Батистовый платок

Дан Берг
       Батистовый платок

       В некотором царстве правил добрый и справедливый Царь. Впрочем, это так принято говорить, что царь правит. А наш Царь, о котором пойдет рассказ, почти и не правил. Ибо у доброго и справедливого царя непременно служат умные и дальновидные министры. Они все предвидят, все взвешивают, все учитывают, повседневно обсуждают государственные дела, и, не обременяя Царя излишними подробностями и непременно придя к общему согласию, подают Царю исписанный каллиграфическими буквами пергамент. Царь подписывает указ, вникнув в существо дела, а впрочем вполне доверяя своим достойнейшим министрам. Разумеется, когда дела в государстве ведутся столь рачительно, когда власть и справедливость идут рука об руку, то лучшего правления для подданных и придумать нельзя, простой народ не бунтует и царя любит. И у монарха душа на месте, и вдоволь времени для воспитания достойных наследников престола.

       Наследников же у Царя – четверо: три сына – три Царевича и дочь – Царевна. Дети пошли в отца: добры друг к другу, добры и к людям. Царевна – младшая в семье. Как долго ждал Царь рождения дочери, как хотелось старшим братьям заботиться о младшей сестре! И вот появилась на свет малютка. Тяжелую, однако, цену заплатил Царь за свою мечту. Верная супруга его скончалась после родов. Чего больше, горя или радости, было в монаршей семье – как знать и какой мерой измерить? Потекли дни, полетели годы, и ясно стало со временем, какое из двух чувств одержало верх.

       Ах, как любил, как нежил Царь дочку! Души в ней не чаял. Все, что ни попросит – все получает обожаемое дитя. А уж братья-то, братья спорили друг с другом, чья очередь забавлять сестренку. Царевна росла и хорошела с годами. По мнению Царя, Царевичей, а также царских министров и всей свиты придворных, она была самой красивой девицей во всем царстве. Вырастая, балованное дитя требует слишком много жертв. Но не всегда любовь и лесть губят нежную душу: юная Царевна была сама скромность и доброта. Немало помогала она простым людям, а скольким бедным невестам справила свадебный наряд, а как ухаживала за больными ребятишками, пока родители их трудились в поле – не перечесть благих дел. Разумеется, из одного лишь милосердия, а не выгоды ради она творила добро, ибо какая корысть царской дочери от простых подданных, да еще и бедняков!
       ***

       Казалось, всем хороша жизь Царя. В государстве – законность и порядок. Наследники удались на славу, будет на кого опереться в старости, в надежные руки перейдет престол. Даже старая рана – смерть любимой супруги – затянулась с годами. Но скучает вдовец по женской ласке. И задумал монарх взять себе другую жену. Богоугодное дело.

       Сосватали Царю подобающую его положению невесту – достойная партия. Сыграли скромную свадьбу во дворце, и поселились новобрачные в прежних личных царских покоях. Вторая супруга Царя и Мачеха его детям была женщиной тонкой и чувствительной души. Безошибочное чутье подсказало ей: чтобы найти путь к мужниной любви, необходимо завоевать расположение Царевичей и Царевны. Быстро удалось Мачехе подобрать ключи к мужским сердцам. Кротостью и простотой взяла. А вот Царевна...

       Что случилось с бедной девушкой? Где ее веселый нрав, куда подевались доброта и милосердие? Ни отец, ни братья не узнают прежней Царевны. Замкнулась в себе, помрачнела, не выходит на люди, не кажет носу из своей девичьей палаты.
       - Не болеешь ли ты, дочь моя? – спрашивает в тревоге Царь.
       - Я здорова, батюшка, будь спокоен. – отвечает Царевна, и чудится отцу в ее ровном голосе что-то чужое, недоброе как-будто.
       - Хватит грустить, сестрица, - кричат Царевичи, стучась в окно к Царевне, - пойдем представление смотреть, отец пригласил бродячих артистов, развеселить тебя хочет!
       - Благодарствую за приглашение, - сквозь зубы процедила Царевна, чуть приоткрыв ставню, - что-то не здоровится мне. Смотрите представление без меня, коли весело вам.

       Велика была обида Мачехи. Ни драгоценные дары, ни льстивые речи, ни молящие взгляды не могли растопить лед в душе царской дочери. А ведь сердце мачехи, порой, бездонно, как и сердце матери, и всегда в нем найдется прощение.

