Баронесса фон Шнайдер

Жанна Светлова
Ганс, услышав взрыв, оставил пасущихся на склоне горы овец и побежал взглянуть на случившееся. Юноше исполнилось восемнадцать, и ему до чертиков надоело пасти овец. В этом году он окончил школу, и ему предстояло ехать поступать в университет. Но он помогал родителям и поэтому до последних дней, оставшихся до отъезда, продолжал работать пастухом. Однако всеми своими мыслями он уже был в Мюнхене. Как и каждого мальчишку, раздавшийся взрыв не мог не заинтересовать его. Он прекрасно понимал, что, видимо, с откоса упала машина. Такое в горах случалось и прежде
Взглянув со сколы вниз, он заметил на дереве лежащую женщину. Молодой человек быстро позвонил по мобильному в свою деревню. Там связались со службой спасения, и через два часа «удачливая» Наталья очутилась в больнице небольшого баварского городка.
Местный доктор, который приводил ее в чувства, сразу задал ей вопрос, кто она такая, и получил сразивший его на повал ответ, что она баронесса фон Шнайдер, проживающая в поместье под Мюнхеном, что она родилась в 1809 году, и что она помнит, как понесли лошади, и она вместе с экипажем рухнула в пропасть.
Рассказ больной так удивил доктора, что он позвонил в известный баварский научный медицинский центр, сообщил о полученной интереснейшей информации и, видимо, очень заинтересовал сотрудников центра, поскольку ему пообещали, что немедленно направят к больной известного профессора Гюнтера Граббе для консультации.
Приехавшая во главе с Гюнтером Граббе бригада увезла больную девушку в закрытую клинику для проведения научных экспериментов. Случай, действительно, был уникальным. Баронесса утверждала, что сейчас на дворе 1841 год, что кроме конного транспорта существует только железнодорожный. Она описывала все подробности обстановки в ее замке, которая подтвердилась, благодаря сохранившимся архивам.
К счастью само поместье тоже сохранилось. В нем размещался местный краеведческий музей, который для посещения баронессой привели почти в тот вид, который поместье имело в начале 19 века. Еще одна интересная деталь поразила ученых. В местном приходском архиве была сделана запись, что в 1841 году баронесса фон Шнайдер погибла во время путешествия в горах, по причине сорвавшихся в пропасть лошадей.
Личность девушки была так интересна для изучения, что было решено пока скрыть от общественности сам факт ее существования. Феномен «новой памяти» раскрывал такие перспективы в развитии науки, что стремление ученых вырвать девушку из действительности было весьма обоснованным, хотя, безусловно, жестоким.
В это время Анна Семеновна, обеспокоенная молчанием дочери и ее затянувшейся экскурсией, связалась с Артемом, рассказала ему о приезде Марине и исчезновении дочери. Артем поставил всех своих людей на уши. Уже к вечеру следующего дня Марину разыскали в Вене и доставили к Артему. Бывшая любовница нагло держалась с обманувшим ее мужчиной и открыто заявила, что она сделала все возможное, чтобы покарать и его, и его шлюху.
- Я с радостью покажу тебе, где покоятся останки твоей женушки, - смеялась она в лицо отвергнувшего ее Артема.
Марину повезли в Альпы. Там нашли следы обгоревшей машины, но никаких останков Наташи обнаружено не было. Марину покарали сурово. Ее сбросили в пропасть вместе с другой машиной. Один из участников карательной экспедиции обратил внимание убитого горем Артема на дерево, почти горизонтально росшее из скалы. На нем он рассмотрел в бинокль обрывки светлого материала, как будто вырванные из чьего-то платья.
Их достали. Тряпочки оказались в кров. Но было совершенно не ясно, куда мог подеваться труп их хозяйки. Артем каким-то шестым чувством понял, что кто-то из местных, как и он в свое время, спас его жену. И он отправился в первую попавшуюся на пути деревню.
Как оказалось, он не ошибся, и именно здесь его ожидала радость. Одна местная жительница поведала Артему, что ее сын накануне отъезда спас молодую женщину, вызвав на помощь бригаду спасателей. Женщина была жива, но она не знает точно, куда ее отвезли, в какую больницу. На вопрос, где ее сын, женщина гордо заявила, что он сдает экзамены в университет. Артем помчался к нему в Мюнхен.
По фотографии, показанной Артемом, Ганс опознал потерпевшую и рассказал, как он сначала услышал выстрел, а потом – взрыв. Как он вызвал спасательную бригаду. Но в какую больницу отвезли девушку, он не знал. Люди Артема разыскали бригаду, непосредственно занимавшуюся извлечением Натальи из пропасти. Им дали адрес больницы, в которую доставили потерпевшую, но пострадавшей там уже не оказалось. Местный врач рассказал о профессоре Гюнтере Граббе, который очень заинтересовался необыкновенным случаем и увез девушку в какую-то закрытую клинику.
На следующий день состоялось свидание с профессором, который не говорил правды, крутился, как уж на сковороде. Поведение ученого так взбесило убитого горем мужа, что он приказал своим людям похитить «светило» и допросить его по полной программе. Ночью профессора выдернули из кровати. Сделать это было не сложно. Профессор проживал один в небольшом доме в пригороде Мюнхена. Его привезли в горы, поставили над пропастью и заставили сказать правду. Но для этого пришлось немало потрудиться. В результате отпускать профессора сразу после допроса было нельзя. Его следовало привести в порядок и заставить помочь Артему вернуть его жену.
В качестве стимула была предложена хорошая компенсация за доставленные неудобства, и профессор согласился. Он позвонил в свой центр, предупредил, что вынужден на несколько дней уехать к больному родственнику, и возможность неприятной шумихи была предотвращена.
Однако профессор предупредил Артема, что вернуть жену из той клиники, где она находится, будет очень нелегко. Поэтому он обещал все разведать и совместно с Артемом разработать план возврата Натальи. Профессор не удержался и сообщил Артему, что интерес ученых вызвал тот факт, что его жена утверждает, что она рожденная в 1809 году баронесса фон Шнайдер. Эта новость Артему была явно не по душе. С памятью жены происходило что-то невероятное. Однако огорчение Артема очень порадовало злопамятного профессора. Стараясь усугубить впечатление, он стал плести такие страсти об изменении личности, что бедный муж совсем загрустил.
Но Артем был храбрым человеком и решил, что как бы не сложилась их судьба с женой, он не позволит сделать из нее подопытное животное. Профессор уверял, что он не знает точный адрес клиники, где разместили больную и для выяснения этого факта, ему потребуется минимум пара дней.
- Я постараюсь добиться разрешения работать с вашей женой, - говорил он, - и только после этого мы сможем думать, что можно предпринять дальше. Но я ставлю условие, - заявил ученый, - вы и ваши люди без моего ведома не должны предпринимать никаких шагов.
Артем дал согласие, но, не доверяя профессору, решил, что сам выберет подходящий для возвращения жены момент, заручившись поддержкой российского представительства в Баварии. Нужно сказать, что люди, занимавшиеся поисками Натальи, очень скоро нашли клинику, где она содержалась. Однако проникнуть в нее было практически невозможно. Нужно было найти человека, работавшего в клинике, который бы за большие деньги постарался помочь в деле освобождения Натальи. И такой человек нашелся.

