Глава 38. Вещий Боян

Борис Попов
       (продолжение второго тома книги "Кто мы?")

«Один из придворных историков, Бо Ян, видя, что при дворе всё идёт кувырком, начал внимательно просматривать хроники и в одной из них обнаружил короткое предание, из которого ему стало ясно, что государыня Бао Сы «была оборотнем». Он не удержался от громкого восклицания:
– Смута наступила! Государство Чжоу обречено на гибель, спастись нельзя!»
---------------------------------------------(Юань Кэ. Мифы Древнего Китая. Стр.252)

Боян-историк,
царства Чжоу придворный историк,
однажды вещал,
перед 771 до н.э. вещал:
– Государство Чжоу обречено,
на гибель оно обречено!
Как говорил Боян,
вещий Боян,
так и случилось,
однажды случилось.

«Боян бо вещий…
Боян же, братие, не десять соколов
на стадо лебедей пущаше,
но своя прсты
на живая струны вскладаше…
О Бояне, соловию стараго времени!
Абы ты сиа плкы ущекотал,
скача, славию, по мыслену древу,
летая умом под облакы,
свивая славы оба полы сего времени,
рища в тропу Трояню
чрес поля на горы.
…вещей Бояне
Велесов внуче…»
--------------------(Русь. Слово о полку Игореве)

После первого Бояна появился в Китае второй Боян,
вещий Боян.
Он тоже был историк,
придворный историк.

«Лао-цзы – имя китайского философа, жившего в VI в. до Р.Х. Рождение его приурочивается к 604 году. Фамилия его была Ли, детское имя Эр, в зрелом возрасте он назывался Бо-янь, а посмертный титул его – Дань; посему он в сочинениях встречается иногда с именем Ли-эр или Лао-дань. О его семье, детстве и воспитании ничего не известно. На страницах истории он является уже в зрелом возрасте, в звании историографа или библиотекаря при императорском дворе Чжоусской династии».
---------------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

Ли Эр Боян,
летописец Боян,
в царстве Чжоу служил,
после первого Бояна, служил.

 «…китайский историк Сыма Цянь в своём труде «Ши цзи» («Исторические записки») поместил короткую биографию Лао-цзы. Он называет мудреца уроженцем царства Чу, сообщает, что звали его Ли Эр (Лао-цзы – это, собственно, прозвище и означает оно «Старый мудрец»), что служил он историком-хранителем государственных архивов в царстве Чжоу и именно там встретился с другим выдающимся философом – Конфуцием».
----------------------------------------------(Дао. Гармония мира. Стр.5)

Ли Эр Боян,
летописец Боян,
родился в Чу,
в царстве Чу.

Лао-цзы (Бо-ян или Бо-и) родился в деревне Цюй-жень волости Ли уезда Ку удела Чу, много лет служил архивариусом у императора, написал книгу «О пути и добродетели», на воротах у горного прохода Хань-гу вручил её Инь-си и ушёл из Китая на запад.
--------------------------------------(С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)

Ли Эр Боян,
летописец Боян,
в местечке Кеку-Зин родился,
близ современного Пекина родился.

Во времена Бояна в районе Пекина жили не китайцы, а племена белых Ди: сянь-юй, фэй и гу, родственные скифам. Среди них были и такие, кто, как американские индейцы, одевались в перья и шкуры. Государство белых Ди возникло после 1121 до н.э., когда Ву-ван, правитель царства Чжоу, отпустил из заточения князя Кый-чжа (Ци-цзы) из династии Шан-Инь. Тот ушёл со своим народом в количестве пяти тысяч человек на северо-восток и соединился с местными племенами восточных иноземцев И. Затем он научил своих подданных обрядам и справедливости, земледелию и шелководству, поставил восемь запретительных статей, после чего там не запирали дверей в домах и не было воровства. Столицей нового государства был город Пьхин-сян-чен (Пекин?), а государство получило название Чаосянь или Сянь-юй. Потомки Кый Чжа правили в Чаосяни 900 лет. В 480 до н.э. они подпали под власть царства Янь. В 453 белые Ди навсегда покинули границы Китая и ушли на север.

«В 563 до н.э. войска коалиции чжухоу во главе с Цзинь после долгой осады штурмом взяли Биян – небольшое зависевшее от Чу княжество варваров-и (в этом сражении особо отличился отец Конфуция Шу Лян-хэ, явно щеголявший своей силой и храбростью), – цзиньцы подарили его царству Сун».
--------------(Л.С.Васильев. Древний Китай. Том 2. Стр.139)

  «Будучи свидетелем постепенного упадка империи, Лао-цзы решил удалиться от двора в уединение. Когда он прибыл в Гуань, то начальник горного прохода Инь-си сказал ему: «прежде чем ты скроешься, прошу тебя написать для меня книгу». Лао-цзы сочинил тогда Дао-дэ-цзин, то есть трактат о пути и добродетели. После того Лао-цзы удалился, и никто не знает, что с ним сталось…»
--------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

Ли Эр Боян,
летописец Боян,
сочинил Дао трактат,
о пути и добродетели трактат.
Иероглиф Дао состоит из частей,
двух частей:
шоу – голова
и цзоу – идти.

«…жизнь при чжоуском дворе тяготила Лао-цзы, поэтому он решил выйти в отставку и отправиться путешествовать. На чёрном быке двинулся он на запад через горный проход Ханьгу. Смотритель одной из пограничных застав остановил философа и сказал, что тот не может покинуть царство, не оставив изложения своего учения. Лао-цзы выполнил его просьбу, составив трактат в пять тысяч иероглифов. Куда дальше пошёл «Старый мудрец», никто не знает. Сыма Цянь так завершает жизнеописание Лао-цзы: «Никто не знает, чем он закончил».
---------(Дао. Гармония мира. Стр.5)

Ли Эр Боян,
летописец Боян,
из Китая ушёл,
далеко на запад ушёл.

«Рища в тропу Трояню чрес поля на горы»,
седовласый Боян,
летописец Боян,
шёл по пыльной дороге с востока на запад,
прямо на запад.
С утра солнце падало ему на плечи и согревало спину,
широкую спину.
Идти в эту пору было легко и приятно,
очень приятно.
Ноги сами несли его вперед,
только вперёд.
Далеко позади осталась земля его удела,
родного удела.
Там у берегов древнего океана он вырос и стал знаменит,
очень знаменит.
Там жили когда-то его соплеменники,
дорогие соплеменники.
В отличие от своих соседей они уходили в плавание,
в дальнее плавание,
и поклонялись змеям,
воздушным змеям.
До сих пор местные жители часто запускают их в небо,
в голубое небо,
и славятся ими,
летающими ими.
Уж девять веков прошло,
с тех пор прошло,
как предки Бояна вместе с Тагаро впервые приплыли к берегам,
Китая берегам,
а их до сих пор называют Дао-и,
иноземцами И,
иноземцами с острова,
Дао острова.
Дорога была длинная,
очень длинная,
и ремень, на котором висели гусли,
сладкострунные гусли,
к полудню уже начинал резать плечо,
уставшее плечо.
Приходилось останавливаться и устраиваться на отдых,
на полуденный отдых.
Встречные люди в это время окружали его и слушали песню,
долгую песню.
В ней он пел о племени,
о своём племени,
о его предках, об острове, на котором они жили,
когда-то жили.