       Похоже, недоброе задумала младшая наследница престола. По целым дням шепчется со своей верной служанкой. Хитрая старуха то пропадает, то вновь появляется. Заносит к Царевне узлы, да мешки. Как-то ночью послышались Царю какие-то шорохи, тихие голоса на крыльце девичьей. «Должно быть сон это» - пробормотал он и повернулся на другой бок. Однако, на утро не увидел Царь дыма из трубы царевниных палат. Заподозрил неладное, бросился к дочери – а девичья пуста. Исчезла царевна, а с ней и служанка. В отчаянии обыскал Царь дочкины покои, но прощального письма не нашел. Только мокрый от слез батистовый платок подобрал он с нетронутой постели. Разложил платок на столе – пусть себе сохнет. Покинула отчий дом любимая дочь. Без письма все понятно Царю.
       ***

       Итак, беда пришла во дворец. Горюет Царь. В тревоге Царевичи. Не унимается, плачет о горькой судьбе своей несчастная Мачеха. Нет ей спасения от полных немого укора взглядов. Не вынесла холодного отчуждения, занемогла и умерла бедняжка с тоски. Схоронил Царь вторую жену, так и не успев полюбить. Видно, на роду ему написано окончить жизнь вдовцом.

       Где Царевна, жива ли, здорова ли, и как найти и вернуть ее – только об этом все мысли отца и братьев. Прослышал Царь, что где-то на окраине его общирных владений живет мудрый хасид, который среди евреев, да и гоев, неевреев то есть, слывет настоящим цадиком, праведником другим словом. «Не обратиться ли мне к нему за советом?» - подумал государь и попросил своего казначея-еврея, бывшего учеником этого раби, представить его цадику. Радуясь случаю услужить господину, казначей мигом доставил Царя к учителю.

       Маленький седой старичок встретил высокого гостя у ворот своего бедного дама. Царь почтительно склонил голову перед мудрецом. Хозяин и гость прошли в горницу.
       - Царь, я все знаю о твоей беде, - без предисловия начал цадик.
       - А я наслышан о твоей мудрости, раби. Помоги советом. Награжу по-царски.
       - Только Господь Бог наградит меня, если усмотрит, - отрезал хасид.
       - Твоя воля, раби, - кротко сказал монарх и во второй раз смиренно поклонился старику.
       - Царь, твоя дочь покинула тебя от того, что нестерпимы ей муки ревности, - продолжил цадик, - Отправь своих молодых и сильных сыновей на поиски Царевны, а сам молись Богу и проси для себя снисхождения. Может быть, весть о смерти Мачехи смягчит сердце девушки, или страх за себя, а то и тоска по дому заглушат злое чувство. Помни, если и вернется беглянка, то не скоро. Дойдут до Господа твои молитвы – и доживешь до счастливой встречи, но нет тут моего поручительства. И еще учти, на опасное это предприятие не отправляй всех сыновей разом, но только поочереди. Ибо если случится с тобой беда, Царь, то будет кому наследовать трон и корону, - закончил свою речь цадик.
       - Благодарю тебя, раби, - сказал Царь. Он в третий раз склонил голову, прощаясь с хасидом, и отправился назад во дворец.
       ***

       Из слов цадика Царь усвоил важную вещь: задуманное дело опасно, а значит ему, как монарху, в первую голову следует побеспокоиться о преемственности династии. Вот почему прибыв во дворец, он немедленно объвил Царевичам, что женит их в ближайшее же время, не откладывая, благо подходящие невесты есть у каждого. Сыграли во дворце тройную свадьбу.

       По прошествии месяца-двух Царь из верных рук точно узнал, что чрева его снох полны. Вот тогда-то на семейном совете решено было, что первым попытает счастья старший Царевич. Собрал Царь небольшую дружину отважных и умелых воинов, и Царевич, помолясь, двинулся в путь. Хотя, по правде говоря, уверенности в успехе у Царя не было: ведь от зерна на току до пирога в печи путь не короток.

       Вышел отряд во главе с Царевичем из ворот госудаства. Короткая дорога – самая трудная, а длинная – не легче. Густые леса и топкие болота, холодные дожди и ледяные ветра, дикие звери и хищные птицы. Да разве остановишь царских витязей! Наконец, через полгода пути по безлюдным просторам, смельчаки впервые встретили человеческое жилье. Небольшая деревенька, мужики стоят кучкою у дороги и во все глаза глядят на диво: никогда прежде не видывали царских дружинников в этих глухих местах.

