Магический круг. Глава 13. В темнице

Григорий Иосифович Тер-Азарян
Глава тринадцатая

В темнице

Солнце стояло уже довольно высоко, когда путешественники увидели, как вдалеке сверкнула вода.
- Видимо, это так блестит река, про которую и говорила Воллейна, - радостно улыбаясь, повернулся к друзьям Макс. – А вон и мост, который также упоминался.
- Поскорее бы дошли до города, - тихо ворча, мотал головой Зуржан. – А то все идем и идем, а куда – понятия не имеем. Даже не у кого спросить, хотя никто и не может подсказать правильный путь.
- Что с тобой приключилось, леший? – недоумевал Чаур. – Не узнаю тебя... Ты что, хочешь, не завершив дела, домой вернуться? А что скажешь Медунице и Зигерту, как посмотришь в глаза Ламру и водяницам? Только хорошенько подумай, что будет с твоим лесом дальше, если появится Харкибул? Или надеешься, что он забудет, как ты помогал Фогу.
- Ты меня неправильно понял, домовой, - засуетившись, стал оправдываться Зуржан. – Выслушай меня внимательно, а потом сам рассуди, если я в чем-либо неправ. Придем мы в этот город и будем ходить по всем его рынкам. А вдруг там нет никакого оружия, изготовленного карликами? Что дальше будем делать?
- Если будет так, как ты говоришь, придется продолжить путь, чтобы найти другой город, - до этого молча слушающий, вмешался в разговор Жимро. – Пойми, леший, отныне нам пощады не ждать. Либо мы сумеем победить это зло, либо оно нас всех спалит. Третьего не дано. Разве непонятно, что с каждым разом этот Харкибул становится сильнее и увереннее? И он не захочет, чтобы в живых остались свидетели его временных неудач. Может, скажешь, что я неправ?
Ты только посмотри. Нам все стараются помочь: и фея, и ведьмы с ведьмаком, и твой друг, леший, и те двое гномов. Видишь сколько у нас новых друзей? Или опять что-то не нравится?
Макс не вмешивался в разговор, но внимательно слушал, о чем беседуют друзья.
- Что это приключилось с лешим? – задумался он. – Я уверен, что не со страху ему так захотелось домой. Совершенно непонятно... Придется все-таки спросить его.
- Отчего ты такой беспокойный, Зуржан, - подошел к друзьям Макс. – Что волнует тебя? Может, ты поделишься с нами, и тебе самому легче станет. Мы же друзья!
- Посмотри на себя, - проворчал леший. - Не помешает и на Фога бросить взгляд. Разве непонятно?..
- Ну, посмотрел, и что дальше?.. –,недоумевая, пожал плечами мужчина. Что тебе во мне и моем сыне не нравится? Говори без загадок, Зуржан.
- Я говорю про то, что и ты, и Фог, и Марко какими были в селе, такими же крестьянами и остались. – А мне, лешему большого леса, вместо того, чтобы пугать людей, приходится превращаться в циркового медведя и ходить на задних лапах.
Услышав это, все рассмеялись.
- Если все беды лишь в этом, тогда все исправимо. – Однако придется еще немного потерпеть, - ободрил друга Чаур. – Ты не думай, и мне не очень по нраву, что я – енот, и Жимро превратился в бурундука. Но ты только на миг представь, как должно быть трудно Той, Которая Светит, находиться в плену у такого злодея, как этот Харкибул. Ты же сам слышал, что она похожа на прекрасную фею.
- Попадись мне в лапы это чудовище, разорвал бы его на куски, - сразу же изменился Зуржан. Бывшее недовольство и усталость, словно ветром, сдуло. Медведь поднял голову и громко заревел.
- Вот таким ты мне гораздо больше нравишься, - похлопал медведя енот. – Послушай, Макс, город уже совсем близко и вскоре мы будем у входа в него. Однако там у нас не будет времени перекусить. Может, сделаем небольшой привал?
- Чаур, как всегда, прав, - весело пролаял Марко. Совсем не помешает кусочек жирного мяса. – Заодно будет возможность проверить подаренное феей колечко.
- Как раз, на берегу реки и передохнем, - согласился Макс и, махнув рукой, сошел с дороги и направился к воде. – Вон, под той ракитой и устроимся. Там и прохладно, и трава высокая.
