Безымянное место 6. 6. 06 - 29. 6. 06

Денис Старостин
Разум - это штука непонятная. То она выкидывает такие фортеля, что за неделю не расхлебаешься, а то смиренно рождает потрясающие идеи и великие планы.
Редко, но всё же удаётся подчинить этот кладезь мудрости и проклятие эволюции себе.
Деви Нортон, будучи с рождения философом-недоучкой, устало вытер пот со лба, и вздохнул. Пронесло. Осталось всего пять ножей. Больших, стальных, огромных и хорошо заточенных ножей. Деви поёрзал на доске и ощутил, как струйка холодного пота потекла по ней.
Наверно это просто возмутительно. Нет! Просто чудовищно то, что мистер Нортон не может сбежать, возмутиться, наконец, заявить в полицию, об этом!!
Но вся беда в том, что ничего этого он сделать не мог. Он работал в цирке, и этот номер был включён в их воскресный концерт. Деви снова почувствовал, что нож близко. Милли, метательница ножей не могла промахнуться. Во-первых, потому, что она сразу пошла бы под расстрел, а во-вторых, она была близким другом Деви и вообще делала этот номер тридцать лет. С самого детства.
«Может сказать Винсенту, насчет того, чтобы он похлопотал с зарплатой?» подумал Нортон.
Ножичек плавно вонзился ему в тело, пригвоздив Деви к доске, а он сам прошептал:
-Я так и думал...
* * *
ЗА окном смеркалось. Тучки ушли за горизонт и пролились где-нибудь в Мене. А в Лабренчезе было сухо и холодно.
Северный ветер, дувший с кладбища, раздувал шторы и щекотал голые пятки Деви, и нервы, кстати, тоже, и мешал ему смотреть на снежные окрестные поля. Кладбище впрочем, тоже не уходило у него из-под виду. С недавнего времени наш мистер Нортон возомнил себя сыщиком и лазал по окрестностям особняка Миллехаунд, выясняя подробности загадочной смерти Бичи Миллехаунда здесь в 1954 году.
Замок Миллехаунд был огромный. Не такой конечно огромный, как у мифического Дракулы, но и не маленький. 60 залов и спален, кухонек и закуточков, было не так то просто обыскать, но Нортон старался. Здесь, у Пальвилля, нынешнего хозяина особняка он гостил уже неделю. С этого времени он успел облазить всё, засунул свой нос куда мог, схватил аллергию на пыль, но отнюдь не успокоился.
-Красотень! – воскликнул Деви,- у нас в городе ничего такого нет!
Нортон полной грудью вздохнул, воздух этих полей и лёг смирно в кровать, положив кружевные синие носочки на спинку готически огромного и поцарапанного стула.
Но спать этой ночью ему не удалось. Где–то в полночь, в его спальне на третьем этаже, в западной башне открылась с безумным стуком дверь. Чудом никого, не перебудив своими воплями, мистер Нортон закрыл её и, бросившись на кровать ... упал на пол, потому что кровать оказалась совсем в другом месте.
Деви начала брать чертовщина. Его забила дрожь, он попытался скрыться под одеялом, но почувствовал вдруг, что под одеялом и без него полно народу. Деви вышел из комнаты, запер дверь, и только тут позволил упасть себе в глубокий обморок.
* * *
-Миске Но` хтон! Мисте Но` хтон!- хриплый голос француза Пальвилля вырвал Деви из объятий Морфея.
-Что, что случилось? – Деви спросонья ничего не соображал.
-Что вы тут делаете?
Ну, как что,- смутился Нортон, оглядевшись. – Провожу расследование! Охочусь и ночью и днём за преступниками! Да и вообще… мне полезно спать на жёстком!
-Но неужели вам ничуточки не страшно!?- поразился француз.
Нортона пробил холодный пот.
-А что, есть, кого бояться?
Из кухни вышел второй нынешний гость в замке Санчес Бранно, личность весьма интересная.
-Горе-сыщик!- воскликнул он,- неужели вам до сих пор не известно от чего умер Бичи Миллехаунд?
Санчесу было 38 лет. В своём возрасте он был чрезвычайно едкой личностью. Он всюду и всем не давал ни одного шанса на ошибку. Если кто-то ошибиться, он безжалостно высмеивал его, и человеку до ужаса становилось некомфортно и гадко. Между тем он ценил дружбу, был открытым человеком, но никогда не выдавал секреты своих друзей.
-Так знаете или нет?- спросил снова Санчес.
-Ну... Он вроде упал с лестницы, будучи пьяным и разбил голову... ступени то, вроде мраморные...
-До чего вы невежественны!- с отвращением в голосе произнёс Бранно,- вы погибший сыщик, мой друг!!
Как вы могли отправиться сюда на расследование, и не знать всех подробностей! Вы ведь приехали сюда именно ради расследования? Я правильно всё понял мистер Нортон?
-Всё верно - кивнул Деви.- и всё же...
-Миксте Но `хтон!!- возопил Палльвиль.- как вы могли? Я ведь думать, что вы сюда приехали, затем чтобы отдохнуть! А вы, вы... вы соби` каетесь выяснять то, из-за чего можете погибнуть!
В коридоре повисла тишина.
-Возьмём это себе на заметочку.- пробормотал Санчес.
-Господи, какие глупости!- сказал Деви и ушёл в комнату. Следом за ним улетел на крыльях завышенных притязаний Санчес. Француз замер истуканчиком и остался так стоять некоторое время. Потом он уполз на кухню готовить завтрак.
* * *