       Мужики поведали Царевичу, что вон там, за теми горами в трех днях пути обосновались лесные разбойники. Много их, и добра у них много – все награбленное – и избы богатые, а у главаря разбойничего высокие палаты, словно княжеские. И еще мужики сказали, что с некоторых пор поселилась в этих палатах прекрасная царевна, а вот как она туда попала – это им не известно.

       Выслушав мужиков, Царевич с войском проверили исправность оружия и доспехав и бесстрашно двинулись вперед. Через три дня дружинники перевалили через горы и увидали перед собой разбойничий лагерь – избы добротные, укрепленные, а на пригорке возвышается дворец. Завидев вооруженный отряд, обитатели лагеря высыпали на площадь перед дворцом. Лица жестокие, покрыты шрамами, на головах черные повязки, у кого зубов не хватает, у кого глаза одного нет, на боку у каждого сверкает отточенный кинжал, а у кого и тяжелая дубинка в руках – одним словом, запугают любого. Но только не Царевича и его верных воинов.

       «Бедная, бедная сестрица» - мелькнуло в голове брата. «Каково ей несчастной в этом страшном логове. Отобьем ее у злодеев и вернем домой» - подумал Царевич.
       - Кто вы такие и что вам здесь нужно? - раздался грозный разбойничий крик.
       - Я - Царевич, наследник царского престола. А это – мои верные солдаты. Мы прибыли, чтобы освободить Царевну из плена и увезти ее домой. Но если вы, негодяи, станете задерживать девушку, отобьем ее силой, а мертвые тела ваши достанутся лесным хищникам, - прозвенел в воздухе бесстрашный ответ, и смелый витязь дал знак воинам приготовиться к бою.
       - Постойте, обождите, спрячьте мечи! – Раздался из окна дворца отчаянный девический крик. Через мгновение на высоком крыльце послышались быстрые шаги Царевны.
       - Братец мой любезный! Как ждала я этого часа, как тосковала! – продолжала сквозь слезы Царевна, мчась через площадь навстречу брату. Разбойники не препятствовали. Крепко обнялись брат с сестрой.
       - Говори же, дорогая сестрица, как очутилась тут, - прервал молчание Царевич.

       И он услышал повесть о том, как вездесущая служанка Царевны прибилась к одному из разбойников, с которым дружна была в молодости, как тайными короткими путями добрались все трое до этого лагеря и как увидел девушку главарь лесных пиратов. Он влюбился в Царевну с первого взгляда и тот же час просил ее руки. Насмерть перепуганная девица молчала в ответ. И тогда гроза больших дорог преподнес бледной от страха Царевне золотое колечко с изумрудом редкой красоты. Взяв в руки сияющее чудо, она подняла глаза и получше разглядела хоть и не вполне молодого, но красивого видом, стройного телом и бесстрашного лицом мужчину. Он сообщил ей, что отправляется в плавание. Там, за морями, в прекрасной стране, он возведет для них обоих роскошный дворец, они поженятся и счастливо заживут в прекрасных палатах. Сам он оставит нынешнее свое ремесло, ибо награбленного хватит им до конца жизни, да еще детям и внукам останется. «Вернусь же я через три года и увезу тебя. Здесь под охраной моих верных друзей тебя никто не посмеет обидить.» - так сказал рыцарь лесного разбоя, поднялся на корабль и уплыл в дальние страны.

       - Тоскую я здесь, братец. И страшусь будущего. А что расскажешь об отчем доме? – спросила Царевна, и быстрая тень промелькнула по ее лицу.
       - Все мы женаты, три твоих брата. У каждого - любимая супруга. Отец без тебя горюет. Дом словно осиротел. Садись на коня, сестрица, поедем домой, - сказал Царевич и заглянул сестре в глаза. Царевна опустила голову и не говорит ни слова.
       - И вот еще что, - добавил Царевич, видя нерешительность, - Мачеха умерла.
       - Умерла? – повторила Царевна и порывисто схватила коня за повод. Через мгновение молча сняла руку с повода.
       - Так что же? – нетерпеливо спросил Царевич.
       - Не знаю, право, братец... – вымолвила, наконец, сестра.
       Гордо подняв голову, брат сел в седло, развернул коня, подал команду воинам, и дружина двинулась в обратный путь. Понурившись, Царевна осталась стоять у обочины. Разбойники с самодовольными лицами стали расходиться по своим жилищам, а один из них, с повязкой вместо глаза, галантно подал Царевне руку, предлагая проводить ее до дворца.
       «Сбежала. Думала обрести мир и покой в душе. Похоже, не вышло.» - размышлял Царевич обратной дорогой.
       ***

       С печальной новостью вернулся домой старший Царевич. Но братья встретили его известием еще горше. Скончался Царь-батюшка. Так и не увидел любимую младшую дочь свою, позднего поскребыша. Умирая, завещал государь не делить царство, а править всем Царевичам вместе. Так и сделали.