Стоило ему чуточку повернуть на пальце колечко, как перед путниками появилось множество блюд с едой. Тут было и запеченное мясо кабана, и птица, и всевозможные сыры, и различные ягоды, и многое другое. Некоторые лакомства путники видели впервые.
- Вот это да... – поднявшись во весь рост, поводя носом и потирая лапы, обрадовался леший-медведь. – Сколько вкуснятины... Давненько я не ел курятины.
- Послушай, Макс, - обратился к мужчине Чаур. – Мы скоро будем у стен города. Мне кажется, что нам всем не стоит ходить по улицам. Зачем привлекать лишнее внимание? За нами начнут ходить толпы зевак и будут повсюду мешать. Не удивлюсь, если кто-то еще и камень швырнет в нашу сторону.
- Ты прав, - призадумавшись, кивнул мужчина. – Я сам об этом только что рассуждал. Люди могут испугаться, увидев огромного медведя, и начать кричать. Я же сам никогда не бывал в городе, и как там себя вести, не знаю. Чем меньше у нас будет сложностей, тем легче и быстрее удастся разузнать о карликах.
- А что ты предлагаешь, домовой? – непрерывно жуя, с трудом проговорил леший. – Нам остаться здесь и ожидать, когда Макс с Фогом придут? Опять же кто-то может пройти и заметить нас.
- Помнишь, что говорила ведьмочка? – напомнил Чаур. – Бросишь лоскуток направо – появится хижина. Вот в ней мы и подождем, пока Макс сходит в город. Так, одновременно, мы будем и недалеко от друзей, и никому не видны.
- Правильно говоришь, - поддержал друга Жимро. – Нечего нам по улицам города ходить. Только будем мешать.
- А я не останусь, пойду с вами, и буду охранять, - стал тереться о ногу хозяина Марко. – Сам говоришь, что разное может случиться. Вдруг там кто-то нападет на вас?
- Раз так решили и все согласны, надо не откладывая приступить к делу, - поднялся на ноги Макс. – Вы только покажите, где удобней всего поставить хижину.
- Вон у той небольшой, но густой рощи, - будто сговорившись, указали Чаур с Зуржаном. – Там и место очень хорошее, да и дом не будет сильно в глаза бросаться.
- А ты что скажешь? – обратился к сыну Макс. – С утра ни слова не проронил. Все молчишь и молчишь, только иногда губы беззвучно шевелятся. О чем постоянно думаешь, что тебя тревожит, сынок?
- Мне кажется очень подозрительным, что нет этого колдуна Харкибула, - откликнулся Фог. – Никогда не поверю, что он так испугался ведьмака, чтобы совсем про нас забыть. Что-то видимо замышляет... Это и бескоит меня.
- Мой тебе совет: лучше не думай об этом злодее, - перебил мальчика Зуржан. – Колдун, может, он сейчас рядом с нами и только выжидает удобного момента, чтобы появиться.

***
Вскоре друзья поровнялись с рощей.
- Здесь будет удобно поставить жилище? – подойдя к большой, одинокой сосне, спросил Макс. – Или может лучше вон у той старой березы? Выбирайте.
- Где стоишь – в самый раз, - одобрительно кивнул Чаур. – Тут повсюду очень красиво.
Макс бросил лоскуток вправо, и как только он коснулся земли, появилась ладная, деревянная хижина.
- Красиво... – оглядывая дом и гладя стены, радовался леший. – Молодец, ведьмочка, не обманула, хороший подарок дала.
Дверь жилища сама по себе открылась, как бы приглашая гостей зайти вовнутрь.
- Ты смотри... – громко рассмеялся Жимро. - Видимо, знает, что я – домовой без дома.
- Не расстраивайся, будет у тебя дом, обещаю, - встал на задние лапы медведь. – Это я, Зуржан, тебе обещаю.
Путники зашли в хижину.
- Как здесь уютно! – оглядывался Макс. – И вон, в печи что-то приготовленное стоит. Вкусный запах.
- Послушайте меня, - обратился к друзьям Чаур. - Будет лучше, если ты, Макс, и ты, Фог, поменяете свои одежды. Та, что на вас – совсем износилась. Кто из приличных продавцов будет с вами разговаривать, если будете одеты в эту рвань?
- Чаур все верно говорит, - горячо поддержали домового Жимро с лешим. – Заодно и посмотрим, как колдует лоскуток.