«И Боян начинал так: «Слава богам нашим в небе, слава! И царю Макодуну слава! И Роду-Племени его, что Макодунами прозывается, слава! Было время, когда Русы звались Ойразами. Было время, когда правил ими Сварог. И в то время земля дрогнулась и до воды пошла. И Сварог-царь на лодиях по морю бурному повёл людей к полудню, и через три дня дошёл до Великой Земли. И Сварог перед самым берегом своим трезубцем великую рыбу из волн достал и сказал: «То есть знак от богов, что не исчезнут Русы, и Сурья наша будет в небе сиять, и после тяжких времён в земле новой ещё лепшая жизнь настанет!» И остался Русами Рыбный Януш править, а царь Сварог уплыл до Египету. Допел Боян песню, поблагодарили его люди».
---------------------- (Россия. Довелесова книга. Стр. 46)

Окружающие не понимали слов песни,
Бояна песни,
но необычная мелодия струн,
гуслей струн,
и голос сказителя,
вещего сказителя,
привлекали их, и они замирали,
как заворожённые, замирали.
После того, как смолкали аккорды,
заключительные аккорды,
они кланялись ему и дарили лепёшки,
рисовые лепёшки.
После отдыха Боян вставал и снова шёл по дороге,
по нескончаемой дороге.
Теперь солнце светило ему в глаза,
прямо в глаза.
Оно садилось ниже,
всё ниже,
пока, наконец, полностью не исчезало за горизонтом,
за бескрайним горизонтом,
указывая путнику направление на новый день,
на завтрашний день.
Так Боян шёл и думал,
разные думы думал.
Однажды он подумал о яблоке,
о том самом яблоке,
которое попробовала Ева и не смог надкусить Поэт,
глупый Поэт,
которое упало на голову Ньютона,
на умную голову Ньютона.
Многие люди до сих пор не открыли тайны,
той тайны,
которая скрыта в яблоке,
обычном яблоке,
хотя много раз читали,
про яблоко читали,
про Еву и змея,
говорящего змея.
Но никто никогда не встречал подобного змея,
говорящего змея,
а Боян знал, что это был не змей, а мудрец,
старый мудрец,
не простой мудрец, а из племени,
поклоняющегося змеям племени.
Его сородичи оказались в Китае после потопа,
Девкалионова потопа,
произошедшего в море,
в Эгейском море,
у берегов острова,
Крит острова.
Мудрец много раз рассказывал Еве из селения,
соседнего селения,
о том, как устроен мир и человек,
обычный человек,
но она не понимала его и смеялась,
над ним смеялась.
Ей просто нравилось ходить босиком по травам,
по зелёным травам,
и вместе с пастухами бегать за овцами,
глупыми овцами.
Вечером она возвращалась домой,
к себе домой,
погоняя отару и оставляя на прощанье улыбку,
белозубую улыбку.
А мудрец задумчиво смотрел ей вслед, обнимая дерево,
в саду дерево.
Однажды Ева зашла к нему в сад, гоняясь за овцой,
отставшей овцой.
У них в селении не было деревьев,
подобных деревьев,
она с удивлением смотрела на плоды,
висящие плоды.
Мудрец поймал взгляд,
её взгляд,
предложил сорвать яблоко и попробовать,
яблоко попробовать.
Но Ева, помня слова односельчан,
своих односельчан,
боялась сделать,
это сделать.
Тогда мудрец сам сорвал яблоко и стал есть,
яблоко есть.
Ева удивленно смотрела на него, ожидая страшного,
чего-то страшного,
а он продолжал улыбаться ей, наслаждаясь соками плода,
созревшего плода.
Тогда Ева оглянулась: пастухи были далеко и не обращали на неё внимания, никакого внимания.
Она быстро сорвала яблоко и укусила его зубами,
острыми своими зубами,
ещё продолжая сомневаться в искренности,
мудреца искренности.
Соки, брызнувшие ей в рот, были вкусны,
удивительно вкусны.
Она никогда не пробовала таких,
соков таких,
поэтому на её лице невольно появилась улыбка,
радостная улыбка.
Мудрец остановил её рукой и предложил взглянуть в сердцевину,
яблока сердцевину.
Ева посмотрела туда и вскрикнула,
удивленно вскрикнула:
вместо звезды,
обычной для неё шестиконечной звезды,
которую она привыкла видеть в племени,
в своём племени,
она увидела в яблоке иную звезду,
пятиконечную звезду, –
пентаграмму Бояна,
вещего Бояна,
символ кода,
генетического кода,
кода развития,
природы, мира и человека развития,
о котором ей часто говорил мудрец,
незнакомый мудрец.
Через некоторое время пастухи узнали,
каким-то образом всё же узнали,
о проступке Евы,
своей Евы,
и изгнали её из селения,
своего селения.

Спустя много дней после того, как вещий Боян отправился на запад,
из столицы Китая на запад,
дорога привела его к границе, за которой начиналась земля,
уже другая земля.
Главный страж, а это был Инь-си, загородил ему путь и потребовал платы,
за проход платы.
Услышав, что перед ним не купец, а мудрец,
страж после раздумья,
некоторого раздумья,
потребовал от Бояна изложить мудрость,
свою мудрость,
на бумаге,
на простой бумаге.
Боян нехотя уселся за стол,
обыкновенный стол,
за которым обычно усаживались купцы,
проходящие купцы,
потом взял бумагу,
простую бумагу,
краску и кисточку,
простую кисточку,
и вместо списка товаров,
караванных товаров,
стал кропотливо выводить на бумаге мысли,
свои мысли.
Они роем проносились в голове,
у него в голове.
Теперь он оставлял их в Китае,
навсегда оставлял их в Китае.
Вот эти мысли,
летописца Бояна мысли:

УЧЕНЬЯ ТРОПА
 
1.
Мудрость, обычная мудрость, не абсолютная мудрость.
Имя, обычное имя, не абсолютное имя.
Без имени – начало неба, земли, с именем – каждой вещи мать.
Спокойный зрит мудрость абсолютную, беспокойный – относительную.
Первое и второе отличаются своим именем, но рождены из одного начала.
Они непостижимы, но переход от одного к другому есть путь к познанию.
 
2
Под небом приходит к нам относительность совершенства и абсолютность несовершенства,
относительность добра и абсолютность зла.
Бытие и небытие порождают друг друга, возможное и невозможное – путь от несовершенного к совершенному.
Длинное и короткое – их размеры, высокое и низкое – их положение.
Высокое соединяясь с низким ведёт к более совершенному.
Последующее следует за предыдущим.
Мудрец совершает дела, ничего не делая, обучает, ничего не говоря,
изменяет окружающее, не прикасаясь к нему руками, созидает, ничем не обладая,
приводит в движение не подталкивая, завершает дела без удовлетворения.
Его заслуги – это его неудачи.
 
3
Чтобы не ссорить людей, не превозноси мудрецов.
Чтобы не плодить воров, не придавай значения ценностям: не прельщаясь – не соблазнишься.
Когда совершенный управляет, сердца людей пусты, а тела – полны,
побуждения – слабы, а кости – крепки,
незнающие – послушны, а знающие – удерживаемы. Минимум деяний – максимум покоя.
 
4
Мудрость всегда пуста, а её применение – неисчерпаемо.
Она – начало всех вещей, не поддается самому острому, развязывает самое запутанное,
умеряет самое яркое, соединяет самое мельчайшее.
Я не знаю кто её породил, но она появилась раньше Тянь-Хуана.
 
