Дорожный прикол

Николай Колядич
Прилетаем в Варшаву из Туниса. Отдыхали в Африке. Природа резко контрастирует с африканской пустыней. Режет глаза зелень и долгожданная прохлада.
Договариваюсь с таксистом на польском языке за меньшую плату доехать до железнодорожного вокзала. Сам работаю с польскими фирмами, и язык разговорный знаю прилично. А, говорящим по-польски, клиентам всегда дешевле проезд. Будем экономить.
На вокзале быстро покупаем первый класс до Тересполя и через двадцать минут уже в электричке.
В купе две молодые девушки. Здороваюсь на польском, и слышу в ответ польский говор с приветствием. Завязывается обычный дорожный разговор, жена под разговоры дремлет, она польский язык не знает, и беседа её не интересна. А мы в течение двух часов обсудили все местные новости. Они оказались студентками Варшавского университета.
Скоро приехали в Тересполь. Выходим все из купе, и тут одна девушка на чистом русском говорит другой:
-Свет, мою сумку посмотришь на перроне, а я сбегаю за соком и мороженным.
Я с удивлением:
-А вы и русский знаете?
-Конечно, мы же из Бреста!
Вот те раз! Наши филологические тирады на польском языке не давали никакого повода сомневаться, что мы не поляки. А, оказывается, что все мы местные, брестские. Просто обстановка заставляет вести себя соответственно. Вот и общение на польской земле по привычке – на польском.
Посмеялись, и в моей машине, оставленной на стоянке на время поездки, уехали с вокзала. Оказалось, что живём в одном районе.