Макс кинул на пол подарок ведьмочки, и в тот же миг на нем и на Фоге появились богатые одежды горожан.
- Вот это да... – не веря глазам, трогал мужчина на себе и на сыне одежду. – Ну и красотища!.. Никогда не видел такого тонкого сукна. Ты, конечно, был прав, Чаур. Теперь с нами не постесняется переговорить любой продавец.
- Вы лучше посмотрите сюда, - радостно хлопнул себя по коленям медведь. – А у нашего дома, оказывается, есть огромный, прохладный погреб, а в нём – всякая еда. Ну и ведьмочка, ай да молодец, Воллейна, обо всем наперед подумала!
- Все это прекрасно, - стал торопиться Макс. – Но нам надо поскорее добраться до города. Солнце – почти в зените, скоро полдень наступит, а мы пока ничего не узнали.
- Ты прав, отец, неплохо бы поспешить, - направляясь к дверям хижины, на ходу бросил Фог. Марко был рядом, и старался подпрыгнуть и лизнуть руку хозяина.
Макс, смутился, наспех попрощался с друзьями и, вскоре, присоединился с сыну.
- Ну и красивая же на тебе одежда, сынок, - постоянно повторял он. – Жаль, что Лисс тебя таким не видит.
- И у тебя отличная куртка и штаны, - в ответ, смущенно улыбался мальчик. – Однако в старой одежде мне было как-то свободней, и удавалось легче и быстрее шагать.
- Ничего, и к этой привыкнешь, - подбадривал сына Макс. – Все у нас получится, я и не сомневаюсь. Смотри! Впереди первые дома показались. А вон – толстенная стена с огромными воротами, и грозные стражники стоят. Это, видимо, и есть вход в город.
- Проходите, не задерживайтесь, - прозвучал голос охранника, когда Макс стал разглядывать ворота. Что вам надо в городе? По одежде вы – горожане, а по лицам – настоящие сельчане.
- Горожане мы, горожане, - смутился Макс. – Ходили в соседнюю деревню родственников навестить.
Стражник внимательно посмотрел на него, потом снова приказал поторапливаться.
- И не поймешь, кто такие, - тихо пробормотал он сам себе. – Лишь бы в городе смирно себя вели и не вздумали что-нибудь украсть или драку затеять. Остальное нас и не интересует...
***
Макс, Фог и Марко, слившись с потоком людей, быстро продвигались вперед по узенькой улочке.
- Как бы нам узнать, где тут продается оружие, - размышлял Макс. – Лучше никого не спрашивать, а то по говору сразу поймут, что мы сельские. Однако продолжать так просто идти тоже не стоит. Сейчас каждый миг очень дорог.
- А если вам понадобится кузнец, то вон, там, у базара, есть хороший мастер, - услышал разговор двух горожан Макс. –Таких подков, как у него, больше ни у какого мастера не купите.
- Это - как раз то, что нам надо, - обрадовался сельчанин. – На рынке – много разного народу, так что можно обо всем подробно расспросить и в то же время это не вызовет особых подозрений. Пошли сюда, сынок! – осторожно потянул он за рукав Фога. – Нам надо поскорее добраться до оружейников.
Пройдя немного, путешественники впереди увидели огромный базар. Чего только здесь не продавали! И коней, и коров, и больших свиней с вечно хрюкающими и визжащими поросятами. Тут даже были и невиданные птицы. Ярко раскрашенные, с изогнутыми клювами и хитрыми глазами, они умели говорить, как люди и подражать разным звукам. А у одного мужчины на плече сидел очень странный ребенок. Весь обросший волосами, с непомерно длинными руками, малыш часто издавал необычные возгласы и строил всем гримасы.
- Ну и чудеса... – не успевая оглядываться по сторонам, постоянно повторял Макс. – Чего только тут нет... Придем домой, непременно расскажу обо все Лисс.
- Мечи, лучшие мечи, - послышался справа зычный голос продавца. - Подходите, не пожалеете!
- Нам сюда, - шепнул сыну отец, и они направились в сторону, откуда раздавались крики.
- Смотри! – подтолкнул Фога Макс. - И мечи, и ножи, и огромные секиры, и доспехи! Этого хватит, что вооружить три таких деревни, как наша. Посмотри, какие пики и алебарды.
- Вижу, все вижу... Ну и арбалет... – от нахлынувшего волнения еле перевел дыхание Фог. – Хоть бы нам сейчас повезло и не пришлось идти в другие города!