5
Небо и земля не любят человека, но позволяют жить ему своей жизнью.
Тоже и праведный. Он не говорит о любви к народу, а даёт возможность жить своей жизнью.
Всё, что между небом и землей, похоже на кузнечный мех. Он пуст, но неистощим.
Чем чаще он надувается, тем больше из него выходит ветер.
Тот, кто много говорит, часто терпит неудачу. Во всём нужна мера.
 
6
Чистейший дух бессмертен. Он является непостижимой матерью.
Её лоно – корень неба и земли. Он существует как нескончаемая нить.
Его действие неисчерпаемо.
 
7
Небо и земля вечны. Ведь они существуют не для себя. Праведный заботится о себе после других.
Поэтому он всегда в безопасности. Он пренебрегает своей жизнью, а живёт долго.
Кто не заботится о себе, того ждёт удача.
 
8
Высшая добродетель похожа на воду. Она приносит пользу всем и не сопротивляется никому.
Она находится там, где её никто не видит, поэтому похожа на мудрость.
Праведный живёт ближе к земле. Его сердце следует внутренним побуждениям.
В отношениях с людьми он дружелюбен, в словах – искренен, в управлении – последователен,
в делах – исходит из возможностей, в поступках – учитывает время.
Он не совершает ошибок, так как не спорит ни с кем.
 
9
Лучше ничего не делать, чем стремиться к приобретению.
Если долго пользоваться острым, оно не сохранит свою остроту.
Если дом наполнен золотом и драгоценностями, никто не сможет его уберечь.
Кто достигает чести и богатства, делается гордым.
Он легко забывает о превратностях судьбы, когда дела увенчиваются успехом.
После успеха лучше уединиться. Это мудрость небес.
 
10
Душа едина и на части не делится.
Кто духовен, тот, как младенец, бесстрастен.
Кто созерцает отвлечённо, тот не заблуждается.
Кто любит народ и управляет им, тот не вмешивается в его жизнь.
Кто хочет понять небеса, тот покорен.
Кто делает вид, что много знает и ко всему способен,
тот ничего не знает и ни на что не способен.
Кто производит изделие и хранит его, тот ничего не имеет.
Праведный не хвалится тем, что сделано, руководя, не считает себя властелином.
 
11
Тридцать спиц объединяются, образуя колесо, но его применение зависит от пустоты между спицами.
Из глины делают сосуд, но его применение зависит от пустоты в нём.
Здание строят с окнами и дверями, но его применение зависит от пустоты в нём.
Вот почему полезность вещи иногда определяется пустотой.
 
12
Пять цветов ослепляют. Пять звуков оглушают. Пять вкусов пресыщают.
Езда и охота одуряют. Драгоценности очерствляют.
Поэтому праведный меняет не поверхностное, а внутреннее,
избегает внешнего, стремится к внутреннему.

13
Слава и позор одинаково странны. Слава подобна несчастью.
Её приобретают и теряют со страхом. Не будет славы, не будет страха, не будет и несчастья.
Кто не дорожит собой, тот не будет несчастен.
Самоотверженный, служа людям, может жить среди них.
Гуманный, служа людям, может управлять ими.
 
14
Предмет, который мы не видим, бесцветен. Звук, который мы не слышим, беззвучен.
Предмет, который мы не можем ухватить, мельчайший. Эти три предмета неуловимы.
Когда они соединяются, то превращаются в единое. Верх не светел, низ – не тёмен.
Бесконечное нельзя назвать именем. Оно существует, но возвращается к небытию.
Его форма бесформенна. Его образ не определён. Встречаясь с ним, не видать его лица.
Следуя за ним, не видать его спины.
Но зная путь к познанию, можно овладеть его сутью, можно увидеть его прошлое.
 
15
Древние знали мельчайшее и тончайшее.
Ведь они были робкими, словно переходили студеный поток,
нерешительными, словно боялись соседей,
важными, словно шли в гости,
осторожными, словно шли по тонкому льду,
простыми, словно неотёсанное дерево,
изобильными, словно долина,
непроницаемы, словно мутная вода.
Они грязное могли сделать чистым, движущееся – спокойным.
Они соблюдали закон и не желали многого.
Они совершенствовались, довольствуясь старым, а не овладевая новым.
 
16
Предел пустоты – это покой. Если вещи растут – это круговорот.
Они разнообразны, но возвращаются к своему началу.
Это возвращение и есть покой. Но покой – это возвращение к жизни.
Возвращение к жизни – это и есть вечность. Знающий вечность – мудрец.
Незнающий – приносит беду.
Знающий вечность – имеет всеобъемлющую душу. Имеющий такую душу – правосуден.
Правосудный – будет правителем.
Кто правит, тот соединяется с Небом. Кто соединен с Небом, тот подобен мудрости, которая существует вечно.
Тело его умрёт, но дух останется бессмертным.
 
17
Лучший правитель тот, о котором знают лишь то, что он существует.
Хуже тот, который требует любви и возвышения. Ещё хуже тот, кого боятся.
Совсем худ тот, кого презирают.
Кто не заслужил доверия, тот не пользуется им. Кто вдумчив и сдержан, тот добивается успеха.
О нём говорят, что он естественен.
 
18
Когда нарушили законы, появились "человеколюбие" и "справедливость".
Когда появилось мудрствование, тогда возникло и лицемерие.
Когда шесть родственников в раздоре, тогда появляются "сыновняя почтительность" и "отцовская любовь".
Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются и "верные слуги".
 
19
Если устранить святость и мудрствование царей, то можно осчастливить народ в сто раз.
Если устранить человеколюбие и справедливость царей, то дети начнут почитать своих родителей, а родители – любить своих детей.
Если устранить хитрость и наживу царей, то исчезнут воры и разбойники.
Невозможно достичь этого только внешними изменениями, нужно стремиться к простоте и скромности, к уменьшению личных желаний и освобождению от страстей.
 
20
Не будет учёности, не будет и печали. Разница между обещанием и лестью ничтожна,
разница между добром и злом – велика. Избегай того, чего люди боятся.
Как зыбок мир, где ещё не установлен порядок.
Люди радостны, словно присутствуют на угощении или празднуют начало весны.
А я спокоен и не лезу вперед, как ребёнок, который не появился на свет.
Я спешу, но не знаю куда и где остановлюсь.
Многие люди богаты, а я не имею ничего, как будто всё потерял.
Люди стремятся к знатности, а я прост, как душа глупого человека.
Люди говорят, что знают много, а я знаю, что ничего не знаю.
Потому страдаю душой, волнуюсь, как море, блуждаю и не знаю, где остановиться.
Многие люди делают то, к чему способны, а я глуп и мужиковат.
Отличаюсь лишь тем, что люблю питаться у матери всех вещей – мудрости.
 
21
Только мудрости подчиняется праведный. Суть её похожа на блеск.
Она неуловима, но в ней есть образы. Она неопределенна, но в ней есть скрытые вещи.
Она темна, но в ней скрыты тончайшие частицы.
Они обладают высшей действительностью и достоверностью.
Имя мудрости никогда не исчезало. Следуя ей, можно познать начала всех вещей.
Я обозрел многие из них, но не познал.
 
