Краткий пояснительный словарь

Феликс Эльдемуров
Приложение:
===========

Краткий пояснительный словарь
(составлен Ф. Эльдемуровым).

Акана, Соёмон Акана, – герой одной из поучительных японских легенд, самурай. Значило ли его имя именно «меч»? – оставим на совести автора.

Аконит (или борец), – травянистое растение с крупными, обычно сине-фиолетовыми цветками.

Ангарайд (авт.), – «славный рыцарь», популярный герой народных рассказов и анекдотов, как тагрских, так и многих иных.

Апокатастасис, – по мнению пророков древности – состояние мира после конца света, когда он обретает первоначальное состояние для того, чтобы снова повторить цикл своего развития.

Аргантона, – в древнегреческом эпосе – юная жена полководца Реса, погибшего при осаде Трои. Еще не зная об этом, но не в силах вынести ожидания и полная плохих предчувствий, бросилась со скалы в море. Тагры продлили эту сюжетную линию; согласно их мифологии А. превратилась в серебрянорукую русалку-нереиду, с тех давних пор стремящуюся разыскать в океане своего любимого; став, таким образом, символом любящей женщины, не забывающей об ушедшем в море супруге и помогающем ему своими молитвами.

«Артамин» (авт.) – северо-тагркосское виноградное вино с добавлением полынной настойки.

Ашман, – персонаж мифов древних народов Среднего Востока.

Бальмгрим и Хайяк (авт.), – возможно, герои кельтских мифов.

Баркентина, – крупная, многомачтовая торговая шхуна, на всех мачтах кроме первой несущая косое парусное вооружение.

Бодариск (авт.), – длинная широкая сабля, прозванная так в честь города оружейников, Бодариска.

Бостати (авт.), – низкий балкончик, лоджия с лежанкой, обычно на втором этаже дома. Летом, в хорошую погоду хозяин дома, отдыхая на «бостати», от нечего делать озирает окрестности.

Бот, – обычно – одномачтовое рыбацкое судёнышко.

Бриг, – двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением на обеих мачтах.

Бригантина, – двухмачтовое судно с прямым парусным вооружением на первой мачте и косым – на второй.

Бушприт, – самая первая, наклонная вперёд мачта на судне (хотя обычно мачтой не называется). Сверху к б. крепятся треугольные паруса, кливера и стаксели, снизу – прямоугольный парус блинд.

Вельбот, – скоростная многовёсельная шлюпка.

Гаймартан (точнее, Гайомарт), – имя первого человека в легендах древнего Шумера.

Гаубица, – орудие, посылающее снаряд по крутой навесной траектории.

Гематит, – горная порода с высоким содержанием железа, обычно – красно-коричневого цвета. Использовался для изготовления красок.

Горельеф, – барельеф, отдельные детали которого выступают в виде объёмных скульптурных изображений.

Грифон, – мифическое существо, наполовину орёл, наполовину лев.

Драгуны (букв. – «драконы»), – солдаты, способные сражаться как в конном, так и в пешем строю («ездящая пехота»). У Эль-Тамура д. Тагр-Косса – своеобразный «спецназ», что, впрочем, имело свои параллели в истории разных стран.

Драккар (также, букв. – «дракон»), – одномачтовое судно, боевой корабль викингов.

Дротик, – короткое копьё. В последний раз дротики использовались в бою казаками во время 1-й мировой войны. Элтэннский д. (авт.) имел древко длиной до полуметра и толщиной примерно в полтора пальца, с тяжёлым, длиной в ладонь наконечником; его метали как нож; пучком дротиков (от трёх до семи) вооружались всадники (гл. образом против пехоты); до трёх дротиков могли иметь с собой пехотинцы.

Икавуш (авт.) – возможно, видоизменённое «Иаков». Последователи упомянутой в романе чаттарской секты отличались крайней нетерпимостью к иным религиозным воззрениям. Отчасти под их влиянием на умы вспыхнуло восстание Каррабо-Пратта; после его подавления подверглись преследованиям и были фактически полностью уничтожены.

Кабестан, – устройство для подъёма якоря, имеет вид большого барабана с рукоятями.

Камнеломка, – травянистое горное растение с мелкими красными или жёлтыми лепестками. Произрастает в расщелинах камней, отсюда и название.

Кивер, – высокий воинский головной убор, обычно цилиндрической формы. Фактически не употреблялся в действующих войсках где-то с середины XIX века, однако и поныне входит в состав парадного обмундирования.

Киммерия, – легендарная древняя держава в северо-восточной Европе.

Кираса, – металлический панцырь или нагрудник. Применялась, наряду с подобными ей доспехами в тяжёлой кавалерии (кирасиры, кавалергарды и проч.); в некоторых европейских странах – вплоть до середины XIX века. Впрочем, металлические нагрудники, прототип современных бронежилетов, во время Великой Отечественной войны единично использовали, например, советские войска в боях под Смоленском и Кенигсбергом.

Контрфорс, – выступ дома, поддерживающий стену снаружи (преимущественно в средневековой архитектуре).

Корвин-Завоеватель, – возможно, имеется в виду один из правителей средневековой Венгрии, Матвей Корвин, прославившийся не только воинской доблестью, но и образованностью. Насколько подлинны приводимые в романе цитаты из К.? – требует уточнения.

Ксенофонт, – древнегреческий полководец, историк и философ (ученик Сократа). Прославился тем, что возглавил массированный исход греческих наёмников из Персии на родину. Об этом – его книга «Анабазис». Писал ли он к ней комментарии? – оставим известие об этом на совести Эль-Тамура.

