луне, зовётся Человек-на-Луне. По легенде, иногда посещает Землю и Лунную крепость".
Звучало многообещающе, но, пролистав всю книгу, Кир не нашёл ничего больше о Крепости. Просмотрев ещё десяток книг, юноша на удачу открыл Большой Словарь Магических Терминов. Его взгляд зацепили такие строки: "Книжные черви — редкая разновидность хищных змей, обитающих в библиотеках. В основном питаются книгами, но раз в месяц, тринадцатого числа, нападают на всех, кого встретят, кроме библиотекаря (кто будет их подкармливать свежими журналами?)". "Неплохо написано, с юмором,"— отметил Кир, ставя толстую книгу на место. Вдруг он услышал негромкий крик. Разумеется, из-за стеллажей ничего не было видно.
 — Так,— сказал он сам себе,— так. Какое у нас число? Позавчера было одиннадцатое, значит, вчера — двенадцатое, а сегодня... Нет! Венера! — Кир со всех ног бросился на звук, на всякий случай захватив с собой словарь как оружие.
Слава Богу, он нашёл её сразу. На принцессу наседали сразу четверо Книжных червей. Эти твари были огромны, словно питоны, если не толще последних. Клыки были достаточно солидными, чтобы откусить кому-нибудь голову. Правда, Киру было немного некогда пугаться, и он бросился в атаку. Один из хищников всерьёз заинтересовался юношей и показал ему свои зубы для остраски. Кир, не долго думая, ответил червю точным ударом словаря по макушке. Будышь, как говорит Михаил! Применяя ту же тактику с метанием книг, Кир достиг определённого успеха — остался всего один противник, но победить его таким же способом не удалось: когда снаряд почти достиг цели, змей развернулся и попросту проглотил книгу. Юноша взвыл от досады, потому что враг внезапно очутился в полуметре от Венеры, и Кир не успел бы его остановить. Принцесса, загнанная в угол между стеной и книжным шкафом, безоружная, закрыла голову руками, но тут монстра пронзила стрела с зелёным оперением! "Ой, как здорово! Ой, как весело! Просто суперски!"— едва не заорал Кир, но вместо этого кинулся к ней, помогая подняться.
 — Ты в порядке? – спросил он.
 — Да. А ты? Ты герой, спасший лицо государственной важности (то есть меня!) уже дважды. Спасибо, честное слово, спасибо! — ответила она, быстро приходя в себя.
 — Всё равно это не я сделал, а наш старый знакомый лучник. Ему спасибо от меня, даже если он меня однажды пристрелит. Теперь давай выбираться отсюда,— предложил Кир.
 — Погоди, надо найти остальных. Думаю, наши маленькие маги сами разберутся, но Михаилу придётся плохо. Хотя, по всем признакам, Книжные черви ещё не встретили Мишеля, иначе такой ор поднялся бы!
Словно в ответ на её слова, поднялся ор. Да какой! Дважды будышь, одним словом!
 — Бежим,— шепнул Кир.
Михаил сидел на книжном шкафу, и вопил как бешеный. Кстати, в своём убежище поэт был в полной безопасности, поскольку самый длинный из "питонов" не смог бы до него дотянуться. Мишель это осознавал, но кричал по другому поводу:
 — Паршивые пресмыкающиеся, как вы посмели съесть моё полное собрание сочинений, издав которое, я стал придворным поэтом в Кви?! Обезьяны безрукие, ужи позорные, коровы беспризорные! Долдоны! Зюбры корявые! Побить бы вас хорошенько, но мне слезать неохота!
Вдруг "насест" Михаила покачнулся. Видимо, змеи догадались, как достать жертву — уронить шкаф. После двух-трёх толчков поэт свалился вниз. Книжные черви радостно зашипели. Мишель тут же изменил тон:
 — Ребята, вы не поверите! Заскочил извиниться!
"Ребята", конечно, не поверили, и решили пообедать новым знакомым, но Эйлан и Илейн на этот раз появились вовремя, бомбардировав врагов целым книжным градом. На место происшествия подоспели Кир с Венерой. Ушибленные Книжные черви расползались кто куда, некоторые из них навсегда остались под грудой книг.