22
Древние говорили: Ущербное превращается в совершенное, кривое – в прямое, ветхое – в новое.
Стремясь к малому, получишь много, стремясь к многому, получишь мало.
Праведный владеет единственным, но является примером, не излагает своих мыслей, но всегда прав, не выставляет себя, но всегда известен, никогда не воюет, но знаменит, никогда не гордится, но прославляется, боится ссор, но никто не преследует его.
 
23
Редкие слова заключают в себе верные мысли, редкие изречения – правоту.
Сильный ветер не может дуть до полудня, сильный дождь не может идти весь день.
Небо и земля не могут создать вечное, человек – тем более, поэтому он следует за мудростью.
Следующий ей, равен ей, праведный равен добру, потерявший равен потере,
сомневающийся равен неверию.
 
24
Кто поднялся на цыпочки, не может долго стоять. Кто делает большие шаги, не может долго идти.
Кто считает себя всезнающим, тот ничего не знает, кто сам себя восхваляет, тот не добывает славы, кто хвастается, тот не имеет заслуг, кто горд, тот не может стать старшим над другими.
Избыток желания напрасен. Праведный избегает его.
 
25
Вещество произошло из хаоса, существует раньше неба и земли, недвижимо, бестелесно, самобытно, не знает изменения, движется по бесконечному кругу и не знает предела.
Только оно может родить небо и землю. Имя его я не знаю, но его называю великим.
Оно в бесконечном движении. Такое движение не достигает предела.
Не достигая его, оно возвращается к истоку.
Поэтому мудрость велика, велики небо и земля, велик и повелитель.
Человек следует законам земли, земля следует законам неба, небо следует законам мудрости.
Только мудрость следует самой себе.

26
Тяжёлое лежит в основе лёгкого, покой – в основе движения.
Праведный, шагая весь день, не отходит от телеги с грузом.
Он пользуется славой и благами жизни, но стоит выше их.
Властитель десяти тысяч колесниц, презирающий заботу о стране, теряет слуг,
а легкомысленный – власть.
 
27
Праведный не оставляет следов, красноречивый не допускает ошибок, сильный не хитрит.
Крепко запертое даже без замков не открывается, крепко связанное даже без узлов не развязывается.
Праведный спасает погибающих и не оставляет нуждающихся, сохраняет созданное и пользуется им.
Добродетель учит недобрых, а недобрые являются учениками добродетели.
Заблуждается тот умнец, кто неуважает своего учителя или своих учеников.
 
28
Кто, зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот становится великим.
Кто стал великим, тот не прекращает познание и продолжает оставаться младенцем.
Кто, зная праздничное, сохраняет будничное, тот становится примером.
Кто стал примером, тот не прекращает познание и возвращается к началу.
Кто, зная свою славу, сохраняет безвестность, тот становится великим.
Кто стал великим, тот достигает совершенства в познании и возвращается к естественности.
Этот великий порядок не уничтожится.
 
29
Кто хочет силой овладеть миром, тот не достигнет желаемого.
Мир подобен таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться.
Кто покушается на это, тот нарушает порядок мира.
Кто хочет завладеть им, тот сразу его потеряет.
Одни идут впереди, другие следуют за ними. Одни расцветают, другие засыхают.
Одни укрепляются, другие слабеют. Одни развиваются, другие разрушаются.
Праведный избегает лишнего, ему не нужны роскошь и расточительство.
 
30
Кто служит Повелителю мудростью, тот не покоряет народ войском, ибо это может обратиться против него.
Где находятся войска, там вместо хлеба растут колючки.
После больших войн наступают голодные годы. Искусный полководец побеждает и останавливается.
Он избегает насилия. Он побеждает без прославления. Он побеждает без нападения.
Он побеждает без гордости. Он побеждает вынужденно. Он побеждает без воинственности.
 
31
Оснащённое войско – средство для несчастья и зла.
Праведный выбирает левую сторону, а вояка – правую.
Войско – орудие нечестивое. Оно не может быть орудием мудрых, его применяют вынужденно.
Цель войны в обеспечении покоя, но она несомненное зло.
Если б она была добром, то нужно было бы радоваться ей, но это может лишь тот, кто любит убивать людей. Такой не может осуществить добро в мире.
При добром деле выбирается левая сторона, при беде – правая.
На левой стороне строй подчинённых, на правой – командиры.
Весть о победе следует встречать трауром, ибо на войне многие погибают.
Если убивают многих людей, то нужно плакать.
После победы в войне следует не радоваться, а горевать.
 
32
Мудрость вечна и безымянна. Она также и ничтожна, но никто в мире не может подчинить её себе.
Когда правители и знать её соблюдают, то всё достигает покоя.
Когда небо и земля сливаются в гармонии, то наступает счастье и благополучие.
Когда мудрость разделяется на части, то они получают имя.
Если имя известно, то нужно знать границы его применения.
Знание границ избавляет от опасности.
Когда мудрость правит миром, всё сущее вливается в него, как горные ручьи в моря.
 
33
Знающий людей – благоразумен, а знающий себя – прозорлив.
Побеждающий людей – силён, а побеждающий себя – могуч,
довольствующийся самим собой – богат.
Имеющий волю – упорен,
а неотступающий от цели – долговечен.
Кто умер, но не забыт – тот бессмертен.
 
34
Великая мудрость повсюду: и справа и слева. Всё сущее благодаря ей рождается и развивается.
Заслуги мудрости велики, но она не хвастается.
С любовью пестуя все существа, не считает себя их властелином.
Она не имеет собственных желаний, потому ничтожно.
Её можно назвать маленькой, ибо мельчайшая вещь возвращается в неё.
Её можно назвать великой, ибо всё сущее подчиняется ей.
Праведного нельзя назвать великим, хотя он совершает великие дела.
Праведный достигает величия, так как не возвеличивает себя.
 
35
К тому, кто представляет собой образ праведности, приходит весь народ.
Люди приходят и он не причиняет им вреда, а приносит мир, спокойствие, музыку и пищу.
Даже путешественник остаётся у него.
Когда мудрость исходит из его уст, она пресна и безвкусна. На неё смотрят и не видят,
её слушают и не слышат, но если ею пользуются, она неисчерпаема.
 
36
Сжать можно расширенное, ослабить – крепкое, уничтожить – расцветшее, отнять – у имеющего.
Поэтому мягкое побеждает твёрдое, а слабое – сильное.
Рыба не может покинуть глубину, а государь не может править напоказ.
 
37
Мудрость постоянно находится в бездействии, но нет ничего, чего бы она не делала.
Если государь и знать будут её соблюдать, то всё будет меняться по их желанию.
Если всё придёт в сильное движение, то удержать его можно безымянной простотой.
Она не имеет желаний, но это приносит покой и справедливость.
 
38
Праведный не считает себя безгрешным, поэтому он безгрешен.
Греховный человек не считает себя грешным, поэтому он грешен.
Праведный бездеятелен, поэтому свои дела считает чужими.
Греховный человек деловит, поэтому чужие дела считает своими.
Справедливые уважают других, их действия нарочиты.
Почтительные не уважают других, их действия корыстны.
Если они не встречают взаимность, то прибегают к наказаниям.
При потере мудрости остаётся праведность, при потере праведности остаётся гуманность,
при потере гуманности остаётся справедливость, при потере справедливости остаётся почтительность.
Она следует за ослаблением верности и преданности, начинается с беспорядков.
Великий держится существенного, избегает ничтожного.
Он справедлив, хотя не соблюдает законы.
 