Сердце его билось быстро-быстро, словно он долго бежал. Даже лоб покрылся легкой испариной.
- Главное теперь – услышать бы звон колокольчика. Такой шум повсюду, что можно и не уловить.
Отец с сыном стали внимательно разглядывать оружие. Марко вертелся рядом с ними, и, часто вставая на задние лапы, старался увидеть, что делают хозяева.
- Вам что нужно? Какое оружие решили купить? – обратился к путникам продавец. – Может этот палаш вам пригодится, а может вот этот стилет? Прекрасное изделие... Посмотрите на рукоятку. Это – уникальная работа и настоящие камни.
- Мы сами все посмотрим, - смутился Макс. – Нам нужно очень хорошее оружие.
- А чем мое оружие плохое? – обиделся продавец. – Можете обойти весь базар, такого нигде не найдете.
- Подходите и мой товар посмотрите. Я уверен, что не пожалеете. Выбор очень большой... Неужели эта шпага может кому-то не понравиться? – негромко окликнул Макса седой мужчина.
На правой руке у него не было двух пальцев, а по лбу проходил страшный шрам.
- Это где тебя так угораздило? – спросил продавца Макс. – Видно побывал в бою?
- Ничего он не воевал, - разозлившись, стал ругаться первый продавец. – Не лез бы к карликам, ничего бы с ним и не было.
- К карликам?.. – чуть слышно, дрожащим голосом спросил Макс. – А что это за силачи - коротышки, что смогли такого здоровяка победить? Даже трудно поверить.
- Ну что, Амдар, может, снова расскажешь нам про них? – рассмеялся продавец. – Вон люди никогда не слышали про этих страшилищ. Не ленись, мы полны внимания.
- Зря ты так говоришь, Муг, - махнул рукой торговец. – Ты не веришь, что карлики на самом деле существуют? А я их видел так же ясно, как тебя или вот этих людей.
- Опять ты за свое, - нахмурился продавец. – Рассказывай хоть сто раз, хоть тыщу, откуда у тебя этот шрам, все равно я не поверю этим байкам. Карлики...
Видимо, выпил, подрался с кем-то, а тот был малым шустрым, ножом полоснул и сбежал.
- Может, расскажешь нам с сыном, как все было на самом деле? – попросил Амдара Макс. – Поверь, что нам будет крайне интересно послушать. Правду я говорю, Фог?
- Так и знал, что это не покупатели, а любопытные сельчане, - хлопнул себя по коленям Муг. – Откуда только такую одежду взяли? А я еще распинаюсь перед ними, хвалю свой товар. Убирайтесь отсюда, ротозеи. Нет тут для вас ничего!
- Зря ты так с нами, - смело посмотрел продавцу в глаза Макс. – Вот посмотри.
Он достал кошелек и потряс им.
- Мало ли что он звенит, - продолжал ругаться продавец. – Там гроши, вот и звук такой.
Макс открыл кошелек и достал монету.
- Смотри, какого цвета мой грош.
Увидев золото, продавец онемел. Взгляд его застыл.
- Дай, посмотрю, - наконец с трудом прохрипел он. – Может, это фальшивый. Таких, как вы, всегда обманут.
- Не обманут, - осмелев, уверенно произнес Макс. – Рассказывай, Амдар, я слушаю тебя.
- Ну, погодите... - тихо шептал Муг. – Сейчас узнаете, как надо мной смеяться...
Он стал собирать с прилавка оружие.
- Ты что хочешь уйти? - удивился другой продавец. – Но ведь еще столько времени до закрытия базара…
- Не твое дело, что я решил, - огрызнулся Муг. – Даже противно стало... – Ты лучше занимайся своим делом. Поскорее расскажи этим двум болванам про своих карликов.
- Зачем ты так нас обзываешь? – рассердился Макс. – Разве мы что-то плохое тебе сказали?
- А ты попробуй, скажи, - совсем рассвирепел продавец и схватил кинжал. – Ну что, подойди поближе, коль ты такой смелый! Узнаешь, как смеяться надо мной.
На шум стал собираться народ.
- Что случилось? –послышались отовсюду вопросы. – Кто тебя обидел, Муг, что ты так кричишь?
- Вот эти двое, - указал на Макса с Фогом продавец. – Хотели у меня купить палаш и заплатить фальшивым золотым. – А когда я им сказал, что монета поддельная, так они решили на меня напасть.
