Сестра

Саломея Рамм
Ты слышишь это? ты чувствуешь это? Оно совсем маленькое, практически незаметное. Оно греет тебя изнутри. Оберегает. Я шепнула ему, чтобы оно охраняло тебя. Теперь ты можешь не бояться темноты. Я всегда рядом. Хоть ты и не услышишь, но ты всегда сможешь ощутить это там, под восьмым ребром с левой стороны.
Вчера, пока ты спала, я отливала колбу с цепью. Стеклом мне послужили храбрость и воля. Я распустила душу и вытянула тонкие серебряные нити. Разложив их перед собой, я связала их воедино и свернула в крохотную колбу. Нити храбрости не разойдутся из-за сильной воли, которой я скрепила концы. Отрезав прядь волос , я скрутила ее в упругий жгут, на котором подвешу колбу. Прочную крышку для сосуда я слепила из упрямства.
В темной комнате я сотворила оберег.
Через годы, когда меня не станет, любопытный врач вскроет тело. Разрезав грудь, он подберется к сердцу. Вынув его, он обнаружит крошечный шрам. Он не поймет. Никто бы не понял.
Той ночью я первой вскрыла грудь. Той ночью я отсекла частицу сердца и вложила ее в колбу. Первые лучи восходящего солнца уже ласкали горизонт, а ты все спала. Бережно, не тревожа твой сон, я подвесила колбу, маленький оберег, там, под твоим восьмым ребром с левой стороны.
Теперь, когда ты волнуешься, не ведая тому причин, это я, близко или совсем далеко заставляю тревожно биться крошечное сердце в маленькой колбе, запаянной упрямой любовью к тебе.