Лёд, повсюду лёд... Ослепительный свет снега на вершине Эвереста. Александр Праксин встал на ноги и оглядел землю с высоты 8960 метров. И сердце рвалось из груди, и гордость переполняла его, и счастье было в душе от вида этой прелестной картины. Хотелось сказать что-нибудь возвышенное и заморочить пару фраз в духе старины Конфуция, но Александр лишь счастливо улыбался.
-Вот я и на вершине!- произнёс он,- дело за малым, осталось спуститься вниз.
* * *

Машина рванулась с места. 50, 60, 74,56 миль в час за пару секунд. Ральф Петруа мысленно приготовился к гонке и вот теперь он мчал по улице. Мимо проносились магазины, прохожие, машины соперников. Он знал, что он победит, он чувствовал это.
Когда до финиша осталось метров десять, его неожиданно занесло,
Беда подступила как слёзы к глазам
Однажды в пути мотор отказал...
...Вспомнились ему чьи-то мрачные стихи, и он подумал: «Вот он конец!»
Машина с грохотом врезалась в стену и, перевернувшись, замерла.
Темнота и мрак наступили для него.


* * *
Александр Праксин не понял, что это было, его вдруг занесло снегом, и он начал бесконечно падать куда-то.
Лавина в горах... Страшное бедствие. Непреодолимая, чудовищно жестокая сила. От неё невозможно спастись, не убежать, не спрятаться...
* * *

-Это что?- задал вопрос Деви, подозрительно глядя в тарелку,- яичница?
-Точнее омлет!- пояснил Санчес,- чрезвычайно полезное блюдо для здоровья! И для мозгов кстати тоже.
Деви промолчал.
-Кушайте, кушайте!- захлопотал над ними Палльвиль.- всё самое вкусное и полезное!
-Неудивительно!- поддакнул Санчес, и обратился к Деви.- а вы, молодой человек? Чем вы будете сегодня заниматься?
-Вам так это интересно?
-Ну, мы всё-таки соседи, всё-таки...
-Ещё не знаю,- протянул мистер Нортон,- возможно, пошляюсь по библиотекам этого замка, здесь же есть библиотеки? Допишу что-нибудь в дневник, узнаю про смерть Бичи...
-Вы ведёте дневник?
Деви понял, что проговорился.
-А что, это запрещено?
-Да нет, но всё-таки...
-Что значит ваше всё-таки? Оно меня убивает, кошмарный человечище! Не лезьте в мои дела! Я сам знаю, что мне можно, а что мне нельзя! Я единственный пытаюсь во всём разобраться, а вы только от меня всё скрываете! Мне всё это уже надоело!
-И, например, что я от вас скрываю?- холодно спросил Санчес.
-Всё!!!- заорал Деви и, хлопнув дверью ушёл.
-Чрезвычайно неуравновешенная личность,- пробормотал Санчес.- возьмем это себе на заметку.
-А-а-а!- раздался голос в коридоре и в столовую ворвался Деви. Пиджак на нём был растрёпан, а лицо было похоже на морду ошалевшего маньяка.
-Кто это?- воскликнул он.
-Наверно наши новые жильцы!- ядовито и с отвращением в голосе произнёс Санчес.
-К-какие жильцы?- не понял Нортон.
-Мистер Праксин! Проходите!- засуетился Палльвиль.
В комнату вошел смуглый, с фиолетовыми глазами мужчина.
- Я дико извиняюсь!- сказал он,- но у вас тут видно семейные сцены... знаете ли...
-Ничего, ничего!- уверил его Санчес,- просто это Деви Нортон, малыш, возомнивший себя сыщиком! У него сегодня плохое настроение, вот он и раскричался!
-А мне кажется, это вы его так довели!- подумал Праксин, но вслух ничего не сказал, потому что был вежлив и холоден, как скалы, по которым он лазал.
-Палльвиль! Похоже, ещё одна порция омлета нам не помешает!
-Конечно, конечно!- сказал Палльвиль и умчался на кухню.
-Разрешите откланяться!- язвительно попросил Деви.
-Да ладно тебе! - воскликнул Санчес.- хватит! Посиди с нами, расскажи что-нибудь!
-Ага!- торжествующе!- возопил Нортон,- ты всё делаешь для того, чтобы выжать из меня ценную информацию!
-Неправда.
-Правда!
-Нет.
-А я сказал да!
-Не кричите! Лучше расскажите, что это за место?
-Смотри, до чего доводит твоя мнительность! У человека о нас сложилось негативное впечатление!- сказал Деви.
-Продолжайте, молодой человек!- обратился к Александру, Санчес, отмахнувшись от Нортона как от назойливой мухи.
-Я видел тут много странных вещей! Меня настораживает не только вывески на дверях и принадлежность замка для определённых целей, но также и само существование этого замка повергает меня в необъяснимый страх!
-На самом деле здесь нет ничего необъяснимого...- начал было Деви, но Санчес перебил его.
-Этот человек умеет говорить занятно!- воскликнул он,- не смотря даже на то, что он не американец и не англичанин! Продолжайте.
-Ну, так вот,- продолжил Праксин,- кто-нибудь ответит мне, почему вдруг в Америке оказался древний английский замок, почему он стоит в каких-то горах, и почему, наконец, меня прямо с больничного стола отправили сюда?
-Хм,- кашлянул Санчес,- всё дело в том, мой друг, что ни я, ни он,- Санчес указал на Деви,- задавали эти вопросы, но никто не узнал ответов.
-То есть, как?- спросил Александр у них и впервые почувствовал, что попал.


