О, любовь! - 7

Наполеон Бонапарт
       (продолжение)

       В течении двух часов мы тщетно пытались вновь выехать на дорогу и найти людей, пока окончательно не убедились в том, что безнадежно заблудились. Все это время княжна не проронила ни слова. Она сидела впереди меня, прямая как стрела и хранила молчание, предоставив мне самостоятельно бороться с угрызениями совести. В который раз, я перебирал в голове то, что с ней приключилось, стараясь оправдать ее высокомерие, но каждый раз убеждался в правоте своих слов. Ловушку устроили люди из близкого окружения княжны или, по крайней мере, те, кто знал о ее предстоящем путешествии.

       Где-то впереди раздался вой волчьей стаи. Хищники преследовали какую-то дичь и, должно быть, уже настигали свою жертву. Девушка едва заметно поежилась, поведя плечами, толи от инстинктивной опасности, толи от холода. Я хотел до нее докоснуться, чтобы подбодрить, но в этот момент она сама схватила меня за руку.

       - В прошлом году жена мельника заблудилась в лесу и ее обглоданные волками останки нашли лишь через несколько дней.
       - Сударыня, я уже и сам подумываю о том, чтобы принять необходимые меры. По всей вероятности нам придется провести ночь под открытым небом.
       - Господин де Санте…
       - Арман, прошу вас, - мягко попросил я. – Для вас просто Арман.
       - Месье Арман, чем дольше мы остаемся в лесу, тем больше увеличиваем шанс быть съеденными хищниками.

       На этот раз, я позволил себе обнять ее плечи.
       - Прошу вас, сударыня. Доверьтесь вашему другу. Я не пожалею жизни, чтобы вызволить вас из этой переделки. Не далее как через день-два, вы уже будете с улыбкой вспоминать это приключение.

       Как раз в этот момент я заметил подходящее для стоянки место и направил туда нашего коня. Это была небольшая полянка, образованная из поваленных деревьев, которые могли послужить нам временным укрытием. Тут нашлось место для всех. Оставив княжну приглядывать за конем, я отправился на поиски валежника, стараясь не удаляться слишком далеко. Вернувшись в наш маленький бивуак, я обнаружил, что девушка не теряла времени даром и уже расчистила небольшую территорию от снега.

       Несколько минут ушло на то, что бы разжечь огонь. Сырые ветки долго шипели, но, в конце концов, уступили моему огниву и занялись ярким пламенем. На утоптанный снег постелили подседельное одеяло из толстого войлока, которое часто служило солдатам постелью на сырой земле. Над нами я устроил небольшой навес из лапника, уложив его на ветви поваленного дерева, и из него же установил заслон на противоположной стороне костра, чтобы теплый воздух, отражаясь, нагревал наше укрытие. Защищенные толстым деревом с одной стороны и пламенем с другой, мы были в относительной безопасности от хищников.

       Из седельной сумки был извлечен нехитрый дорожный провиант. Немного сухого мяса и сухари. Вместо вина, пришлось пить обыкновенную воду, предварительно растопив над костром снег. В качестве импровизированной кастрюли подошла жестяная коробка из-под оружейных инструментов.

       Возясь у костра я, наконец, впервые смог как следует рассмотреть мою спутницу в свете пламени.
       О боже, помоги мне! Бросив на нее взгляд, я уже был не в силах его оторвать. Ничего в жизни я не видел прекраснее, чем это божественное создание! Никогда до и после этого момента я не думал, что мне выпадет судьбой лицезреть подобный шедевр ангельской красоты. Нежный овал лица в обрамлении светлых волос, выбивающихся из-под меховой шапки непослушными прядями. Огромные голубые глаза, изящная линия бровей и мягкие чувственные губы помутнили мой рассудок, ибо в этот самый момент я, Арман де ле Бри граф де Санте, навсегда отдал им своё бедное сердце.

       - Сударь, почему вы так на меня смотрите? – на её щеках вспыхнул алый румянец, но она не опустила взгляд. Лишь в глазах промелькнули озорные огоньки. – Неужели я успела перепачкаться в золе?
       - Merci d’avoir enchante ma vie!* – восклицание вырвалось само собой.
       - Пардон, месье. Что вы сказали?
       - Это вы простите меня, сударыня, - я с трудом взял себя в руки в надежде, что моё замешательство останется для нее незамеченным. – Надеюсь, что вам удобно?
       - Благодарю вас, вы очень любезны, - она мило улыбнулась, принимая от меня жестянку с кипятком. – Если бы не вы, месье Арман, то я бы всё ещё находилась в руках этих людей и неизвестно, какая судьба была мне уготована.
       - На, то была божья воля, мадемуазель, и я лишь благодарю судьбу, за то, что она сделала меня своим избранником.

       Она тепло улыбнулась, но тут же ее лицо омрачила тень печали.
       - К сожалению благосклонности высших сил не хватило для моих провожатых. У меня сердце разрывается, когда я вспоминаю об их преждевременной кончине. Ведь многих я знала с самого детства.
       - Сударыня, погибли не все. Пану Раковицу удалось спастись, и он присоединился к нашему отряду, - при этих словах глаза княжны засветились от счастья. – Он участвовал в вашем освобождении.
       - Дорогой мой, верный Казик! - радостно воскликнула девушка. – Как я рада, что ты жив! Спасибо вам, месье Арман, за такие добрые вести! Крестный самый настоящий сорвиголова и вечно ищет беду на свою голову.

       В этот момент совсем недалеко от нас раздался зловещий вой волчьей стаи. Не менее полудюжины глоток, по-хозяйски злобно, вторили друг другу в ночной тишине. Девушка смертельно побледнела и непроизвольно схватила мою руку. Я с мрачной решимостью сжимал эфес моей сабли, потому что зов серых хищников пришел со стороны, куда уходили во мрак наши следы.



продолжение следует...
______________________________
*Спасибо, за очарование моей жизни! (франц.)