Жанна Дюваль

Жанна Светлова
Жанна Дюваль – милая девчушка из глубокой провинции из небогатой семьи, работавшая прислугой у жены почтмейстера, в одночасье стала счастливой и обеспеченной, получив совершенно неожиданно наследство от двоюродной сестры матери, известной парижской шансонетки, умершей от позорной болезни и завещавшей все свои деньги и дом малютке Жанне, которая еще ребенком произвела на тетку неизгладимое впечатление.
Не имея своей семьи и детей, несчастная женщина решила обеспечить будущность милой девушки. К этому моменту девушке уже исполнилось двадцать лет. Получив наследство, она, не задумываясь, покинула глухую провинцию и переселилась в дом тетушки, прихватив с собой больную мать, находившуюся всю жизнь под игом самодура-отца.
Но бедной матери не суждено было насладиться свободой и магическим Парижем. Через полгода она умерла. Жанна, потеряв единственного близкого человека, была долго в трауре и именно на кладбище она познакомилась с молодым и обаятельным Шарлем – бездельником и игроком, спускавшим за карточным столом состояние своих безвременно умерших родителей.
Шарль поначалу увлекся Жанной и соблазнил невинную девушку. Его пристрастие к игре не насторожило неопытную провинциалку. Девушка влюбилась в молодого человека без памяти. Несколько месяцев они вместе ездили по югу Франции в надежде, что Шарль отыграет проигранное им состояние. Деньги, оставленные Жанне теткой, таяли в казино, как снег. А вот выигрыш все не случался.
Как-то Шарль пришел сам не свой к Жанне и объяснил, что если он не вернет карточный долг, его убьют.
- Но чем же я могу тебе помочь? – дрожа от страха за любимого, спросила Жанна. – У меня не осталось больше никаких денег.
- У тебя остался дом, - напомнил Шарль. – Давай, продадим его, снимем квартиру, а как только я отыграюсь, мы купим новый дом, а может быть, и два – на Лазурном берегу и в Париже.
Опасаясь за жизнь любимого, Жанна согласилась. Дом продали, и сожители поселились в заплеванных грязных комнатах. Но жить было совершенно не на что, поскольку Шарль все деньги спускал в казино.
Когда хозяева грязных меблированных комнат потребовали очередной уплаты, Шарль поклялся, что сегодня обязательно отыграется, и ушел на ночь к своим картам. Утром он не вернулся. Он просто исчез.
Жанна осталась одна без средств к существованию, кляня своего подлого любовника, но, тем не менее, пытаясь отыскать его. Но все ее попытки были тщетны. Шарль сбежал, и вернуть его оказалось невозможно.
Жанна хотела продать свой перстень, который всегда носила на пальце, и даже не помнила, откуда он взялся у нее. В ночь перед предполагаемой продажей ей приснился сон. В нем она увидела себя немецкой баронессой, получившей в подарок от любимого мужчины перстень с черным камнем. Надевая его на руку возлюбленной, Гюнтер произнес:
- Перстень защитит тебя от всякого зла. Не расставайся с ним.
Проснувшись, Жанна многое передумала и пришла к выводу, что продажа перстня не спасет ее, что нужно искать какой-то другой выход. И она решила грабить наглых мужиков, играющих в карты на большие деньги, мстя за предательство Шарля.
Первой ее жертвой стал Пьер Ленар – очень богатый молодой человек, заядлый игрок, приезжавший на юг Франции из Парижа, чтобы придаваться пагубной страсти. Сама не зная почему, Жанна избрала именно его. Она крутилась возле него весь вечер. Пьер тоже обратил на нее внимание и, подозвав девушку к себе, пафосно произнес:
- Мой выигрыш я посвящаю Вам.
Он, действительно, выиграл огромную сумму денег и преподнес ее Жанне. Та, изобразив возмущение, отказывалась от подарка, но Пьер пообещал вообще сжечь деньги, если она их не примет. Жанна приняла подарок и стала любовницей Пьера. Он вскоре ввел ее в свой дом.
Жанна с нетерпением ожидала этого момента. Подсыпав в вино хозяина снотворное, она захватила все драгоценности, находившиеся в квартире, и скрылась в неизвестном направлении. Неизвестном для Пьера, потому что она просто переехала в Женеву.
