Незнайка и стихи

Владимир Морж
(Для школьников)


Когда впервые читаешь про Светика (детская книжка «Приключения Незнайки» писателя Николая Носова), то сразу понимаешь, что этот коротышка - поэт.

Потому что он не сказал:
«Привет, меня зовут Светик, я – поэт»
Он сказал:

Я – поэт, зовусь я Светик,
От меня вам всем – приветик!

Что же он сказал по-особенному?
«Ну, это просто! Он прочел стихи, а не прозу!»

Но как это мы сразу сообразили, что это – стихи?

«Ну, во первых тут есть рифма!»
Правильно! Рифма – такое окончание у слов, которое делает их на слух похожими. Получаются «складные» слова. Одни слова похожи очень точно, другие – нет. Их так и называют «точная рифма», «богатая рифма», и «неточная, бедная рифма».
«Светик-приветик» – точная рифма.
«Светик-приветил» – неточная.
И та, и другая рифмы – правильные.
И поэты уже давно все точные рифмы придумали, но неточные придумывают и придумывают.
И даже вообще не применяют рифм!
И все равно: то, что они написали без рифмы – тоже стихи. Они так и называются «белыми».

Вот пример таких (Г. Остер «Вредные советы»):
Если вас поймала мама
За любимым делом вашим,
Например, за рисованьем
В коридоре на обоях,
Объясните ей, что это
Ваш сюрприз к Восьмому марта.
Называется картина:
Милой мамочки портрет.

Поэтому рифма – это еще не все.

Если записать:
«Меня зовут Светик-
цветик»,
это будут тоже стихи? Ведь рифма есть!?
«А стихи не получились, потому что здесь первый стих длинный, а второй – короткий.»
Правильно.
Чтоб получились стихи, строки должны быть соразмерными.
Правда, поэтам давно надоела одинаковая длина строк. И они стали писать стихи со строками разной величины. Они так и называются: «вольный стих».

Зоя Горина. «Паук»

Приходил ко мне паук
Просто так, как старый друг.
Как придет, –
Так плетет...
А прогонишь паука –
Без него опять тоска...

А что можно сказать про такие стихи:
«Я – поэт, зовусь я Светик,
От меня вам приветик!»
«Ой! Тут что-то не так, вторая строка сломалась! Тут выпало целое слово!»
Правильно.
В стихотворении должны как-то по-особенному чередоваться ударения, а пропуски слогов мешают читать. Они заставляют останавливаться и еще раз перечитывать, потому что строка кажется неправильной, непонятной.
Как это: «по-особенному» чередоваться? А так, чтоб в строке получилось повторяющееся число ударных слогов.
Вот посчитайте: «Я́ – поэ́т, зову́сь я Све́тик...» – тут ударения через одно.
Но поэтов это стало тоже стеснять, и они пишут стихи, в которых ударения стоят произвольно, строки разной длины, нет рифмы. Это – «свободный стих» («верлибр»).

Вот стихотворение, написанное по правилам японской поэзии (хайку).
Называется «Предверие», у автора интернетовский ник – Рыбак:

Спит у порога,
Дергает лапами пес.
Завтра охота.

И что же получилось? Рифмы нет, размера нет, ритма нет. А стихи – все равно стихи, а никакая не проза!

«Стихи пишутся не так, как романы! Они пишутся в столбик!»
Правильно.
Само слово «стих» на греческом – «ряд», а слово «проза» с латыни переводится как «речь, которая ведется прямо вперед».
Если текст разломать на короткие строки, каждую из которых можно произнести на одном дыхании, то в конце каждой строки как бы появляется новый знак препинания – пауза, место для вдоха. Но эта пауза не обозначается никаким знаком препинания!

Прочтем еще раз:
«Я – поэт, зовусь я Светик (пауза).
От меня...»
Из-за этих пауз текст стихотворения читается медленнее, чем проза. Поэт «заставляет» читателя вдумывается в смысл каждого стиха, каждая строчка – новая ступенька лесенки, по которой читатель осторожно идет. И каждый шажок приносит читателю свой смысл.

А если стихи записать одной строчкой, то они перестают быть настоящими стихами, они становятся «стихами в прозе». И никакие рифмы не помогают!
Вот отрывок из произведения «Твоя рука» автора с псевдонимом Смарагда:

«А я тебя любил.

Я помню, как меня унес отец железным лесом: я жалобно скулил в его руках, принюхиваясь к миру с интересом. И город был, и незнакомый дом, и одноглазый кряжистый мужчина меня от куртки оторвал с трудом и равнодушно бросил на овчину, а после мановением руки велел убрать куда-нибудь подальше, и я почти заплакал от тоски... Но вдруг меня обнял какой-то мальчик...»

А в стихотворение этот текст «превращает» уже сам читатель.


Наш Незнайка тоже захотел стать поэтом и написал стихотворение:
«Я – поэт, зовусь Незнайка,
От меня вам – балалайка!»