Литаврист, – музыкант-барабанщик, играющий на литаврах, конусовидной формы барабанах, использовавшихся в конных войсках.

Ложок и точок, – в работе каменщика – способы кладки камня или кирпича (соотв. вдоль или поперёк).

Медиум, – в оккультных обрядах, обычно – субъект, наделённый необычной способностью к ясновидению и общению с существами потустороннего мира.

Мортира, – орудие, посылающее снаряд крутым навесом (как миномёт). Удобна, например, в стрельбе из-за крепостной стены.

Неф, – небольшое одно-двухмачтовое парусное судно, обычно с косым парусным вооружением.

Ниорд (Ньёрд), – бог моря у народов Северной Европы.

Носовая фигура, – деревянная или металлическая скульптура, укрепляемая на носу корабля. Н.ф. должна символически отражать облик незримого покровителя судна. Например, у драккара (см.) такой фигурой служило грубо вырезанное из дерева изображение оскалившего пасть дракона, отсюда и название судна.

Ночной Воин (авт.), – персонаж тагрской и чаттарской мифологии.

Окарина, – глиняная свистулька с набором отверстий, позволяющих исполнять несложные мелодии.

Палаш, – холодное оружие с длинным прямым лезвием (наподобие меча, но с сабельной рукоятью).

ПлАвник, – различного происхождения деревяшки, выброшенные на берег волнами.

Пленер, – выезд художника для работы на свежем воздухе.

Притча, – жанр творчества, который не подразумевает обязательного следования логике или верной передачи исторических событий. Смысл п. чисто философский, заключён в её фабуле и символике. В сочинении Эль-Тамура, например, собраны и перемешаны легенды и факты, взятые из истории, обычаев и фольклора многих народов мира. Что общего в них, что их объединяет? – в этом главный вопрос и смысл притчи.

Ратш Киппин, – возможно, Редьярд Киплинг, знаменитый английский писатель.

Религия, – способ, путь обращения к Богу, поклонения Богу, понимания Воли Бога, следование Воле Бога. Бывает традиционной, идущей из глубины веков. Бывает и искусственной, чаще, увы, изобретённой для поклонения не Богу, а служителям церкви и направленной для выкачивания денег и использования дармовой рабочей и военной силы.

«Стадники Господа» (они же «Новая Церковь») (авт.), – искусственно созданная, политизированная секта. Финансировалась из Лаггатоу, там же нанимались и проходили обучение её агенты. Девизом её адептов было: «глаза – для того, чтобы видеть врага. Руки – чтобы бить и рвать. Сердце – желать того, чего желают все». После разгрома отделений секты в Урсе и Коугчаре, а также прекращения финансирования из-за границы – вполне закономерно развалилась.

Таккан, – обобщающее наименование местности, где располагаются страны Тагр-Косс, Бэрланд и Чат-Тар.

«Таргрек или Отшельник» (авт.), – популярное среди оккультистов сочинение Линтула Зороха Жлосса, средневекового монаха и теолога. Само имя «Т.» происходит, вероятно, от тайного значения одной из карт Таро. Его астрологическое соответствие – планета Уран, а имя Уран – единственное греческое из наименований десяти высших планет.

Тирн Магрис, Грен Какотис, Удана, – видоизменённые имена героев кельтской мифологии.

«Тропа Исполинов», – удивительное скопление шестигранных базальтовых столбов на побережье Ирландии близ Антрима. С ним связано немало легенд и мифов как кельтской, так и более поздних культур. Некоторые из них, в изменённом виде, присутствуют в романе.

Тубус, – большой цилиндрический пенал для переноски рисунков и полотен.

Турикс, дядюшка Турикс (авт.), – комический герой анекдотов и песенок, недалёкого ума длинноусый верзила, чья тупость вошла в поговорку.

Тхакур (Тагор) Рабиндранат, – великий индийский философ и писатель. Почему в его честь назвали космический корабль? Загадка…

Фаланга, – крупное паукообразное существо. Неядовита, но зубы вряд ли чистит, потому её укус может причинить немало неприятностей.

Фрегат, – военное трехмачтовое судно.

Хендж, – в Великобритании – массивное сооружение из камня, памятник древности.

Хормакис, – одно из видоизменений названия египетского Сфинкса.

Чебрец, (а также: чебарка, чебчик, чабрец, тимьян и проч.) – душистая лекарственная травка.

Чётки, – молитвенные бусы с отмеренным количеством бусин. Вопреки автору, описанным образом, для боя вряд ли применялись. Или же это были не совсем обычные ч.?

Чингаросс (авт.), – пятиструнный щипковый инструмент с округлым кузовом (наподобие гитары).

Чуни, – здесь – домашние меховые тапочки или полусапожки.

Шестопёр, – шестигранная палица на длинной рукояти.

Штуртросы, – тяги, соединяющие руль со штурвалом судна. Вопреки Тэрри, порвать штуртросы вручную, конечно же, невозможно.

Эргрен (авт.), – возможно, персонаж кельтской мифологии.

Якорь и дельфин, – древняя эмблема, применявшаяся по-разному и в самых разных случаях. Например, в эпоху Возрождения таков был знак Альда Мануция, печатника и учёного. Этот знак ставили на корешках книг венецианской типографии XV века. Он символизировал быстроту и тщательность творческой работы. Бывали и татуировки такого вида.