- Тебе не стыдно врать? – возмутился Амдар. – Послушайте меня, люди. Муг говорит неправду. Я здесь стоял и все видел. Никто не хотел его обмануть, это он – от злости.
- Что тут происходит? – раздался громкий голос. – Расходитесь, нечего стоять и смотреть!
Люди раздвинулись, давая страже пройти. Впереди шел тот самый охранник, которого Фог с Максом видели у ворот.
- Это вы? – посмотрел он с удивлением на путников. – Что они делали, Муг? Докладывай! Да поскорее!
Тот стал подробно рассказывать свою ложь, будто ему подсунули фальшивый золотой.
- Вон, Дыхл, в том кармане и лежит этот кошелек, - указал страже продавец. – Сам проверь.
Двое охранников тут же схватили Макса за руки, и кошелек был извлечен из кармана.
- Золотые... Невероятно... – многозначительно проговорил начальник стражи и повернулся к сельчанину. – Откуда у тебя эти деньги? Только не вздумай врать.
- Я их нашел, - не растерявшись, ответил тот.
- Отец, что ты говоришь? – вскричал Фог. – Расскажи, откуда у тебя этот кошелек.
- Арестовать их! – громко прокричал Дыхл. – А золотые я пока оставлю у себя.
Максу и Фогу тут же скрутили и перевязали руки, а потом, толкая в спину, повели в тюрьму.
***
Вскоре отец с сыном сидели в подземелье. Слабый луч света, проникая через малюсенькое оконце, освещал их лица.
- Отец, почему ты не сказал, что кошелек нам подарили? – обняв Макса, шептал Фог. – Что теперь с нами будет?
- Если бы я им рассказал про гномов и ведьмочку, нас бы завтра же сожгли, - гладя голову сына, всячески успокаивал его Макс. – А так мы, если очень повезет, останемся живы. Во всяком случае, тебя никто не тронет. Ты еще мал.
- Тогда достань лоскуток, пусть здесь появится ведьмочка и выпустит нас, - продолжал шептать Фог.
- Прежде чем Воллейна чем-то поможет нам, нас тут же убьют, - шептал на ухо сыну отец. – Посмотри на эту стражу. Видишь, какие у них арбалеты? Стрелы насквозь проткнут тела, и нам не выбраться живыми, вздумай мы бежать.
- А как теперь поступить? – не унимался Фог. – За это время Харкибул может, что угодно, сделать.
- Сейчас остается только набраться терпения и ждать, - повторил Макс. – Другого выбора у нас нет.
***
Пока стража вела Макса с Фогом в темницу, Марко, что было сил, бежал к хижине.
- Бедные мои хозяева, вот не повезло, - только и думал пес. – Что же теперь делать? Как их освободить из заточения? Макс и мой любимый Фог в подземелье...
Наконец он увидел рощу и стоявший на краю дом. Пес со всей силой бросился на дверь.
- Что случилось? - послышался из погреба знакомый голос Чаура. – Рассказывай Марко.
- Чего вы там расселись и пируете? – сердито пролаял Марко. – Разве сейчас время есть?
- Мы там спрятались, так как мимо могли проходить люди, - оправдывался домовой. – Теперь понятно? Но где Макс с Фогом? Почему ты прибежал один?
- Их отвели в темницу! – громко и зло пролаял пес. – И что с ними будет, какой приговор ожидает, никто не может сказать.
- Фог с Максом в тюрьме? – выскочив из погреба, наперебой стали спрашивать Жимро с Зуржаном. – Как это произошло? Рассказывай скорее, Марко!
- А все так получилось из-за одного жадного продавца, - продолжал лаять пес. – Как увидел золото, так вышел из себя. Я думал, у него челюсть отвалится от удивления.
Он подробно рассказал, что с ними приключилось, как Макса с Фогом арестовали и отвели в тюрьму.
- Где они сейчас, я не знаю, - продолжал носиться по комнате Марко. – Видно в каком-нибудь глубоком подземелье.
- Что будем делать? – обратился к лешему домовой. – Надо поскорее вызволять наших друзей.
- Давайте перестанем здесь суетиться и шуметь! – стал спускаться в погреб Зуржан. – Если люди придут в эту хижину, нельзя, чтобы они нас увидели. Кто-то из них может вспомнить, что Марко был вместе с Максом. Тогда ему с Фогом не миновать костра или виселицы. Или вы забыли, что у людей мы считаемся нечистой силой?