* * *
-Странноватое место!- сказал сам себе Ральф Петруа при виде замка Миллехаунд,- что-то это не очень похоже на санаторий.
-Он поудобнее схватил сумку и постучал в ворота.
-Да, да!- прокричал из гостиной Палльвиль,- уже иду! Кто там?
В следующее мгновение Ральф был оглушен радостным визгом хозяина поместья.
-Дорогой! Я тебя так ждал!
-Угу. А я не особенно. Что это за место?
-Как, что за место! Мой замок. Потомственное поместье Бичи Миллехаунда.
-Да неужели?- поднял брови Петруа,- а что, все эти люди твои родственники?
Деви негодующе заворчал, Санчес фыркнул, а Александр поправил кепи и воззрился на незнакомца.
-Нет, нет, нет!- уверил его Пальвилль,- это просто отдыхающие! Здесь местность просто курорт, со всех стран сюда приезжают.
Ральф оглядел снежную безжизненную пустыню и промолчал.
-Сюда меня доставил автобус. Водитель сказал, что это центр реабилитации. Ни о сроках моего нахождения здесь, ни месторасположение этого памятника Средневековья, я спросить его не успел.
       -Эврика!- воскликнул Нортон,- наконец-то хоть один человек попался умный! Хочет что-нибудь понять! Пойдёмте ко мне в комнату, я покажу вам всё, что успел раскопать.
-Как же вы невежественны, Нортон!- презрительно произнёс Санчес,- человек голоден, и, наверное, устал с дороги!
-Отнюдь!- я не смогу безмятежно смежить очи, пока не узнаю в чём дело!
-Безупречен!- благоговел Деви,- этот человек мне начинает нравиться!
-Палльвиль! А что по этому поводу можете молвить вы?- спросил Ральф.
Палльвиля не было. Люди ошеломленно переглянулись.
       -Что же здесь всё-таки происходит?- подумал Ральф,- или это плод моего воображения? Может быть, я давно умер?
-ПОЙДЁМТЕ в дом!- прямо в ухо крикнул Ральфу Санчес.
-Можно было и не орать,- культурно пробурчал Ральф, идя вслед за компанией.
* * *
-Говорите, вы сами ничего не знаете об этом месте?- заинтересованно спросил за обедом Ральф.
-Ничего, что могло бы пролить свет на сию тайну, сэр!- сказал мистер Нортон.
-Палльвиль, а ну-ка, идите сюда!- позвал старика Ральф,- идите сюда, не бойтесь!
Палльвиль подошёл к обедающим.
-Вам что-то угодно сэр?
-Канешно!- согласился пьяненький Петруа,- отвечайте, сейчасше! Чо это за место? Оно проклято, да? Мы все умрём?
-Не заставляйте меня отвечать!- вдруг заметался старик, я дал слово молчать... я дал слово...
Будь компания трезвее, она познала бы многие необычные вещи, но сейчас они были не в состоянии разуметь.
       -Это очень плохо, говорить такие вещи!- верещал старик,- одни эти слова, здесь в этом месте могут навлечь на нас страшную кару! Это очень страшное место господа, и зря вы здесь появились, зря...
С этими словами старик упал без чувств.
-Нет... нет!- воскликнул Деви.
-Что здесь чёрт возьми, происходит?- возмутился Петруа.
-Вот поистине потаенна здесь истина!- философски произнес Деви.- Наверно это пристанище мёртвых! Ведь мы не помним, кто и как отправил нас сюда. Да и само местонахождение замка вызывает сомнение. Наверно это ад.
Санчес сполз по стене вниз.
-Что за бред?- фыркнул Праксин.
Вся команда двинулась спать.


* * *
Лёд и пламя, лёд и пламя...
В глазах человека мелькнул ужас. Ужас неизбежной смерти в Кордильерах. Он по-новому посмотрел на снег вокруг и, разостлав руки в странном жёлтом свитере, который делал его похожим на канарейку, сто процентов испустил дух. Его изломанное тело попало в трещину, и он исчез из виду.
Всё это в окно видел Деви, и понёсся вниз, на первый этаж.
Тем временем в дверь постучали.
Не знав куда кинуться, Деви был готов разорваться, но всё же открыл дверь и...
-Здравствуйте!- произнёс человек в жёлтом свитере,- я ваш новый жилец...