Щедрого Пьера снотворное чуть не убило. Доза оказалась слишком большой для простого сна. Выкарабкавшись из смертельной опасности благодаря своему слуге, который вовремя отвез его в больницу, Пьер дал себе клятву не верить ни одной женщине на земле.
Жанна в Женеве очень скоро свела знакомство с таким же заядлым игроком, как Шарль, Рихардом Швайне. Рихард был скуп на все, кроме игры, на которую он просаживал свои капиталы. Он не позволял себе никаких излишеств в личной жизни.
Жанна умело ему подыгрывала, убеждая Рихарда, что, действительно, все деньги следует тратить с умом, то есть вкладывать их в игру, и тогда непременно когда-нибудь выиграешь, все затраты окупятся, после чего можно будет начать новую шикарную жизнь.
Такой взгляд на вещи был бальзамом для сердца «скупого рыцаря», одержимого недугом игрока. Рихард так проникся доверием к Жанне, что предложил ей переехать жить к нему, чтобы она могла экономить деньги на аренде квартиры. Благодарность Жанны не знала границ. Она буквально сдувала пылинки с Рихарда, постепенно завоевывая его сердце и укрепляя доверие.
В результате деньги для игры он поручал ей доставлять ему к столу. Жанна посоветовала Рихарду вложить в одну из партий все деньги, какие у него были, объяснив это тем, что она видела пророческий сон, обещавший невероятный выигрыш.
- Рискнем по крупному! - посоветовала она, и Рихард решился.
На следующий день он выложил перед Жанной все свое состояние и попросил доставить деньги к девяти чесам вечера. Но деньги ни к девяти, ни к двенадцати доставлены не были. Они исчезли вместе с очаровательной советчицей. Рихард был так потрясен, что, не выдержав утраты, той же ночью застрелился.
Жанна подалась на туманный Альбион. В Лондоне дама сняла шикарный номер на имя баронессы фон Шнайдер, которое однажды приснилось ей, и решила проникнуть в самое высшее общество Лондона.
Вскоре ей удалось поймать в свои сети лорда Веллингтона. Лорд был очарован шармом баронессы. Он приглашал ее жить в своем замке, но баронесса, скромно потупив глазки, уверяла милейшего сэра Роберта, что они слишком мало знакомы, и она не смеет воспользоваться его гостеприимством.
Сэр Роберт представил ее свету, и Жанна вошла в круг избранных. Здесь играли действительно по крупному. Промахнуться не хотелось. Жанна чувствовала, что лорд влюблен в нее, но предательство Шарля сломало ее хрупкую душу. Своих жертв она выбирала хладнокровно, совершенно не заботясь об их переживаниях.
Жертва вскоре была выбрана. Сэр Джордж, очень удачливый игрок, именно на игре разбогатевший невероятно, он уже имел все, что положено богатому человеку – дворцы, замки, острова и пароходы. Знакомство с очаровательной баронессой не оставило его равнодушным, и они часто встречались в свете, но пока только вели светские беседы и стреляли друг в друга глазками, огорчая влюбленного лорда Веллингтона, раня его в самое сердце.
Лорд был вдовцом, потеряв жену десять лет назад. Баронесса свела его с ума, и он сделал ей предложение руки и сердца. Практичная Жанна никак не могла выбрать, что ей более выгодно: ограбить сэра Джорджа или стать леди Веллингтон. Но, презирая мужчин вообще, видя все их недостатки, ей очень не хотелось взваливать на свои плечи обязанности жены в отношении этого стареющего бонвивана.
Жанна мучалась сомнениями, но отвращение к супружеским обязанностям склоняло ее в сторону ограбления сэра Джорджа. Однако отказывать лорду окончательно она не спешила, уверяя его, что ей надо хорошенько обдумать, сумеет ли она сделать его светлость счастливым.
Жанна знала, как изложить мужчине свои мысли так, что у того оставалось впечатление благородства и величия души его избранницы. Лорд Веллингтон решил устроить для своей возлюбленной шикарный бал, на который будут приглашены все сливки высшего общества. Бал обещал много впечатлений. Жанна заказала необыкновенной красоты наряд. Ей хотелось не только еще больше очаровать лорда, но и окончательно заманить в свои сети сэра Джорджа.