- В этом ты прав... – помрачнел Жимро. – Однако тогда уж лучше спрятаться в роще, чем продолжать оставаться здесь. Только беды накличем, если не уйдем. Что скажешь, Чаур?
- Ты прав, - опередив домового, кивнул Зуржан. – Надо поскорее уходить отсюда.
***
Вскоре в овраге, который пересекал рощу, сидели медведь, енот, бурундук и пес. Посторонним было бы совсем непонятно, почему то медведь грозно рычит и размахивает лапами, то пес заливисто лает, но никто друг друга не кусает.
- Так что будем делать? – в сотый раз повторял Марко. – Мы – на свободе, а каково Максу с Фогом?
- Не мешай мне думать, - сердился на него Зуржан. – Твой лай постоянно отвлекает меня. Лучше умолкни и перестань носиться, пока сюда люди не пришли.
- Тебе хорошо, - продолжал злиться пес. – Небось, сегодня все утро ворчал, что медведем ходишь, а теперь представь, каково нашим друзьям в сыром подземелье. Я уверен, что там и крыс будет полно.
***
Пока в овраге шел разговор, дверь в подземелье, где сидели Макс с Фогом, открылась, и в освещении факелов появился богато одетый мужчина, который прижимал к лицу надушенный платок.
- Встаньте, - грозно крикнул на заключенных Дыхл. – Вот, Ваша Светлость, те самые разбойники, о которых я говорил. Я уверен, что они проникли в город, чтобы и здесь продолжать грабить.
- Я бы не сказал, что они похожи на злодеев, - внимательно рассматривал Макса и Фога незнакомец. – Но тогда откуда взялось столько золотых?.. Непонятно!.. Совсем непонятно!..
- Это они сейчас такие смирные, - продолжал бушевать Дыхл. – А там, на базаре, чуть не убили торговца оружием Муга. Вдвоем набросились и повалили наземь.
- Убить Муга?.. Даже не верится! – и тот, кого величали Его Светлостью, покачал головой. – Он же очень сильный мужчина. Как они собирались с ним справиться?
- Ваша Светлость, - упал на колени Макс. – Я и мой сын не собирались кого-либо убивать. Мы не совершали ничего плохого. Пожалейте нас и выпустите отсюда.
- Не сметь разговаривать с бароном без моего разрешения, - подскочил к заключенному начальник стражи. – Отвечай, откуда ты взял этот кошелек? Кого ограбили, а может и убили? Откуда на вас такая одежда, если по говору видно, что вы - из глухой деревни?
- Я же сказал, что мы нашли кошелек, - продолжая стоять на коленях, говорил Макс.
- И одежду тоже нашли? – стал трясти за плечо узника стражник. – Говори, не молчи! Если ты не признаешься, пеняй на себя! Тогда и сына твоего не пожалеем.
- А ты что скажешь? – обратился к Фогу барон. – Откуда у вас деньги и одежда, что носите?
- Мой отец говорит правду, - спокойно ответил Фог. – И деньги, и кошелек мы нашли в доме, что стоит около рощи.
- Ты врешь, - чуть не задохнулся от злости Дыхл. – Там нет и не может быть никаких домов. Всему городу известно, что наш любимый барон запретил в этом месте что-либо строить. Признавайся!
- Можете сами поехать и убедиться, что я говорю правду, - продолжал Фог. – И, если там нет дома, тогда повесьте нас обоих.
- Смело, очень смело... – улыбаясь, в нос проговорил барон. – Этот мальчик мне даже нравится. Немедленно пошлите всадника к роще. Пусть проверит, правду ли говорит этот заключенный.
- Галопом скачи и возвращайся сюда, - повернулся к одному из охранников Дыхл. – Сейчас мы узнаем, о каком мифическом доме идет речь. И, если вы решили обмануть Его Светлость, решили изворачиваться и врать, завтра же будете повешены.
Сказав это, начальник стражи повернулся к барону, ища поддержки своих слов.
- Да-да, именно так и будет, - махнул тот платком и вновь приложил к носу. – Ну, и вонь же здесь!

Иллюстрация - https: //helentours. ru/tallin/ viruskie- vorota-i- privratnye-ba shni. html (убрать пробелы в ссылке)