Песня. Фантазия на тему

Елена Горисвет
Это напоминает перевод с английского…
Она стоит на маленькой эстраде, в луче прожектора и бренчит на своей гитаре, нашептывая слова нелепой песенки…

У нас с тобой мог быть общий дом
Со стеклянной раздвижной стеной,
С выходом прямо в сад…
…Но ты меня не увидел.
У нас могли быть дети,
Похожие на тебя и меня,
Такие, каких больше нет на свете…
… Но ты меня не увидел.
Ты увидел другую,
Как будто сошедшую
С картинки из гламурного журнала.
И ты решил, что обретёшь с ней праздник…
…Тот, до кого сейчас дошли мои слова,
Говорит себе: «О! Да это – обо мне!
Красивая могла бы быть история,
Но такая, как ты, мне не нужна, детка».
Нет, это – не о тебе.
Я могу быть настолько сумасшедшей,
Чтобы петь о своей мечте,
Которая осуществится наверняка! –
С тем, кто меня увидит.
И будет дом, и будет сад,
И будут чудесные дети,
Похожие на нас обоих.
И будет общий смех,
И общая тишина,
И общее дыхание,
И общая жизнь…
…И это уже происходит.

Она стоит и поет свою песенку, почти нашептывая слова. И маленькая затемненная сцена расширяется до размеров Вселенной; а она в круге света – как планета, летящая в Космосе…
Этот шепот не может быть не услышан.