Инга Шнайдер с интересом наблюдала за действиями врачей, суетившихся вокруг нее. Удивительные приборы, которые к ней подключались, с помощью которых врачи что-то определяли, интересовали и изумляли баронессу. Но она лишь мило улыбалась, радуясь в душе новому и необычному происшествию, которых в ее жизни было совсем немало.
Многим, знавшим баронессу казалось, что непроницаемой тайной было окутано все ее существо. Муж – барон Людвиг Шнайдер – обожавший свою Ингу, так и не сумел проникнуть в ее тайный мир. Подчас Инга сама не представляла, почему она никому не рассказывает о тех удивительных событиях, которые с ней случались.
Когда ей было всего лишь пять лет, она мечтала покататься на Рождество на оленях с настоящим Санта Клаусом. И вот ночью к ней спустился настоящий Ангел. Ее Ангел!!! Он перенес ее на своих крыльях к Санта Клаусу, который жил на севере Скандинавии в одинокой заброшенной избушке. И тот, действительно, прокатил Ингу на санях, в которые были запряжены двенадцать оленей.
Санта Клаус подарил ей самого настоящего живого оленя, обнаружив которого изумленные родители так и не узнали, кто из знакомых сделал такой удивительный подарок их дочери. Маленькая девочка даже не подумала рассказать им о том, что с ней приключилось ночью.
В шестнадцать лет девушку повезли на средиземное море в Таррагону. Инга была просто влюблена в море. Целыми днями она плавала, каталась на пароходах, бродила по берегу. Как-то ночью ей не спалось. То ли на солнце перегрелась, то ли прекрасные мечты не давали заснуть девушке. Она тихонько выскользнула из дома и направилась на прогулку по освещенному луной побережью. Море, как магнит притягивало Ингу. Недолго думая, девушка, сбросив легкие одежды, погрузилась в морскую пучину.
Она плыла, не думая ни о времени, ни о расстоянии. Нырнув под воду, Инга с изумлением обнаружила открывшийся под водой город Атлантов. Ее встретили как дорогую гостью. Водили по городу, все показывали, обо всем рассказывали, и Инга была поражена столь прогрессивной цивилизацией.
Ее привели к очень странному старцу, который, взяв девушку за руку и глядя пристально в ее глаза, пообещал ей семь жизней, прекрасных и удивительных. Инга лишь улыбнулась, думая, что ей снится сказочный сон.
Утром потрясенные родители не обнаружили девушку в доме. На берегу нашли ее одежду. Вся семья пребывала в трауре, представляя самое ужасное. Каково же было удивление домочадцев, когда из старинной деревушки Кабрильс к ним пришел посыльный от рыбаков, сообщивший, что они обнаружили на берегу прекрасную незнакомку, разыскиваемую семьей. Родители помчались за дочерью и не очень ругали ее, радуясь, что все так благополучно закончилось.
Что же случилось с их дочерью на самом деле, никто так и не узнал. Инга не могла объяснить свое желание хранить в тайне необычные происшествия. Ведь никто никогда не просил ее об этом.
После свадьбы с Людвигом, муж повез молодую красавицу-жену в горы Швейцарии. Однажды они бродили в горах, обнаружили пещеру, в которой оказалось много загадочного. Пещера представляла собой круглый зал, освещенный горящими факелами. Из зала лучами расходились несколько коридоров. Пойдя по одному из них, молодые люди наткнулись на озеро с невероятно прозрачной водой, в которой шустрыми стайками плавали необычайной красоты рыбки.
Людвиг был так очарован ими, что захотел поймать хотя бы одну из них. Он вошел в воду и, забыв обо всем на свете, плескался, пытаясь изловить хотя бы одну рыбку. Инге же быстро надоело смотреть на это веселье, и она отправилась в другой коридор, пройдя через который оказалась в красивом лесу.
На полянах росло много грибов. Инга подумала, что удивила бы своего супруга корзиной грибов, и в тот же миг увидела ажурную корзинку, подвешенную к ветке одного из деревьев. Девушка сняла ее и с восторгом начала грибную охоту. Она еще не успела наполнить корзинку, как наткнулась на маленький сказочный домик, на крыльце которого стоял очаровательный мужчина. Он приветливо улыбнулся Инге и пригласил ее зайти в дом.
В огромном зале, совершенно несоразмерным с домиком, было полно гостей. Кто-то танцевал под чарующие звуки музыки. Кто-то играл в карты. Кто-то – в шахматы. Молодой человек, пригласивший Ингу, назвал себя Гюнтером. Он подвел ее к столу и предложил ей вино и фрукты. Почему-то вино вызвало особый восторг Инги. Выпив бокал напитка, она забыла о муже, о свадьбе, вообще обо всем.
Гюнтер признался Инге в любви и сообщил, что давно поджидал ее. Од надел на один из ее пальцев кольцо с большим черным камнем.
- Этот камень, - пояснил Гюнтер, - будет хранить тебя для меня.
Они очень долго гуляли вместе, и незаметно пришли к озеру, в котором Людвиг все еще ловил и никак не мог поймать рыбку. Девушка с удивлением вспомнила, что это – ее муж. Гюнтер наклонился к воде, и к нему на ладонь заплыли три прекрасные рыбки. Он протянул их Людвигу. Тот с восторгом взял предложенный подарок и внезапно очнулся, вспомнил о жене. Ему стало неловко за свое поведение. объяснения которому он не находил.
- Что-то я увлекся. Извините, баронесса, - смущенно произнес он.
Инга улыбнулась ему в ответ и хотела познакомить мужа с Гюнтером, но обнаружила, что того нет. Он исчез. Но перстень на ее руке остался. Проследив взгляд жены, Людвиг увидел перстень и спросил:
- Откуда он у тебя?
- Нашла, - не задумываясь, соврала жена.
Как всегда, она даже и не подумала рассказать, что с ней случилось.