39
С древнейших времен всё достигало единства: небо – чистоты, земля – покоя, дух – чуткости,
долина – плодородия, вещь – существования, государи и знать – уважения.
Без единства нечистое небо – разрушается, зыбкая земля – раскалывается, дух без чуткости – исчезает, бесплодная долина – превращается в пустыню.
Прекращение роста ведёт к разрушению, потеря уважения подданных – к свержению государя и знати.
Благородные смотрят на варваров, как на своё начало, высшие смотрят на низших, как на свою опору, иначе они будут одинокими, сирыми и несчастными.
Если разобрать колесницу на части, то от неё ничего не останется.
Нельзя быть гордым, как яшма, нельзя быть презираемым, как простой камень.
 
40
Сопротивляясь всему вещественному, мудрость развивается,
поддаваясь всему вещественному, мудрость действует.
В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии.
 
41
Умный, услышав мудрое, следует ему, обыкновенный – то следует, то отступает,
а неуч – глумится над ним. В противном случае это не мудрое.
Тот, кто понимает очевидную мудрость, другим кажется тёмным.
Тот, кто идёт вперёд, следуя мудрому, другим кажется идущим назад.
Тот, кто овладевает вершинами мудрости, другим кажется обыкновенным смертным.
Великий праведник похож на презираемого, безграничная мудрость – на её недостаток,
распространение мудрости – на её расхищение, истина – на её отсутствие.
У большого квадрата не видно углов, большой сосуд изготавливается нескоро,
самый громкий голос неслышен, большое изображение не имеет формы.
Мудрость скрыта от нас, потому не имеет имени, но она наполняет силой и ведёт к совершенству.
 
42
Мудрость рождает одного, один – двоих, двое – троих, а трое – всех остальных.
Всё носит на себе Инь – переменное, заключает в себе Янь – постоянное, наполнено Ци –
жизненной силой, и образует гармонию.
Люди не хотят быть одинокими, сирыми, несчастными, но государи и знать называют себя этими именами.
Потеря есть начало размножения, а множество – начало потери.
Чему учат люди, тому учу и я. Очень сильный не умирает своей смертью.
 
43
Самые слабые побеждают самых сильных.
Небытие проникает везде и всюду.
В мире нет ничего, что не прибегало бы к словам и не получало пользу от недеяния.
 
44
Что ближе – слава или жизнь? Что дороже – жизнь или богатство?
Что тяжелее пережить – потерю или приобретение?
Кто бережёт, тот терпит убыток. Кто много накапливает, тот теряет больше.
Кто знает меру, тот не потерпит неудачу.
Кто знает предел, тот не приблизится к опасности и будет жить долго.
 
45
Особое совершенство похоже на убогое, но оно не может быть нарушено.
Особая полнота похожа на пустоту, но польза её неизмерима.
Особая прямота похожа на кривизну, особое остроумие похоже на глупость, искусный оратор похож на заику.
Движение побеждает холод, а покой – жару. Полный покой создает порядок в мире.
 
46
Когда в стране правит мудрость, боевые кони исчезают вдали, а лошади обрабатывают нивы,
когда в стране правит глупость, боевые кони пасутся в окрестности.
Нет больше греха, чем чрезмерная страсть. Нет тяжелее беды, чем незнание меры.
Нет тяжелее преступления, чем стремление к чрезмерному богатству.
Кто умерен, тот всегда доволен.
 
47
Невыходя из дома, можно познать мир. Не глядя в окно, можно видеть небеса.
Чем дальше от дома, тем меньше знаешь. Мудрец познаёт, не выходя никуда.
Не видя предмета, проникает в его сущность. Не делая ничего, совершает многое.
 
48
Кто учится, тот каждый день увеличивает свои знания.
Кто служит мудрости, тот каждый день уменьшает свои желания.
В непрерывном уменьшении человек доходит до бездействия.
Когда он достигнет этого, то всё уже будет сделано.
Если в мире порядок, то следует завладеть им, если он хаотичен, то этого делать не стоит.
 
49
Праведный не имеет особого сердца, оно состоит из сердец народа.
Он делает добро добрым и недобрым. Так воспитывается добродетель.
Он верен искренним и неискренним. Так воспитывается искренность.
Праведные просты и тихи, ко всем питают одинаковое чувство.
Для блага мира их сердце темно. Простолюдины смотрят на них и слушают их призывы,
а праведные смотрят на них, как на детей.
 
50
Все существа рождаются и умирают. Из десяти человек трое идут к жизни, а трое – к смерти.
От сильного стремления к жизни трое умирают из-за своих деяний.
Кто владеет собой, тот не боится носорога или тигра, вступая в битву, не боится вооруженного врага. Носорогу некуда вонзить свой рог, а тигру – когти. Врагу некуда поразить его мечом.
Для воздержанного смерти не существует.

ДОБРОДЕТЕЛИ ТРОПА
 
51
Мудрость производит существа, добродетель кормит их.
Оттого они приобретают форму, а та совершенствуется.
Поэтому все почитают мудрость и добродетель.
Но никто не сообщал мудрости её достоинства, а добродетели – её ценности, они сами обладают ими.
Мудрость производит вещи, добродетель питает их, дает им расти, совершенствует, делает зрелыми, кормит и защищает.
Настоящая добродетель – это: создавать и не присваивать, творить и не хвалиться,
царствовать и оставлять всех свободными.
 
52
Мать мира – её начала. Постигнув их, можно постигнуть и их детей.
Когда известны дети, тогда можно сохранить мать.
Тело умирает, но его сущность остается.
Если человек оставит прихоти и освободится от страстей, у него не будет усталости.
Если он поддается страсти и поглощён делами, у него не будет спасения от бед.
Видеть мельчайшее – зоркость. Охранять слабое – могущество.
Следовать мудрости, постигать её смысл – залог успеха.
Тело истлевает, ничего не оставляя после себя – это наследие вечности.
 
53
Если бы я владел знанием, то шёл бы по большой дороге. Узких тропинок я боюсь.
Большая дорога ровна, но народ любит тропинки.
Если дворец роскошен, то поля покрыты сорняками, а амбары пусты.
Роскошная одежда, острые мечи, изысканные блюда, излишнее богатство –
это разбой и бахвальство, нарушение мудрости.
 
54
Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть. Кто умеет опереться, того нельзя свалить.
Потомки сохранят память о таком.
Кто совершенствует мудрость внутри себя, у того добродетель искренняя.
Кто совершенствует мудрость в доме, у того добродетель обильная.
Кто совершенствует добродетель в селении, у того добродетель обширная.
Кто совершенствует добродетель в стране, у того добродетель богатая.
Кто совершенствует добродетель в мире, у того добродетель всеобщая.
По себе можно познать других.
По одному дому можно познать другие дома. По одному селению можно познать другие селения.
По одной стране можно познать другие страны. По одной стране можно познать весь мир.
Могу ли я знать, почему мир таков, а не иной?
 
55
Праведный похож на младенца, но насекомые его не укусят, звери его не разорвут,
хищные птицы не вопьются в него когтями.
Кости у него мягки, а мышцы слабы, но мудрость он держит крепко.
Не совокупляясь, он рождает. Он кричит весь день, но голос его не слабеет.
В нём полная гармония. Знание гармонии – постоянство. Знание постоянства – мудрость.
Доставлять приятное плоти – слабость. Возвышаться душой над настроением – сила.
Без мудрости цветущее увядает, где нет мудрости, там тупик.
 