 — Все целы?— осведомился Кир.— Теперь мотаем в срочном порядке, лучше напрямик через это окно. За время, за которое мы доберёмся до главного выхода, нас скушают.
 — Окно зарешёчено,— выглянув на улицу, проговорила Илейн.
 — И в чём проблема? Ломайте.
 — Не поможет. Посмотрите сюда, только осторожно. Обратите ваше внимание: налево — Главная улица города Алафа, направо — памятник основателю библиотеки, а прямо посередине — доктор Тиесс собственной персоной со "свитой". Там ещё такой здоровяк с фингалом, которому ты тогда врезал!— шёпотом объяснил Эйлан.
 — Блеск! Отличные перспективы!— возник Мишель.— Сиди весь день и общайся с большущими змеюками или выйди прямо к "дебилоиду" и поздоровайся. Какой план, народ?
 — Попрятаться. Находиться здесь и общаться с Книжными червями по мере необходимости, но не сидеть на одном месте, а быстро перемещаться. Лучше всего заманить врагов сюда, после чего самим незаметно скрыться и покинуть город, — сказала Венера.
 — Разумно, в такой огромной библиотеке найти кого-либо трудно, но есть риск попасться. Наверняка противники разделятся, и у них будет больше шансов нас отыскать, чем у нас — спрятаться, — кивнул Кир.
 — Мы согласны поиграть в прятки!— ответили близнецы.— Только кто ж играет просто так?
 — А как?
 — Увидите!

***

 — Эти дураки точно в бибблиотеке,— твёрдо решил Тиесс.— Рассредоточиться! Найти всех пятерых, доставить живыми!
Один из солдат подошёл к одинокому книжному шкафу. Он часто бывал здесь ранее, но этого шкафа не помнил. Наёмник хотел было взять книгу с полки, но тут, перед самым его носом, книжные полки вспыхнули. Сзади к остолбеневшему книголюбу уже подкрадывался словарь... Вернее, летел по воздуху.
 — Ой, как весело! Готов!— Эйлан торжествующе хихикнул.
 — Ребята, ну нельзя же так!— воскликнула Венера.— Если его съедят?
 — Об этом мы не подумали. Хорошо, если Тиесса съедят, а этот ни при чём. Сейчас отправим прямо к президенту «Блаборатории», он-то наверняка никого не ищет, ждёт готовых результатов,— согласился мальчик.
 — Дождётся, — ухмыльнулась Илейн.
Тут из-за соседнего стеллажа, за спинами друзей, выглянул... разумеется, Тиесс! Вместе с остальными слугами. Близнецы обернулись, собираясь использовать какое-то атакующее заклинание, но стоило Тиессу взглянуть на них, как двойняшки, словно тогда, повалились на пол. Наёмники в мгновение ока схватили брата и сестру, но Илейн успела крикнуть:
 — Кир! Бегите!
Сначала они действительно, толком не разобравшись, что к чему, решили кинуться наутёк. Опомнившись, Кир вернулся и, храбро глянув на " невоспитанную лошадь", произнёс:
 — Зачем тебе преследовать нас? Допустим, я и Михаил проходим как лишние свидетели похищения, но зачем тебе близнецы и Венера? Что в них такого, чтобы бежать за нами от Секретной Лаборатории до Алафа? Отпусти Эйлана и Илейн!
 — А зачем тебе знать об этом? Хотя ты, мальчишка, безусбловно прав: вы с поэтом особого интереса для меня не предстабвляете. Детей, конечно, не отпущу. И не надейся забоблтать доктора Тиесса — я профессионабльный гипнотизёр, подкребпляющий свои слова изрядной доблей магии. Ни один воблшебник доблго не выстоит против меня, да и невоблшебник тоже,— ответил он.
 — Врёшь!— уверенно заявил юноша. — Я целую минуту тут беседую, и ничего! Кстати, по части забалтываний попросите Мишеля. Сейчас же отпустите близнецов!
 — А то что?
 — То, что они проснутся и наведут всем шороху! И своим, и чужим, всем! Библиотека тут сгорит! Так что заключить перемирие в ваших же интересах.