Здесь в клинике Инга с удовольствием вспоминала подробности необычайных случаев, происходивших в ее жизни, а тем временем врачи пытались считать ее память. Но Инга, сама не зная, как это у нее получалось, умело закрывала свои мысли. Она поняла это по тому, как встревожились врачи. И все время повторяли:
- Связь прервалась. Возник какой-то барьер.
Для преодоления барьера врачи решили применить медикаменты. Но и тут Инга обнаружила у себя еще одну невероятную способность. Когда медсестра приносила ей таблетку или собиралась сделать укол, Инга одним взглядом создавала у той впечатление, что таблетку больная уже проглотила, а укол сделан. При этом таблетка из рук сестры исчезала, а шприц был всегда пуст.
«Здорово я их морочу! - с восторгом думала Инга о себе. – Никогда не подозревала в себе таких способностей».
Через несколько дней произошло еще одно невероятное событие. Перстень с черным камнем, подаренный Гюнтером, вдруг загорелся золотистым светом, как будто внутрь камня вставили фонарик. Инга сообразила, что Гюнтер подал ей какой-то сигнал. Но какой? Что он хочет сказать?
- Я рядом, за воротами клиники, - прозвучал ответ в ее голове.
Инге разрешалось гулять по парку клиники, и она сразу отправилась туда. Обойдя территорию по периметру, девушка обнаружила калитку с двумя охранниками. Инга внимательно посмотрела на них, мысленно приказав:
- Вы никого не видите.
Затем она спокойно вышла за ворота и сразу попала в объятия Гюнтера, который одним взмахом руки создал портал, перенесший их к маленькому волшебному домику.

В это время Артем полностью подготовил похищение жены. Нашлась девушка медсестра, которой очень хотелось уехать на родину своих предков в Россию. Она-то и подготовила все необходимое для побега засекреченной пациентки. Каково же было удивление подкатившей к клинике команды Артема, когда им сообщили, что Наталья пропала. Все подозрения несчастного мужа пали на профессора Граббе.

Прошло несколько лет, и на парижском горизонте появилась очаровательная девушка Жанна Дюваль, как две капли воды похожая на баронессу Шнайдер.