56
Знающий – молчит. Говорливый – не знает.
Непостижимая праведность – это: оставлять желания, отказываться от страстей,
притуплять проницательность, освобождаться от хаоса, умерять свой блеск,
уподобляться пылинке.
Сродниться с праведностью невозможно.
Ей нельзя пренебрегать, ей нельзя воспользоваться, её нельзя возвысить, её нельзя унизить.
Поэтому она свята.
 
57
Страна управляется справедливостью, война – хитростью, а мир – бездействием.
Когда слишком много запретов, народ беден. Когда слишком много оружия, появляются смуты.
Когда слишком много мастеров, умножается число ненужных вещей.
Когда слишком много законов и приказов, увеличивается число воров и разбойников.
Праведный говорит:
Если я бездействую, народ сам всё изменяет. Если я спокоен, народ сам всё исправляет.
Если я пассивен, народ сам обогащается. Если я бесстрастен, народ простодушен.
 
58
Не будет мелочности в управлении страной, народ обогатится. Будет мелочность – народ обеднеет.
Где благо, там и несчастье. Где беда, там и счастье. Никто не знает, где оканчивается беда и начинается счастье. Справедливость может превратиться в хитрость, а добро – в зло.
Люди заблуждаются, поэтому праведный не поддаётся им. Он не корыстен, но ничего им не даёт.
Он праведный, но ничего не делает по своей воле. Он светило для мира, но не любит блеска.
 
59
Управляя людьми и служа небу, соблюдай воздержание.
Воздержание – первая ступень добродетели. Праведный преодолеет всякую трудность.
Его сила неизмерима. С её помощью можно овладеть миром.
Начало, при помощи которого управляется мир, долговечно. Это начало – мудрость.
 
60
Управление большой страной напоминает приготовление блюда из мелких рыб.
Если страной управлять, следуя мудрости, злой дух перестанет быть богом.
Он сохранится, но от него не будет вреда.
Праведный никому не навредит, и ему никто не навредит.
Нравственность праведника постоянно совершенствуется.
 
61
Великая страна – это устье реки, начало мира, мать мира.
Мать всегда побеждает отца, ведь она тиха, спокойна и стоит ниже.
Великая страна располагает к себе тем, что ставит себя ниже других.
Маленькая страна располагает к себе тем, что стоит ниже других.
Поэтому располагают к себе или тем, что ставят себя ниже других или тем, что сами ниже других.
Пусть великая страна думает о том, чтобы всех накормить, а маленькая – о том, чтобы служить людям. Обе получат то, чего желают. Великому полагается быть ниже всех.
 
62
Мудрость – глубокая основа всех вещей, сокровище добрых и собственность недобрых.
Красивые слова могут быть куплены, а добрые поступки может совершать каждый.
Хотя люди злы, но нельзя совсем их покидать.
Иначе зачем выдвигают государя и назначают ему трёх советников?
Государь и советники имеют драгоценности и могут ездить на колеснице, но им лучше сидеть на месте и следовать мудрости.
Почему в древности ценили мудрость? В то время люди не стремились к приобретению богатств и преступления прощались. Поэтому мудрость ценилась дороже всего.
 
63
Нужно осуществлять недеяние, соблюдать спокойствие и вкушать простое.
Великое состоит из малого, а многое – из немногого.
На ненависть надо отвечать добром.
Преодоление трудного начинается с лёгкого, осуществление великого начинается с малого.
Поэтому праведный начинает не с великого, но делает великое.
Кто легко соглашается, тому нельзя верить.
Где много легких дел, там много трудностей.
Праведный относится к любому делу, как к трудному, поэтому он не испытывает трудности.
 
64
Не трудно удержать лёгкое. Легко предотвратить беду до наступления.
Слабое легко сломать, мелкое легко рассеять.
Защищайся тогда, когда ещё нет врагов.
Заботься о покое страны тогда, когда в ней ещё всё в порядке.
Дерево, которое нельзя обнять руками, выросло из маленького.
Девятиэтажную башню начинают строить с кусочка земли.
Путешествие в тысячу верст начинается с первого шага.
Кто действует, тот может потерпеть неудачу.
Кто владеет, тот может потерять.
Праведный ничего не создает, поэтому не терпит неудачу.
Он ничего не имеет, поэтому ничего и не теряет.
Кто, начиная дело, спешит быстро получить результат, тот потерпит неудачу.
Кто осторожно начинает и заканчивает, тот получит успех.
Поэтому праведный старается быть хладнокровным, не придавать значения дорогим вещам,
учится у тех, кто ничего не знает, идет по тому пути, который прошли другие.
Он способствует естественному течению событий и не препятствует им.

65
В древности те, кто следовал мудрости, не старались просвещать народ.
Легче управлять несведущими, труднее управлять знающими.
Кто управляет при помощи умствования, тот приносит несчастье.
Кто управляет без умствования, тот приводит к успеху.
Кто знает это, тот является примером для других.
Праведность глубока и непостижима. Она противоположна существу, но никогда не сопротивляется ничему. Она соблюдает великое послушание.
 
66
Реки и моря могут властвовать над долинами,ведь они способны течь вниз.
Когда праведный хочет возвыситься, он должен ставить себя ниже.
Когда он хочет быть впереди, он должен ставить себя позади.
Хотя он стоит над людьми, но он им не в тягость.
Хотя он стоит впереди их, но никто ему не вредит.
Люди с радостью его выдвигают и не отворачиваются от него.
Он не спорит, потому непобедим.
 
67
Говорят моя мудрость велика и не уменьшается. Если б уменьшалась, то стала бы маленькой.
Она не уменьшается, потому что велика.
Я ценю три драгоценности: человеколюбие, бережливость и праведность.
Человеколюбивый может быть храбрым. Бережливый может быть щедрым.
Праведный может быть умным вождем.
Кто храбр без человеколюбия, щедр без бережливости, выдвигает себя без праведности,
тот погибнет.
Кто ведет войну человеколюбиво, тот побеждает.
Его оборона неприступна, небо ему помогает, а человеколюбие – охраняет.
 
68
Умный полководец не бывает воинственным, искусный воин не бывает гневным,
умеющий побеждать врага не нападает, умеющий управлять людьми не понукает.
Это добродетель без сопротивления. Это средство для пользования услугами людей.
 
69
Военное искусство требует выжидать, а не показывать свои намерения.
Я не смею наступать хотя бы на вершок, а могу отступать на аршин.
Это действие бездействием, это удар без усилия. Не будет врага, можно обойтись без солдат.
Нет беды тяжелее, чем презирать противника. Презирать его, значит отказаться от богатства.
Побеждает тот, кто недоволен ростом войска.
 
70
Мои слова легко понять и исполнить, но люди не могут понять меня и исполнить.
Ведь в словах должен быть принцип, а в делах – господин.
Люди не знают этого, потому не знают и меня. Знающих меня мало, поэтому я дорог.
Праведный имеет худую одежду, но носит в себе драгоценный камень.
 
71
Кто имеет знания, а выглядит незнающим, тот высок.
Кто не имеет знания, а выглядит знающим, тот болен.
Ещё не болен тот, кто хворает телом. Праведный никогда не болеет.
Хотя хворает телом, но не знает болезни духа.
 