 — Сдавайся сразу! Они сами не проснутся. Гляди: поэт и принцесса тоже откблючились. Интересно, почему тебе хоть бы хны? Неважно, Киру всё равно не жить по-прежнему. Зеблье у меня с собой, опоить вас не составит труда. Тогда и закблючим перемирие. Ваша память сотрётся, а внешность изменится! Навсегда!
 — Ну и пусть! Это ещё не конец. Характер-то останется прежним, никакая магия здесь не властна! Ох, тяжело же придётся!
 — Кому, вам пятерым? Согбласен, но у вас нет выхода.
 — Да нет же, вам! Держать под замком много лет Мишеля с близнецами ох как непросто! — проорал Кир.
Спасти героев в данный момент могло лишь чудо. Но в волшебном мире чудеса случаются гораздо чаще, нежели в обычном. В обычном мире нет кентавров. У них есть одна уникальная особенность — появляться всем табуном там, где их совсем не ждут. Вряд ли в самой большой библиотеке мира кентавров сегодня ждали. Просто их предводителю внезапно пришла в голову мысль — почитать книжек, хотя он их даже никогда не видел, но читать откуда-то умел, как он, по крайней мере, утверждал. Набег на библиотеку — это же весело! Во всяком случае, так считают кентавры. Хотите знать, как они выглядят? В любом справочнике по кентаврологии написано, что эти необычные во всех отношениях существа обожают украшения из металла, такие как: цепочки, кольца (очень модно носить в носу), серьги (по нескольку штук в одном ухе), браслеты(некоторые кентавры покрывали ими всю руку, что очень уважалось) и, самое любимое — пирсинг. Одевались они в кожаные жилеты и шёлковые платки обычно чёрного цвета. "Лошадки в чёрном", как все вокруг шутили. Но не в открытую, конечно. Попробуйте так обидно пошутить над кентавром, так вас мгновенно затопчут! Слова "лошадь" и "человек", а также возможные их синонимы считаются ужаснейшими ругательствами у кентавров, поэтому употребляются сплошь и рядом, так как человеколошади ругаются между собой ежеминутно, а дерутся ещё чаще того. Очень популярными являются скачки, почти всегда после которых проигравший с досады начинал лупить победителя, и тот отвечал ему взаимностью. Минуту спустя в потасовке участвовал весь табун, даже кентаврихи. Надо отметить, что представительницы женского пола ссорились и дрались вдвое больше мужчин-кентавров. Денег лошалюди не уважали, земледелием, охотой и, тем более, скотоводством не занимались, а отбирали всё готовое у людей, кочуя по степи. Никто даже не думал ловить свободных скакунов — себе дороже. Лучше заранее приготовить "дань" и в назначенный день вручить всё кентаврам, успешно избежав кровопролития. Проблема в том, что даже сами кентавры не знали, где и когда наступит этот день.
Во время разговора Кира с доктором Тиессом табун подходил к главному входу в читальный зал. Библиотекаря не оказалось на месте, да и хорошо — ей бы не понравилось, что её библиотеку приехало громить целое стадо "кентаврокеров". Не обратив на объявление "Соблюдайте тишину в библиотеке!" ни малейшего внимания (почти никто из них не умел читать), кентавры галопом понеслись вдоль стеллажей. Вдруг предводитель, которого звали Спайк, резко затормозил. Другие чуть было не врезались в него. Понеслись крепкие для кентавров выражения:
 — Ты чё, кобыла гуманоидная, своих не уважаешь? Те хвост побрить, а? А? А? А? Да те его ща в зубы засуну, пусть по копытам волочится, мочалка облезлая, а не хвост, лошадь ты тупая!— вылезла какая-то кляча.
 — Молчи, сама зебра безволосая, серая без яблок! Ты оглохла или у тебя серьга в ухе застряла?— огрызнулся вожак.— Слушай, коняра! Звук идёт оттуда!
 — Идёт? А куда идёт?— заржал молодой жеребец.