Нужно заметить, что Жанна преуспела и в том, и в другом. Но случилось непредвиденное. Почти в самом конце вечера появился какой-то близкий друг лорда, «прекрасный рыцарь и Дон Жуан», как охарактеризовал его лорд.
- Милая баронесса, - обратился он к Жанне, - я горю желанием познакомить вас с моим другом.
И подав милой обманщице руку, повел ее в свой кабинет.
- Дело в том, - просвещал он свою возлюбленную, - что мой друг в последнее время не любит светских вечеров, но я уверен, что, познакомившись с вами, он вновь воспылает страстью к нашим светским утехам.
Лорд распахнул дверь кабинета, пропуская вперед даму, которая, войдя, чуть не лишилась чувств. В кресле лорда сидел Пьер, которого она опоила снотворным и почти отправила на тот свет, сама не ведая этого. Жанне ничего не было известно о титулах и общественном положении Пьера. Он был для нее – всего лишь игрок, ненавистный, как подлый обманщик Шарль.
Пьер был истинным аристократом. Увидев перед собой Жанну, он слегка побледнел, но больше ничем не выразил своего состояния. Поднявшись с кресла, он с улыбкой взял руку баронессы, не забыв сделать комплимент другу о том, что тот из груды драгоценностей всегда умеет выбрать самый «чистый и прекрасный» алмаз.
Жанна жалко улыбнулась Пьеру и, сославшись на внезапное головокружение, вышла из комнаты. Дойдя до угла коридора, милая авантюристка опрометью бросилась к выходу и, покинув дворец, даже не заглянув в гостиницу за вещами, уже через несколько часов была в Париже.
В Париже она совершенно изменила свой облик, став яркой блондинкой и совершенно неподражаемым сорванцом. Всю английскую чопорность, как ветром сдуло. После недолгих размышлений, Жанна устроилась танцовщицей в кабаре. Грация движений и навыки, полученные в танцевальной школе, помогли ей в овладении профессией. После первого же просмотра хозяин кабаре заключил с ней контракт.
А в это время лорд, озадаченный отсутствием баронессы, поднял всех на ноги, чтобы разыскать ее. Его друг Пьер мгновенно все понял, но не сказал своему другу ни слова. Ни жестом, ни взглядом он не выдал своего знакомства с будущей леди. Однако в нем бушевали самые противоречивые чувства: от ненависти и жажды отмщения до сочувствия и восхищения.
Но, взяв себя в руки и сославшись на занятость, он распрощался с другом и приказал себе забыть Жанну и никогда не вспоминать о ней. Он поехал на юг Франции поиграть. Ему казалось, что он сможет отвлечься. После истории с Жанной он ни разу не посещал казино и теперь, не вкусив ожидаемых впечатлений, Пьер поехал в Париж, где у него были дела и любимая «Опера». Он не пропускал ни одной премьеры на сцене «Опера».
В один из вечеров, гуляя по Монмартру, Пьер увидел в проезжающем такси знакомую головку Жанны. Не отдавая себе отчета, обманутый рыцарь схватил первую попавшуюся машину и приказал ехать следом за ней. Когда он подъехал к Молин Руж, то увидел, что Жанна, выпорхнув из машины, быстро скрылась за дверью.
Пьер решил обождать обманщицу на улице, выследить и дать знать лорду Веллингтону, что его баронесса гуляет в Париже. Но столь мелкая месть показалась Пьеру отвратительной, и он решил просто для себя узнать все возможное об этой непредсказуемой женщине.
Войдя в кабаре, он обнаружил, что выступление уже началось. Жанна представляла очень эффектный сольный номер. Поклонники засыпали ее цветами. Пьер послал танцовщице цветы и перстень с небольшим алмазом, который она забыла, убегая из его дома, в тот вечер, когда подсыпала ему снотворное в вино.