       Кончились дни траура, и засобирался в дорогу средний Царевич. Теперь уже, впрочем, не Царевич, а Царь, вернее, один из трех Царей. Привычки ради оставим за братьями их прежние имена. Полгода старший Царевич возвращался домой, полгода средний Царевич шел тем же путем в разбойничий лагерь. Через год увидала сестра своего среднего брата.

       Как и год назад обнялись брат с сестрой. Как и год назад поведала сестра брату о своих страхах: каково ей будет жить в чужой стране, да ведь и разбойник он, избранник ее – страшно все-таки.

       Услыхав о смерти батюшки, дочь горько заплакала, вцепилась в конскую гриву и не убирает рук.
       - Мы едем домой, сестрица? – Спросил, пристально глядя на сестру, Царевич.
       - Право, не знаю, братец... – Сказала Царевна и отступила на шаг от коня.

       Не вернул сестры средний Царевич. А еще через год обнял ее за плечи младший брат. На этот раз льет Царевна горькие слезы.

       - Скоро вернется из заморских стран мой суженый. Какие дорогие подарки он мне шлет, какие письма пишет, как клянется в вечной любви! А до меня дошел слух, что в тех заморских странах богатые мужчины имеют по нескольку жен. Что же это, я буду одна из многих, не единственная? Братец, милый, как мне быть? – с плачем бросилась она на шею брату.

       - Не знаю, что присоветовать тебе, любезная моя сестрица. Скажу лишь, что народились у тебе племенники и племянницы. Чудные детки, старшие уже лопочут. Помнится мне, ты, кажется, любила малых детей, - сказал Царевич, предчуствуя перемену.
       - Ах, детки! Племянники и племянницы, – Вновь залилась слезами Царевна, - Покину своих, а от себя не убегу. Едем домой, братец, едем!
       ***

       И вот, возвращается домой царская дружина. Впереди брат и сестра. Да и верную служанку не забыли. За три дня до прибытия Царевич отправил впереди дружины быстрых гонцов с радостной вестью: встречать Царевну, готовить пир.

       Погоревав на могиле батюшки, Царевна поднялась в свою девическую. Все на привычных местах. Все, как было в день ее бегства. А вот и забытый платочек на столе. Аккуратно сложив отороченный кружевом лоскуток батиста, Царевна вернула его на привычное место - за кушак.

       А потом был пир. Вино лилось рекой. Перемены блюд без конца. Приглашены все министры и придворные.

       - Я думаю, теперь самое время искать жениха для Царевны, - говорит один министр другому.
       - Вы правы, мой дорогой, выдадим замуж Царевну, и счастье царствующего дома будет полным, - вторит его товарищ.
       - Боюсь, братцы, вы опоздали, - возражает первым двум министрам третий министр, - Гляньте-ка, вон там, во главе стола хитроумный казначей шепчется с Их Величествами. Он вас опередил, нашел жениха. Сейчас они все четверо обсуждают сватовство с молодым и богатым наследником из соседнего царства.
       - М-дааа, - разочарованно протянул один из собеседников, - Ну что ж, пожелаем счастья Царевне, - вздохнул он, и министры выпили по чарке.

       А тем временем, Царевна знакомится со своими невестками. Какие милые, какие любезные царицы! Царевна полюбила всех юных жен. Нет сомнения, она с ними подружится. Затем няни принесли малюток. Тут уж Царевна не сдержала восторга, а с ним и слез умиления. Такие славные чада! Ах, зачем только она бежала из дома, как много прошло мимо нее.

       Кончился пир. Царевна вернулась к себе в девическую. Села на стул, задумалась. Спохватившись, достала из-за кушака платок и разложила его на столе – пусть себе сохнет.


Книгу сочиненных мною хасидских рассказов и сказок "Поющие золотые птицы" можно КУПИТЬ ЗДЕСЬ:
https://www.lulu.com/shop/search.ep?keyWords=++&type=
(ввести название книги или имя автора Дан Берг)