 — Непарнокопытный даун! Слушай, повторяю для козлов и одарённых тупостью. Вот, опять: "Держать под замком много лет Мишеля с близнецами ох как непросто!" Знал я одного Мишеля лет десять назад, ему тогда было пятнадцать. Мы с ним хотели соревноваться, кто лучше ругается. И этот клоп почти победил. Хорошо б ему морду было набить, только тогда он убежал. Интересно, кто его запирать на замок собирается? Его бабушка всех за это перестреляет,! Пошли их бить?— предложил Спайк.
 — Кого их?
 — Какая, в хвост, разница? Кто там будет, конечно! Кого там не будет, того мы побить не сможем! Логично? Логично! Кто не пользуется логикой, тот не настоящий кентавр!— пояснил предводитель.
 — Ура!!! Мы кентавры!— завопила толпа и бросилась в атаку неизвестно на кого.
Представьте себе выражение лиц Кира, доктора Тиесса и его наёмников, когда из-за стеллажа с книгами хлынул разъярённый табун со Спайком во главе. Интерес к случившемуся ненадолго пересилил в вожаке желание подраться, и он жестом приказал своим остановиться:
 — Так, челобарики, заткнулись и внимайте мне! Вопросы задаю тоже я! Возражения есть?
 — Есть!— вылез какой-то скакун.
 — У тебя, лошадь безголовая, всегда есть! У людей есть?
 — Есть! — ответил тот же кентавр.
 — Я спрашивал у людей, идиот!
 — Так я тоже наполовину человек!
 — О, сколько кобыл сразу...— очнулся Михаил.— Лошадки... Я люблю лошадок. Только почему они наполовину люди? А, кентавры, друзья... Кентавры?!! Спасайте меня!!!
 — Можем считать, от Тиесса мы надолго избавились,— подвёл итог Кир. — Никаким зельем нас точно не напоят в ближайшее время, даю гарантию.
 — Зато нас отделают так, что я предпочитаю зелье,— радостно подхватил Михаил.
 — А Твоё Высочество всё спит,— вздохнул юноша.— Смотри, Эйлан и Илейн зашевелились! Сейчас будет цирк в квадрате!
 — В кубе, ты забыл про меня. Уж кого-кого, а поэта Мишеля сразу вспомнят, поверь мне на слово!— заверил стихотворец.
Он не ошибся. Спайк некоторое время искал кого-то среди людей, а потом его взгляд остановился на Мишеле.
 — Михаил, старая кляча! Бескультурная кобылка, какая подкова тебя сюды занесла, жалкий челибарк! Эти кони — твоё стадо? Если так, то мы тут всех на сено покрошим, уж извини, подраться охота!— сказал он.
 — Здорово, давно не виделись, кентавр Спайк! Мои друзья тут только эти четверо. Мы сейчас уйдём, а других бейте, не жалко. Знаете, какие они злые и нехорошие? Если их отмутузите хорошенько, то совершите великий для всего мира подвиг, который навечно войдёт в историю!— ответил поэт, старательно избегая слов "лошадь" и "человек", ведь кентавры не потерпят произношения таких грубостей в своём присутствии.
 — Даже не знаю... Мало остаётся. Если вас всех вместе отлупить, это не подвиг?— осведомился Спайк.
 — Нет,— решительно ответил Михаил.
 — Тогда приценимся. Кто тут? Вона детишки... Чего такие злые? Ладно, малявок плохо бить, неблагородно. Благородство — главное для кентавров, сразу после драк и скачек. Девка. Красивая кобыла, тока чё дрыхнет? Пусть поздоровается хоть. Ладно, спящих бить неинтересно. Тебя, поэт, я бы по старой памяти прикончил, но помилую. Остался один. Эй, ты кто?— поинтересовался кентавр.
Прежде чем Кир ответил, в дело вступил Михаил:
 — Он её жених! Не надо Кира бить, он же некрасивый будет! Они замечательно смотрятся вдвоём! И вообще, если бить, то всех, а если отпускать с миром, то тоже всех!
 — Верно!— согласился вожак.— Очень логично! Но драться же надо. Значит, бьём всех! Ура!!! Великий подвиг во славу кентаврам!
 — Ты что сказал?!— взвился Кир.
