Жизнь прекрасна. Глава 41

Ирина Гончарова
– Кто это может быть? – как бы спрашивая сам себя проговорил он, а про себя подумал «Хоть бы не Людка». Но потом вспомнил, что на ее номер он поставил запрет, и пошел спокойно за телефоном.

– Это я, – услышал он голос Вадима. – Она согласна.
– Кто “она”? – спросил он. – На что согласна?
– Таня, Татьяна, Ваш секретарь согласна выйти за меня замуж! – ликующе произнес Вадим в трубку.
– Здорово! Поздравляю! – проговорил он. И вдруг вспомнил, что он просил Вадима быть шафером на его венчании. – Когда вы подаете заявление?
– А мы венчаемся, в субботу. А потом уже в загсе. Как Вы.
– Что-о? А как же я, как же мы? Мне же нужен неженатый шафер?
– Вот поэтому я Вам и звоню, чтобы Вы все продумали заранее.
– Ну, вы даете! Нет, ребята, ну это ж надо? Томик, ну ты на них посмотри, только позавчера сказали друг другу первые слова, а в субботу уже венчаются!

И тут он понял, что назвал Тамару в трубку по имени и теперь Вадиму уже ясно, кто эта незнакомка. Но как воспитанный человек, Вадим не подал и виду.

– Вадик, значит так, завтра же идешь в суд и получаешь постановление суда о разводе. Делай что хочешь, но чтобы постановление было у меня к субботе на руках.
– Но мы утром идем выбирать ей подвенечное платье, и Таня просит Вас разрешить ей опоздать на час.
– Так, платье и развод одновременно. Суд начинает работу в девять, магазины открываются в десять. Чтобы в одиннадцать вы оба были на работе. Пункт номер два: та квартира на Франка, ты ее видел? Нет?... Пойди к Николаю, пусть он ее тебе покажет, если она еще жива. Если она вам понравится, она ваша. Это будет мой свадебный подарок, один на двоих. Понял?... Что ты благодаришь заранее? Мне развод нужен завтра позарез! Мы венчаемся первыми, ты – мой дружок. Татьяна – дружка. Так ей и скажи.

Тамара сидела и с ужасом, вперемешку с восторгом, слушала его указания Вадиму.

– Потом венчаетесь вы. О шаферах позаботьтесь сами. Вам проще. Друзей, небось, и подружек пол-Киева. В отпуск по этому поводу я вас пока не отпускаю. Сперва мы отдохнем, а вы тут поработаете, а потом наоборот. Я на тебя понадеялся, всю кампанию оповестил уже. Так дело не пойдет
– А мы и не собирались в отпуск. Мы будем работать, не покладая рук.
– Ну, все, я от тебя устал. Мне еще надо один очень важный момент немедленно решить в свете сложившейся ситуации. Вопросы еще есть? Пока нет? Ну, вот и хорошо. Тогда до встречи, завтра, в одиннадцать часов.

Он отключил телефон и подошел к Тамаре:

– Ну, Томик, придется мистеру Сандерсу сегодня услышать, что он уже тебе не супруг.
– Как ты собираешься это сделать? – с любопытством спросила она.
– Очень просто и, главное, законно. Ваше дело ведь в суде, не так ли?
– Да.
– И ждет либо уплаты иска, либо того, что ты заберешь свое заявление, я правильно понял?
– Да.
– Так вот, иск будет оплачен сегодня же, в течение часа по “свифту”. Ты знаешь, что это такое?
– Да. Но как ты это сделаешь?
– Сейчас услышишь.

И он набрал номер Аарона Шварца.

– Aaron, that’s me Kovalko again…. Sorry for the time.16 Да, я знаю. Он уже сюда звонил…. Меня это не интересует. Аарон, я сейчас по cвифту отправлю на его счет эти сто тысяч баксов, ты идешь в конце дня в суд, тебе перешлют чек об уплате, и берешь решение суда о разводе…. Правильно, молодец. Правильно меня понял…. Да, высылаешь факсом, а оригинал – DHL…. Да, как мы вчера говорили. Ты извини, что все так поспешно. Чек выпишешь и пришлешь мне. Я умею ценить помощь друзей. Пока.

Отключив Аарона Шварца, он попросил Тамару номер счета Сандерса, на который необходимо было переслать деньги. Она выбежала в спальню и через минуту вернулась с сумочкой, в которой лежала ее записная книжка. Она быстро нашла необходимую информацию и протянула номер, написанный на листике бумаги, вырванном из записной книжки.

Он набрал номер главного офиса Chase Manhattan Bank в Нью-Йорке и по swift, через старшего менеджера и оператора переслал на счет Сандерса сто тысяс долларов со своего счета. Второй экземпляр счета он попросил переслать немедленно ‘to lawyer Aaron Schwartz’17, а первый ему. И он продиктовал адрес своего киевского офиса. И он знал, что все будет исполнено немедленно. Осталось только подождать, когда машина и посыльный DHL доставят ему все эти бумаги в его офис.

Отключив телефон, он встал, подошел к стулу, на котором она сидела. Он опустился перед ней на ковер и, обхватив ее руками, уткнулся лицом в колени. Она потрепала беспорядочно его почти просохшие волосы и поцеловала его в макушку, приговаривая:

– Сумасшедший, такие деньги, такие деньги….
– Деньги сами по себе – просто бумажки. Но когда есть цель, эти бумажки становятся волшебными. Они могут помочь и тебе, и тем, кого ты любишь. Поэтому их, желательно, иметь побольше, чтобы можно было многого достичь и многим помочь в этой жизни.

И он встал на ноги, поднял ее со стула, прильнул к ней всем телом и вновь ощутил трепет ее тела. Но он не понес ее, как вчера в спальню, а закружился с ней по комнате, обсыпая ее поцелуями и, в конце концов, они упали на ковер и слились воедино, как два первобытных существа посреди леса, который им заменяли ножки стульев, кресел и стола….

---------------------------
16 Aaron, that’s me Kovalko again…. Sorry about the time. – Аарон, это опять я, Ковалько…. Извини за позднее время.
17 ‘to lawyer Aaron Schwartz’ – ‘адвокату Аарону Шварцу’.