72
Когда народ не боится могущественных, тогда приходит могущество.
Не тесните его жилища, не презирайте его жизни. Кто не презирает народ, того не презирают.
Праведный, зная себя, себя не выставляет. Он любит себя, но себя не возвышает.
Он отказывается от самолюбия и препочитает невозвышение.
 
73
Кто храбр и воинственен, тот погибает. Кто храбр и спокоен, тот будет жить.
Никто не знает, почему небо любит одно и не любит другое.
Небесная мудрость не борется, но умеет побеждать. Она не говорит, но умеет отвечать.
Никто не зовет её, но она приходит.
Нам кажется, что она ничего не делает, а она действует лучше других.
Путы неба слабы, но держат крепко.
 
74
Если народ не боится смерти, то его нельзя запугать.
Если народ боится смерти, то его нельзя пугать.
Обязанность палача – убивать.
Убивающий вместо палача – наместник убийцы. Убивая, он повредит руку.
 
75
Если налоги велики, народ голодает, если правители слишком заботливы, народ непослушен,
Народ презирает смерть, если слишком сильно жаждет жизни.
Нежаждущий жизни мудрее того, кто жаждет её.
 
76
При рождении человек нежен и слаб, после кончины – крепок и твёрд.
Все существа и растения при рождении нежные и слабые, после гибели – сухие и гнилые.
Твёрдое и крепкое – это то, что погибло.
Нежное и слабое – это то, что начинает жить.
Поэтому могучее войско терпит поражение, крепкое дерево гибнет.
Сильное и могущественное не имеет того, что имеют нежное и слабое.
 
77
Небесная мудрость напоминает натягивание лука.
Когда опускается его верхняя часть, то поднимается нижняя.
Имеющий избыток, потеряет. Имеющий недостаток, приобретёт.
Праведная мудрость забирает у богатого, отдаёт бедному.
Обычная мудрость отнимает у бедного, отдаёт богатому.
Лишь тот, кто сам отдаёт лишнее, мудр.
Праведный делает много, но не хвалится сделанным.
Имеет заслуги, но не признает их.
Он благороден, но не имеет страстей.
 
78
Вода – это самое мягкое и слабое, но в преодолении твердого и крепкого она непобедима.
Нет ничего, что победило бы воду, потому что она нежнее и слабее всего.
Слабые побеждают сильных, мягкое преодолевает твёрдое.
Это знают все, но не могут осуществить.
Праведный говорит, что тот, кто получил удел от царя – становится господином,
а тот, кто принял на себя несчастье страны – становится её правителем.
Однако этот голос истины противен слуху.
 
79
После большого возмущения остаются следы, но праведный клянётся, что не будет никого порицать.
Он соблюдает клятву, а греховный – нет.
Мудрость неба для всех одинакова, но всегда на стороне добрых.
 
80
В маленьком государстве мало людей. В нём много лучших вещей, а они лежат без дела.
Народ в нём не уйдет никуда, а умрёт на месте.
У него хватает возов и кораблей, а они не везут.
Он имеет оснащённое войско, а оно не воюет.
Видно ему снова придётся плести узлы и использовать их вместо письма.
Он кушает хорошо, одевается красиво, имеет покой в жилище, живёт весело, а существует бесполезно.
Такое государство близко, слышны пение его петухов и лай собак, а отношений с ним нет.
 
81
Неизящны слова истины, а изящные не внушают доверия.
Праведный некрасноречив, а красноречивый не может быть праведным.
Мудрец многого не знает, а знающий много – не мудрец.
Праведный ничего не копит, а если копит, то для людей.
Когда он что-то имеет, то отдаёт людям. Поэтому его припасы растут.
Небесная мудрость полезна и никому не вредит.
Мудрость праведного – творить добро без ссоры.
---------------------------------------(подстрочный перевод Б.П.)

«Сочинение Лао-цзы заключает в себе около 5000 иероглифов. Характер предмета, отсутствие связи между отдельными частями трактата и запутанный язык, вместе с мистицизмом и поэтическими оборотами в изложении, делают понимание его чрезвычайно трудным, как для туземных учёных, так и для европейских синологов. Разделённый в начале на две части, он позднее был подразделён на главы; одно из древнейших и наиболее распространённых делений считает 82 главы. Основным положением Дао-дэ-цзина является выяснение понятия дао, равносильного которому в европейских языках не существует. Различные синологи переводят его различно: путь (Julien), путь разум и слово (Chalmers), ;;;;; в смысле неоплатоников (Legge), natura (Watters); ;;;;;;; (R. Douglas), но все учёные соглашаются, что эти термины не идентичны с дао… Многие пункты учения Лао-цзы доселе остаются ещё невыясненными…»
------------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

Сочинение Лао-цзы очень трудно перевести с китайского,
с языка китайского,
Зато очень легко перевести на китайский,
с языка белых скифов на китайский.

Боян поставил точку и задумался,
надолго задумался.
Написал всё, что хотелось,
изложить хотелось.
В некоторых местах пришлось повториться,
несколько раз повториться.
Не забыл и мудрецов,
древних мудрецов,
последователей Тянь-Вана –
Небесного Вана.
Боян ещё раз посмотрел на листы,
исписанные листы.
Глаза его остановились на строках,
на тех строках,
где он писал что древние были робкими и нерешительными,
очень нерешительными,
важными и осторожными,
очень осторожными.
А как же иначе, если они делали свои шаги,
первые шаги,
на незнакомой им Земле,
нашей Земле.
Соблюдали они и закон племён,
местных племён,
и не желали многого,
для себя многого.
Так же потом будет вести себя и Спаситель,
из Вифлиема Спаситель,
который начнёт свою проповедь,
Нагорную проповедь,
словами,
простыми словами,
что пришёл не изменять пророков,
а исполнить пророков.

После этих раздумий Боян отдал Инь-си бумаги,
требуемые бумаги.
Тот небрежно посмотрел на листы,
исписанные листы,
и засунул их в сумку,
толстую сумку,
где лежали деньги,
его деньги.
Он знал, что сумеет продать,
выгодно продать,
всё, что написал мудрец,
Боян мудрец.
Боян же накинул на свои плечи котомку,
худую котомку,
подхватил гусли,
со струнами гусли,
и исчез из Китая,
навсегда исчез из Китая.
Путь его лежал на запад,
далеко на запад,
в ту сторону, где жили люди,
понимающие его язык люди.
Хотел он достичь и острова,
того острова,
где когда-то правил ванатай,
последний ванатай.
Пешком сделать это было невозможно,
почти невозможно,
но путник упрямо шёл вперёд,
только вперёд,
преодолевая бесконечные степи и жаркие пустыни,
высокие горы и густые леса
и надеялся на успех замысла,
своего замысла.
Тропинку, проложенную Бояном, позже назовут путём,
Великим шёлковым путём.
По ней вернутся в Европу многие соплеменники,
его соплеменники,
достигая широкого Днепра и Дуная,
многоводного Дуная.
Никто не помнит: сумел ли Боян осуществить свой замысел и найти тропу,
в Трою тропу.
Говорят, что его видели в Индии и на берегах Каспия,
далёкого Каспия.

Лао-цзы (Бо-ян или Бо-и) ушёл из Китая на запад, был в Индии...
--------------------------------------(С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)

А в Индии Будда,
молодой Будда –
современник Бояна,
вещего Бояна.