 — Насчёт того, что ты жених Венеры? Извини, первое, пришедшее в голову,— извинился Михаил.
 — Да при чём тут это! Они нас теперь убьют просто так! И почему принцесса до сих пор не очнулась? Помоги мне перенести её в безопастное место, пока кентавры нас не покалечили.
Но битвы (или драки) не состоялось. Готовясь к атаке, кентавры от чувств завопили так громко, что своды дрогнули. На секунду, будто ожидая чего-то, все замерли. И тут от нового вопля потолок чуть не обрушился:
 — ВЫ ЧИТАТЬ УМЕЕТЕ? НЕ ОРАТЬ В БИБЛИОТЕКЕ!— сухонькая старушка с собранными в пучок седыми волосами невесть как очутилась между кентаврами и людьми. Ничуть не сбавляя громкости, она продолжила:
 — ВОН! ПОШЛИ ОТСЮДА! КЕНТАВРЫ В МОЕЙ БИБЛИОТЕКЕ! ЗАТЕЯЛИ! ДРАТЬСЯ! ЗДЕСЬ! ВО—О—Н!!! ВСЕ ВОН! ПРОКЛЯНУ!
 — Библиотекарша,— прошептал Михаил.— Пойдём-ка на улицу.
 — Вы пойдёте с нами,— настоял Тиесс.— Девушку мы тоже забираем с собой. Без нас вам её не разбудить. Так что...
 — ВОН!— гаркнула бабулька ему в самое ухо.
Учёный от неожиданности подпрыгнул на полметра вверх. Пользуясь его «занятостью», Илейн произнесла заклинание, после чего спящая Венера медленно поплыла вслед близнецам. Кир втайне от доктора кивнул им, направившись к выходу. Мишель, Эйлан и Илейн пошли за ним. Удивительно, но кентавры тоже безоговорочно подчинились требованию библиотекарши. Да и Тиесс вряд ли захотел бы оставаться наедине с доброй Библиотекаршей, тем более что его добыча ускользнула.
Кир думал, что кентавры затеют ещё более жестокую свару у входа, но те странным образом присмирели. На его молчаливый вопрос Мишель буркнул:
 — Какой дебил станет связываться с Библиотекаршей? Ты понимаешь, её даже Книжные черви не трогают.
 — Знаете, что черви раньше были людьми? Они читали очень много книг, не обдумывая их смысла. Читали и покрывались Книжной пылью. Как только книголюбы обрастали ею полностью, они превращались в змей. Обратно их никак не превратить. А хотите прикол про кентавров? Тот, кто говорит, что кентавры очень умные, ни разу их не видел. Полу человек, полу лошадь! Люди все жутко дурные, а лошади — когда как. Всё равно мозги человеческие!— просветила Илейн.
 — Здорово, — согласился Кир. — Только кентаврам этот прикол не говори. Может, ты знаешь, как разбудить Венеру? Ты же белый маг, это почти то же, что врач.
 — Попробую. Эйлан, иди сюда, будешь ассистентом. Так-так. Что, если? Не поможет. А вдруг? Нет, не годится. Что, если...
 — Такой маленькой глупой девчонке должно быть стыдно, что она берётся за взрослое дело. Многие пытались пробудить от этого сна, но у них, естественно, не получалось. Поэтому сдавайтесь, и я разбужу принцессу,— сказал Тиесс.
 — Пошла отсюда, лошадь тупая!— предложил Спайк.— Буди девку и катись подальше, пока не стал подставкой для наших ног, балбес переваренный!
Кентавр хотел наступить на противника, но он ловко вывернулся из-под копыт и ретировался.
 — Сдаюсь,— решил Кир.
 — Сдурел? Пока мы вместе, мы сила. Принцессу обязательно разбудим, не парься!— посоветовал поэт.— Боишься, что эти уроды смоются, не выполнив обещания? Никуда они не денутся, пока мы не попадём к ним в лапы.
 — Ты прав. Тогда какие предложения?
 — Бей их!— вновь предложил Спайк.
 — Более конкретные?— усмехнулся Михаил.