Спасибо, конечно.
Это стихи? Да! Строчки-то коротенькие. Да и есть дополнительные признаки: рифма, размер (или «метр»; здесь – «хорей» или «плясовой» по-гречески).
Только что-то здесь не так.
Ну не может поэт раздавать балалайку направо и налево, как приветики!
В стихотворении нет смысла! Оно ни о чем!

Смысл смыслом, но стихотворение – и это удивительно! – может прямо ни о чем не рассказывать, а передавать «тайный» авторский замысел.
Это, например, стихотворения, которые передают переживания героев или описывают природу.
Посмотрите, в этом стихотворении Георга Черного «Солнечный ветер» как будто нет ничего особенного, но всё главное автор спрятал за словами.

Расплетает букетики осень,
Рассыпает их стебли по свету...
Разноцветным мельканьем уносит
С лепестками нас солнечный ветер.

И, взбиваясь, как крем для пирожных,
Как ванильный сироп в карамели,
Всё летят хризантемы и розы
В осень, иглами льда цепенея...

А с фиалково-тёмного неба –
Лепестками черёмухи – снег...
Расплетает букетики осень.

Расплетёт нас
– Когда-нибудь –
Всех.

А еще бывают стихотворения-призывы (слоганы). Такой, например, написал Маяковский:

Нигде кроме,
как Моссельпроме!

А вот «кричалка» болельщиков:

Нужен гол,
Нужен два,
Нужен кубок УЕФА!

А вот поэт Велимир Хлебников написал такое вот стихотворение, которое всех насмешит. Оно называется «Заклятие смехом»:

О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!
Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,
О, засмейтесь усмеяльно!
О, рассмешищ надсмеяльных – смех усмейных смехачей!
О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!
Смейево, смейево!
Усмей, осмей, смешики, смешики!
Смеюнчики, смеюнчики.
О, рассмейтесь, смехачи!
О, засмейтесь, смехачи!

Каких тут слов понапридумывал поэт! Их ведь нет в русском языке, но все понятно!
Потому что все новые слова («неологизмы») поэт придумал по правилам!

А вот что придумал Незнайка, когда искал рифму к слову «пакля»:
«Шмакля, рвакля...» – и даже объяснил, что «рвакля» – это когда что-нибудь рвут!
А вот слова, придуманные Светиком:
«Пакля, бакля, вакля, гакля, дакля, макля...»
Светик так не придумал рифмы, потому что богатых рифм к этому слову очень немного («сакля» и «спектакля»)!
Здесь важно то, что Незнайка придумал вполне осмысленное слово. А вот Светик-поэт – сплоховал!

У писателя Льиюса Кэррола есть такие стихи (называются «Бармаглот»), перевод Д.Орловской:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове...

Это написано по-русски!
А «перевод» звучит так:
«В два часа дня, когда пора уже варить обед (варкалось) хлипкие и ловкие (хливкие) хорько-ящерице-штопоры (шорьки) прыгали, ныряли и вертелись (пырялись) в траве, которая немножко направо и немножко налево и даже назад (наве), и хрюкали и хохотали (хрюкотали) зеленые индюки (зелюки), как растрепанные птицы, у которых перья торчат во все стороны веником (мюмзики), далеко от дома (в мове).»

Если посмотреть внимательно, то слова, придуманные поэтом, составлены не абы как. Подсчитайте звуки: сколько здесь «в», «ю», «м». Стихи должны ещё и хитро звучать! Звуки в стихах как бы окликают друг друга.
Вот Маяковский:

«Где он, бронзы звон или гранита грань?»

Бронза звенит, а гранит остро огранён!
Маяковский часто применяет «аллитерацию» (часто повторяющиеся согласные). А вот у Д Орловской (в «Бармаглоте») повторяются и гласные звуки – «ассонанс».

Ну и какой вывод?

Главный признак стихов – разбиение текста на строки.

Слова в стихах могут объединяться рифмой (а она совсем не обязательно должна завершать строки, она может и начинать строку и быть в середине), звуками, размером (ритмом, как в песне). Именно это придает стихам поэтичность.

Стихотворения могут содержать скрытый смысл, могут содержать необычные слова. Эти вещи встречаются в стихах очень часто, гораздо чаще, чем в прозе.

Стихи обычно невелики по объему. Автор стихами передаст гораздо больше, чем средствами прозы, потому что читатель «придумывает» то, чего в стихах как бы и нет, но различными способами «вписаны» автором звуками, намёками, словами с похожим звучанием, но разными по смыслу («омонимы»), что создает «многоэтажность» произведения.

В последнее время в помощь поэтам пришли компьютеры, где можно найти нужные рифмы, синонимы, антонимы...
Но главное в стихах – не зарифмовать текст, а сказать читателю такое, чего ранее никто не говорил, или так сказать, как никто до поэта не говорил!

Потому что всё то, о чём написано выше, – техника, способ написать стихи. А в стихах должна появиться ещё и поэзия. А это не у всех незнаек и даже светиков получается. Но каждый должен попробовать придумать свою собственную замечательную поэзию!

Июль-август 2008.

А продолжение - вот здесь:
http://www.proza.ru/2015/11/17/2490