«Будда – эпитет Сиддхартхи Гаутамы, являющегося, согласно буддийской традиции, основателем буддизма. По буддийским преданиям, Будда жил с 623 по 544 до н.э. или на 60 лет позже. Преданиями ему припысывается рождение в царской семье в роде Готамы (отсюда одно из его имён – Гаутама) из племени шакьев, проживавшем в Северной Индии, недалеко от Непала (отсюда одно из его прозвищ Шакья-Муни – отшельник из племени шакьев). В возрасте 29 лет Будда, согласно традиционной биографии, оставил семью и дом отца и после семилетних скитаний, аскетических подвигов и размышлений стал проповедником нового учения».
--------(Советская историческая энциклопедия. Том 2, стр. 790-791)

Вещий Боян дошёл до Индии,
до далёкой Индии,
и тогда же вступил Будда на путь,
на спасения путь:
по-китайски – Дао,
путь спасения Дао.

«Буддизм – одна из трёх наиболее распространённых (наряду с христианством и исламом) религий… Основным положением буддизма… является учение о «спасении» в «неземной» жизни… Буддизм учит, что всякое существование в видимом и ощутимом нами «иллюзорном» мире («сансара») является неизбежно страданием. Страдание это не прекращается и после смерти человека, так как его ожидает новое возрождение, форма которого определяется делами и мыслями самого человека как в данной жиззни, так и в предшествующих. Это так называемый закон «кармы» («воздаяние»). Всякая привязанность к жизни и земному, любая попытка активно изменить эту «иллюзорную действительность» в лучшую сторону приводит к новым бесконечным перерождениям. Только вступление на указанный Буддой «восьмиричный благородный путь спасения» («праведное воззрение, праведное стремление, праведная речь, праведное действие, праведная жизнь, праведное усилие, праведное созерцание, праведное размышление») может привести к «благоприятному возрождению» и даже, наконец, к осуществлениию идеала – к полному прекращению перерождений, небытию – «нирване» (буквально – угасание)».
-----------------------------(Советская историческая энциклопедия. Том 2, стр. 791-792)

«Для мирян Будда оставил десять заповедей, а именно: не убивай, не воруй, не лги, не прелюбодействуй, не клевещи, не клянись, не болтай лишнего, не скаредничай, не сердись, не уклоняйся от истинной веры».
---------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

«После того Лао-цзы удалился, и никто не знает, что с ним сталось…»
----------------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

Лао-цзы (Бо-ян или Бо-и) ушёл из Китая на запад, был в Индии, на берегу Каспия.
--------------------------------------(С.Георгиевский. Первый период Китайской истории)

На одном из островов в море,
в Мраморном море,
недалеко от Трои,
древней Трои,
во времена Бояна появился Бион,
мудрец Бион.
Это был человек,
первый человек,
носящий подобное имя в Элладе,
в древней Элладе.
Он появился среди офиогенов,
племени офиогенов.
Это было племя,
единственное в Элладе племя,
называвшее себя потомком героя,
змея-героя,
превратившегося из змея,
говорящего змея,
в человека,
обыкновенного человека.
Расцвет деятельности Биона приходился на время Ферекида,
мудреца Ферекида,
одного из Семи мудрецов,
самых именитых Эллады мудрецов.
Учеником Ферекида был Пифагор,
известный многим поныне Пифагор.
Сам Бион оставил после себя книги,
две книги.
Их содержание не сохранилось,
к сожалению, не сохранилось.
Через пять с лишним веков после Бояна,
Биона или Бояна,
в Вифлиеме родился Спаситель,
Иисус Спаситель.
Он провозгласил заповеди,
новые заповеди.
Кто не ленив, тот может,
найти у Бояна может,
и строки сочинений Пифагора,
мудреца Пифагора,
и слова заповедей Спасителя,
Иисуса Спасителя.

«Некоторые римско-католические миссионеры около 200 лет назад находили удивительное сходство между многими страницами Дао-дэ-цзин'а и святым Писанием. Montucci, в Берлине, ещё в 1808 г. говорил, что никто, читавший труд Лао-цзы, не может сомневаться в факте, что Троичность лиц в Боге была известна китайцам за V веков до Р.Х. Даже Abel R;musat, в своих "M;moires sur la vie et les opinions de Lao-tze" (1823) защищал мнение, что в 14 главе Дао-дэ-цзин'а встречается транскрипция слова Иегова».
-----------------------------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

Почему же мы равнодушны,
к Пифагору равнодушны,
но помним теорему,
его теорему?
Почему мы говорим о любви к Спасителю,
к Иисусу Спасителю,
но заповеди его помним плохо,
даже очень плохо,
а чаще не исполняем,
совсем не исполняем?
Почему мы очень редко вспоминаем Бояна,
нашего вещего Бояна
и совсем забыли мудрость,
его мудрость?
Почему мы ничего не сохранили в памяти,
в своей памяти,
о древних учителях Бояна,
Вещего Бояна,
но самые тонкие движения души,
нашей души
всегда отвечают высказываниям,
их высказываниям?

«Лао-цзы – имя китайского философа, жившего в VI веке до Р.Х. Рождение его приурочивается к 604 году. Фамилия его была Ли, детское имя Эр, в зрелом возрасте он назывался Бо-янь…»
----------------(Россия. Брокгауз и Ефрон. Энциклопедический словарь)

«вещей Бояне,
Велесов внуче...»
---------------(Русь. Слово о полку Игореве)

«Всего было десять Бионов: первый, расцвет которого приходится на время Ферекида Сиросского, – от него сохранились две книги на ионийском наречии, а родом он из Проконнеса…»
----------(Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов)

Родом из Проконнеса острова,
в Мраморном море острова,
у берегов Трои,
знаменитой Трои.
Время Ферекида Сиросского – время Бояна,
время Биона,
время середины шестого века,
перед рождеством Христовым века.
Грекам – Бион,
русам – Боян.
Первый Бион из Проконнеса.
Первый Боян из Проконнеса.

«Гиерон Орос («Священная гора») изливает в море (в Мраморное море – Б.П.) асфальт вблизи того места, где Проконнес ближе всего к материку – на расстоянии всего лишь 120 стадий. На этом острове находятся большие и богатые разрабатываемые каменоломни белого мрамора».
--------------------------(Эллада. Страбон. География. Книга VII, глава VII, фрагмент 55)

Первый Бион во времена Бояна,
вещего Бояна,
на острове Проконнес в море,
в Мраморном море.
Первый Боян во времена Бояна,
вещего Бояна,
на острове у страны султана в море,
в Мраморном море.

«Ветер весело шумит,
Судно весело бежит,
Мимо острова Буяна,
К царству славного Салтана,
И желанная страна
Вот уж издали видна».
------------------(Россия. А.С.Пушкин. Сказка о царе Салтане…)

Страна, где рядом Буян,
остров Буян,
страна, где рядом Бион,
мудрец Бион.

«вещей Бояне,
Велесов внуче...»
---------------(Россия. Слово о полку Игореве)

Вещий Бион,
Велесов внуче Бион.

«от него сохранились две книги на ионийском наречии»
------------------(Диоген Лаэртский. О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов)

Не на греческом наречии,
на ионийском наречии,
писал Бион,
мудрец Бион,
на наречии Иона,
Гипер Иона,
на наречии Тянь-Вана,
Небесного Вана.

       (продолжение см. глава 39. Скифия Дальняя http://www.proza.ru/2008/09/27/23)

(другие произведения см. http://www.proza.ru/author/bipopof)