 — А что здесь неконкретного?— поинтересовался Эйлан.— Надо сначала Тиесса поймать, узнать секрет, а потом отлупить (без этого скакуны никак не обойдутся). Кентавры! Скачите за ними и отделайте хорошенько, чтобы помнили! Мы тем временем подождём возле библиотеки.
 — Почему не с нами?
 — Но как принцессу взять? Она же спит, нехорошо. Лучше подождём. Скачите быстрее, они уходят!— догадался Кир о замысле мальчика.
 — Точно подождёте? Ура!!! Мы кентавры!— табун унёсся в погоню за доктором Тиессом и его людьми.
 — Бежим куда подальше. Где наши лошади?
 — Что теперь делать с Венерой?
 — После разберёмся! Представьте: все вдруг возвращаются. Либо Спайк поймал Тиесса, либо они заключили перемирие, либо Тиесс убежал. Что ожидает нас? Правильно, побежали!— Кир выводил лошадей из конюшни.

***

Путники разбили лагерь в соседнем с городом лесу. Кентавры по бурелому не скачут — есть опасность врезаться в дерево, а у учёных в настоящий момент небольшие проблемы, выраженные этими самыми кентаврами.
Близилась ночь. На небе появились первые звёзды. Венера спала. Остальные тоже собрались было укладываться, решив обсудить проблемы утром, как вдруг Луна показалась из-за туч. Принцесса проснулась. Вернее, от её тела отделился серебристый призрак и, оглядев себя со всех сторон, хмуро уставился на друзей.
 — Ну что, теперь вы мне верите? Да не приснилось это в прошлый раз! То есть мне-то приснилось, и сейчас снится, но вы-то не спите!— сказала она.
 — Верю,— согласилась Илейн.— Интересно, почему так необычно получается, лунатичка ты невыспавшаяся?
 — Не знаю, потом поговорим на эту тему. Пока я спала (когда же я до конца проснусь?), во сне я увидела лекарство. Лучше бы не видела! Закопайте меня где-нибудь на сто лет, через век заклятие само разрушится. И не вздумайте целовать, ясно?! Так только в сказках бывает.
 — Спокойно, не будем,— обнадёжил Кир. — Скажи только, как тебя разбудить "до конца"?
 — Я должна выпить то зелье,— упавшим голосом сказала Венера.— То, которым хотел напоить нас Тиесс. То, которое меняет человека навсегда.
 — Ошибка какая-то. Тебе зачем такая чушь приснилась? Может, неправда?— усомнился поэт.
 — Правда, — подтвердила Илейн.— Иногда, если заболеешь, во сне можно увидеть источник болезни. Например, у тебя что-то болит, но неизвестно, что. Засыпаешь и видишь вдруг, что болит печень. С магическими болезнями точно так же, но существует возможность увидеть лекарство. Никто не в силах повлиять на сон, изменить содержание сновидения. Венера считает зелье лекарством, значит, это правда.
 — И что делать? Не искать же Тиесса, умоляя его с нами поделиться. Ему не жалко, но нам жалко принцессу,— произнёс Кир.
 — Поймите, необходимо использовать единственный шанс! Эйлан, Илейн, вы не умеете готовить зелье? Нет? Однажды вы упомянули о каком-то противоядии. Если я сначала выпью его, а потом зелье Тиесса, что произойдёт?— поинтересовалась принцесса.
 — Ты, несомненно, проснёшься, но забудешь почти всё и сильно изменишься, хотя не совсем. Поменяется, цвет глаз, волос, кожи, но не более того. Не переживай, красота сохранится, — ответил Эйлан.
 — Это единственное, что радует. Когда я всех вас забуду, смогу ли вспомнить опять?
 — Вспомнить — нет, зато познакомишься с нами заново. Представляешь, как будет весело!  Тебе, конечно, будет грустно, но это лучше, чем сто лет дрыхнуть,— продолжила Илейн.
 — Проклятый Тиесс, он специально так задумал, чтобы не искать нас по всему свету, чтобы мы сами пришли к нему! Когда в библиотеке появились кентавры, учёный понял, что проиграл. После всего он решил сообщить нам способ тебя разбудить, но не успел. Надеюсь, Тиесса сильно помяли "лошадки в чёрном",— мрачно заявил юноша.