Получив посылку, Жанна побледнела. Она поняла, что Пьер нашел ее, и думала только об одном: как выйти из театра незамеченной. Девушка не сомневалась, что Пьер будет ждать ее. Но тут в ее гримерку вошел очаровательный мужчина и поверг ее в шок, заявив на непонятном ей языке:
- Натали, наконец, я нашел тебя! Я приехал в клинику на пять минут позднее, чем ты покинула ее. Мы с твоей мамой каждый день надеялись, что память вернется к тебе, и ты вспомнишь ее и твоего несчастного мужа.
Мужчина подошел и нежно погладил ее по голове, заглянув в глаза.
- Неужели, ты не узнаешь меня, Наташа? Я Артем – твой муж.
Жанна совершенно не знала русского языка, но почему-то поняла, что сказал этот мужчина, и уставилась на него с изумлением. Если бы не сложившаяся ситуация с Пьером, она бы просто выставила незнакомца из гримерки. Но сейчас он был ей кстати, поэтому она сказала:
- Я не помню ни тебя, ни маму, но, если можешь, увези меня отсюда и я постараюсь все вспомнить.
Артем ничего не понял и стоял истуканом, но охранник, застывший в дверях, прекрасно знал французский. Он перевел Артему слова Жанны. Радость отразилась на лице Артема. Из множества женщин, прошедших в его жизни, только Наталья заставила его по-настоящему любить и заботиться о ней.
Артем подал своей жене плащ и, взяв под руку, повел к своей машине. Поджидавший Жанну Пьер был ошарашен увиденным. Он медленно тронулся за кортежем, состоявшим из трех машин и увозившим его очаровательную авантюристку. Пьер любовался Жанной, но в то же время ему было очень жаль этого представительного мужчину, попавшего в сети ловкой обманщицы.
Он выяснил, куда привез новый герой или новая жертва свою пассию, и в раздумьях вернулся в свой особняк.

Артем искал Наталью все это время. Он был убежден, что обязательно найдет свою возлюбленную. Почему он так был уверен в этом, он и сам не знал. Ему казалось, что и сто, и двести лет назад в каких-то предыдущих воплощениях он знал и любил эту женщину, был с нею всегда. Откуда это чувство появилось, ему и самому было непонятно, но оно вело его к цели.
Он даже не удивился, обнаружив Наталью в кабаре в виде ослепительной блондинки в совсем другом амплуа. Он узнал бы ее в любом виде. Видимо, его вело к ней истинное чувство. Артема не смутило даже незнание ею русского языка. Он внутренне знал, что это она, что с ней постоянно происходят невероятные вещи, что ее следует, как можно быстрее, привезти в Россию, где у него есть связи в мире науки и медицины, где он, вложив огромные деньги, вернет ей память и заживет спокойной семейной жизнью. Главное – он нашел ее!
Поэтому он заехал в отель лишь за вещами и расчетом. Все документы для жены у него были в кармане. Он всегда имел их при себе. Поэтому, покончив с формальностями в отеле, он уже через полчаса увозил свою жену в аэропорт.
Но, как всякий удачный русский бизнесмен, он имел серьезных врагов среди конкурентов. За ним давно охотились, желая устранить его чисто физически со своего пути. Артем в поисках жены утратил бдительность, а проще говоря – на время забыл о своих врагах.
В Машине Наталья что-то весело щебетала по-французски, и Артем, внимательно наблюдавший за ней, с радостью отмечал родные ему жесты, взгляды, интонации. Он видел, что она рада ему, хотя веселое настроение Жанны объяснялось совсем иными причинами.
Ее радовало, что она сумела скрыться от преследовавшего ее Пьера – жертвы ее обмана. Ей было все равно, где спрятаться. Пусть даже в России. Тем более что увозивший ее мужчина очень нравился ей. Она даже удивилась, как это может быть, ведь она презирала всех мужчин. Но этот казался ей надежным оплотом. Ей хотелось спрятаться за его спину.
Все эти мысли крутились в ее голове, когда раздались звуки выстрелов. Пуля попала в Артема, и он, побледнев, осел на сидение. Жанна решила, что это Пьер преследует их, или полиция по его заявлению. От ужаса, охватившего ее, она потеряла сознание.
Артем очнулся в больнице Парижа, и первый его вопрос был: «Что с моей женой?». Но никто из его окружения не знал, что с ней.