Уолтер Рэли

Николай Ефанов
               

    Позднее Возрождение - зрелость, а не старость: время подведения итогов, но свершения продолжаются, внутренняя энергия бьёт через край, созидает и губит одновременно.
   

    Это время Шекспира или собственно театра Шекспира, поскольку свидетельств о жизни и деяниях самого автора бессмертных творений  мало и скудость их не вполне объяснима. Но и кроме Шекспира существовали личности в полной мере этого слова, которые были значимыми не только для своего времени, но более того, их можно было бы назвать - «людьми на все времена». Одним из них, несомненно, был Уолтер Рэли.
   

    Уолтер Рэли целиком принадлежал своему времени и его необузданным страстям. Аристократ до мозга костей, необычайно одарённый, получивший прекрасное образование - Оксфордский университет, поэт, учёный, воин, политик.
   

    Судьба бросала его из стороны в сторону. Война во Франции на стороне гугенотов, в Ирландии под знамёнами королевы Англии Елизаветы, короткое время при дворе - и вот уже он фаворит. Но двор - скопище скорпионов, фавориты исчезают столь же быстро, как и возникают. Здесь нет закономерностей, здесь чистый случай - и это настораживает, и заставляет искать другие пути для самоутверждения. 
   

    И он оставляет двор и отправляется с экспедицией в Северную Америку. Это было время, когда частная инициатива в поисках новых земель, а значит и новых богатств, всячески поощрялась. Каждый нашедший должные средства мог снарядить корабль, набрать команду и выйти в море: особой разницы между торговцем и корсаром не было. Всякий при случае готов был атаковать чужой корабль или побережье Вест-Индии. Но удача сопутствовала далеко не всем. Так и Рэли был не из тех, кто смог сделать себе громкое имя и нажить значительное состояние в этих плаваниях.
   

     Картофель и табак - единственная его добыча. Но он стремился к иному - к золоту: только оно давало всю полноту жизни, полноту власти. Но золота, увы, он не обрёл. Слишком сильна была конкуренция в это время и в этом месте. Острова Карибского бассейна и Центральная Америка привлекали всех жаждущих именно золота. Офицеры флота её Величества были только частично таковыми, частично же они были заправскими пиратами: цель - золото оправдывала любые средства и, более того, усердно поощрялось самой королевой Англии - Елизаветой.
   

    Но Рэли несколько не замыкался на чём-то одном, ни одно поприще его не могло удовлетворить целиком и полностью. И вот, когда для Англии настают тяжёлые времена, когда самая богатая и самая обширная империя, а король Испании носил среди множества своих титулов и выше всех ставил титул Императора Священной Римской империи, решила раз и навсегда покончить с этой маленькой, но надменной Англией: страной, которая постоянно вела разбойничью войну, перехватывая испанские корабли, перевозящие из Америки в Европу золото, серебро и прочие драгоценности, собирает огромное количество кораблей и солдат - и всему этому даётся имя «Непобедимая Армада».
   

     Рэли не мог остаться в стороне - он верный подданный своей королевы, он патриот своей страны. На свои средства он готовит корабль  - и когда к берегам Англии движется «Непобедимая Армада» - Рэли бесстрашно бросается в бой. Конечно, была сильнейшая буря - она изрядно потрепала испанцев, но численный перевес всё же, был на их стороне. Но более подвижные, хотя и слабее вооружённые английские корабли сумели изрядно потрепать испанцев и обратить их вспять. Одним  из героев отстоявших военную честь Англии стал и Уолтер Рэли.
   

    Но покоя нет - и вот опять Америка, только теперь Южная  - в поисках Эльдорадо. Жарка, изнуряющая влажность, непроходимые леса, дикие индейцы, болезни, а золото как не было, так и нет.
   

    Гибель сына. Возвращение в  Англию. Места у трона давно уже заняты, а прошлые заслуги не в счёт.
   

    Да и времена изменились и изменились круто. На престоле уже Яков I. Суд - приговор - смерть. А пока заточение - тюрьма. Почти двенадцать лет борьбы. Снова море. Поиск сказочных богатств некой страны Эльдорадо. Ведь должна же она где-то быть! Опять Южная Америка, а золота всё нет. Раз его нет в земле - его можно добыть в море: по нему скользят во множестве тяжело гружённые драгоценными металлами испанские галеоны. А пиратство дело не из позорных, а из вполне прибыльных и достойных истинного джентльмена. Но в его жизни очередная ошибка - Англия в союзе с Испанией. И нападение на её галеоны расценивается как национальная измена. То есть то, что он совершил - не что иное, как умысел на дела и законы королевства.
   

    В данном случае суд короток. Приговор суров. Приговор суров не в силу проступка, а для придания политике нового короля большего веса в Европе.
   

    Сил для борьбы больше нет, да и надо ли бороться? Всё предопределено, как в одном из его сонетов посвящённых сыну. Только теперь он вовсе не подросток, а человек зрелый и умудрённый опытом; ему нечего ждать чего-то нового - все ощущения в прошлом. Осталось только одно - легко взбежать на эшафот и красиво положить голову на плаху. А палач знает своё дело - он не промахнётся.