 — Так мы будем готовить противоядие или как? Оно варится очень просто, нужны всего три ингредиента. Проблема: у нас нет ни одного! Достать их будет трудно,— покачал головой Эйлан.— Кусочек Белого камня, нераскрывшаяся коробочка хлопка и зуб ведьмы.
 — Какой камень, какой хлопок? Зуб ведьмы? Разве зелья обычно из этого готовят?— поразился Михаил.— Весьма странный рецепт!
 — Действительно, откуда вы знаете способ приготовления такой бурды? Смахивает на тёмную магию. Насколько я знаю, зубы пожилых бабулек в магазинах не продаются,— спросил Кир.
 — Такого рецепта официально не существует, но это не тёмная магия. И не светлая. Мы с братом знаём способ приготовления противоядия с рождения, хотя мы даже не помним толком, где родились и кто наши родители. Это питьё — смешение чёрного(зуба) и белого(камня), разбавление хлопком, символом мира и чистоты, гармонии. Бросать в котёл первым следует именно хлопок — без него другие два компонента взорвутся, — пояснила Илейн.— Не бойся, принцесса, ты не отравишься.
 — Будем надеяться,— засмеялась девушка,— только куда меня деть? Не закапывать же в самом деле!
 — Возьмём с собой,— решил Кир.— Скажи, почему тогда в лесу ты не могла говорить, а сейчас болтаешь с нами не менее получаса?
 — Не знаю. Скорее всего, в тот раз я потратила слишком много энергии, оказавшись за пределами Секретной Лаборатории. Магическая защита там сильная. Удивительно, как мне удалось её миновать!
 — Давайте спать, я больше не могу. Завтра всё обсудим по порядку. Куда идём, зачем и почему,— сонно пробормотал поэт.
 — Хорошо,— кивнула Венера.— Обдумайте утром всё ещё раз как следует. Я уже тоже "засыпаю",— призрак растворился в воздухе.

***

 — Что раздобудем первым? — спросил юноша поутру, когда все проснулись, позавтракали и были вполне готовы к активным боевым действиям.
 — Хлопок,— уверенно заявил Эйлан.— Это проще всего.
 — Кажется, хлопок растёт в деревне Мака, совсем недалеко отсюда,— вспомнил Михаил.— Попросим одну коробочку, жалко, что ли?!
 — Поехали, но не быстро. Венера пускай за нами летит.
Добравшись до деревни без приключений, путники в недоумении остановились. Великолепные плантации хлопка оказались съеденными той самой саранчой! Естественно, никаких нераскрывшихся коробочек у местного населения не нашлось. Да и раскрывшихся тоже...
Поговаривали, что саранчю наслала злая ведьма, живущая неподалёку. При слове "ведьма" близнецы вытянулись и прямо-таки заулыбались от счастья.
 — Хлопок достанем позже. Лучше достанем ведьму!
 — Слышали, что сказал старейшина деревни? Её никто не может изловить, ведьма тщательно маскирует свой дом. Самые умелые чародеи погибли, состязаясь с ней. Вообще, зачем нам именно её зуб? Попросим у другой.
 — Ты разве не понимаешь?! Ведьма — не просто старушка, умеющая колдовать. Магия, например, и у нас есть, но нам она дарована природой. Ведьма — существо, за магию продавшее свою душу Дьяволу. Такие попадаются исключительно редко, и если попадаются, то их тотчас сжигают: ведьмы расплачиваются за колдовскую силу тем, что служат злым силам. Немногим известно, что у ведьм всего один зуб, являющийся источником магии. Без него колдовать невозможно. Если зуб выдрать, жарить на костре уже необязательно, — произнесла Илейн.
 — Но все, состязавшиеся с ней, погибли!— воскликнул Мишель.
 — Они шли туда поодиночке, а нас будет четверо, принцессу придётся оставить здесь,— ответил юноша.
 — Как всегда все против меня!— надулся поэт.
–    Или ты против всех, – хмыкнул Эйлан.