Заказ

Екатерина Ильяшова
- Видите ли, мисс Бейкер, у меня к Вам весьма нестандартное предложение. Работа, в выполнении которой остро нуждается мой заказчик, мало кому по-плечу. Но при этом мы готовы хорошо заплатить за её выполнение.
Незнакомец, имя которого вылетело из головы сразу после официального представления, говорил тихо и каким-то очень будничным голосом.
Кэт кивнула с непринуждённой светской улыбкой, слегка склонив голову набок: так она всегда маскировала смущение. Кофе оказался настолько обжигающим, что верхняя губа тут же занемела, а на кончике языка появилась ссадина.
Сидящий напротив, не отрываясь, смотрел в одному ему известную загадочную точку где-то в области солнечного сплетения собеседницы. Пауза затянулась – Кэт мысленно ёрзала: уместно ли задать наводящие вопросы или мужчина сам перейдёт к конкретике? Наконец, незнакомец будто бы проснулся и продолжил, как ни в чём не бывало.
- Так вот, мисс Бейкер, в Вашем объявлении было указано так много замечательных качеств, что мы сразу остановили свой выбор на Вас. «Инициативность, независимость от чужих мнений, способность к разумному риску» - всё это окажется весьма кстати.
Заказчик, интересы которого я представляю, намерен встретиться с Вами лично. Вы, конечно же, согласны с завтрашнего дня взяться за выполнение заказа, не так ли?
Кэт буквально подпрыгнула на месте:
- Но… Откровенно говоря, я хотела бы взять пару дней на размышления…
- Вам неоткуда их взять, мисс Бейкер, - оборвал её незнакомец. Впрочем, - он тут же сдобрил свою резкость подобием улыбки, - Вас уже ждут. Вот, задаток и адрес, куда надлежит прибыть к 8 утра. Ни в коем случае не опаздывайте – это очень важно. Всего наилучшего.
Мужчина необычайно проворно подхватился и, спешно кивнув на прощание, выскочил из кафе. Кэт машинально проводила глазами растворившуюся в дожде сутулую фигуру и сунула нос в конверт. Если это – аванс, то сколько же они панируют заплатить после, а, главное, за что? Адрес лишь добавил растерянности: не менее часа езды на поезде. От этого стало ещё тревожнее…

…Но ровно в 7.30 утра следующего дня Кэт уже перепрыгивала огромную лужу на перроне безлюдного пригородного вокзальчика. Дождь был приправлен ещё и прохладным ветром, что оптимизма не прибавляло.
Полчаса чавканья по размокшей грунтовой дороге и лёгкие парусиновые туфельки превратились в комья липкой глины, а маленький зонтик напрочь оказался выполнять свои непосредственные обязанности и предательски согнулся, став похожим на кокетливо заломленную набок женскую шляпку.
Дорога петляла, проходя то через рощицу, то взбираясь на холм, то круто спускаясь вниз. Наконец за поворотом показался высокий старинный особняк. Кэт краем уха уловила за спиной шум проходящего поезда, а в одиноко стоящем доме откликнулись приглушённым боем часы – ровно 8 ударов.
- Я вовремя, - пробормотала она и позвонила.
В полутёмной гостиной, куда девушку проводила молчаливая чопорная горничная, было сухо и тепло. Кэт с наслаждением опустилась в кресло, и приготовилась ждать хозяина дома. Вытянув ноги в промокших туфлях поближе к горящему камину, девушка огляделась: при ближайшем рассмотрении заурядная комната показалась ей весьма любопытной. Вдоль стены и в углах выстроились стеклянные витрины, на полках которых лежали раскрытые книги, гравюры и рисунки, какие-то странные предметы – всё очень древнее на вид… Чтобы рассмотреть содержимое витрин получше, Кэт подошла к ним вплотную, осторожно переступая по скрипучим половицам.
- Не правда ли, любопытная коллекция, мисс Бейкер? Доброе утро.
В гостиной появился невысокий лысоватый человек средних лет. Кэт от неожиданности торопливо кивнула и нерешительно улыбнулась.
- Всё, что вы видите перед собой - плод моих многолетних собирательских трудов. Долгие годы я занимаюсь исследованием только одной проблемы, или, если точнее, решением одной непостижимой для человечества задачи. Впрочем, ближе к делу, - он жестом указал посетительнице место на диване, - Присаживайтесь. Вы когда-нибудь пробовали летать, мисс Бейкер?...
Ошарашенная Кэт переводила взгляд с лица хозяина на ближайшую к ней витрину. Только сейчас до неё дошло, что на картинках были изображены: крылья - птичьи и механические в разных фазах полёта, какие-то летящие или только отрывающиеся от земли причудливые фигуры, таинственные схемы. То, что она первоначально приняла за старинные бальные веера, оказалось макетами крыльев из дерева, кости и пожелтевшей бумаги.
- Что Вы имеете в виду?, - наконец подала она голос, - Конечно, я летала на самолётах, но ведь, судя по всему, имеется в виду совсем иное?
- Вы чрезвычайно проницательны, мисс Бейкер, - без тени улыбки кивнул незнакомец, - Именно поэтому я хотел бы поручить Вам особенное задание, выполнение которого будет хорошо оплачено в любом случае – удастся в итоге получить положительный результат или нет.
- Неужели взлететь с чем-то наподобие этих крылышек?, - Кэт указала ладонью на витрину, едва сдерживала смех, - В таком случае, результат будет однозначно отрицательным, смею Вас заверить. Впрочем, от денег я не откажусь в любом случае.
- Мисс Бейкер, всё же присядьте рядом со мной и послушайте максимально серьёзно то, что я хочу Вам сказать. Механические крылья – это просто сувениры – последствия моих ранних заблуждений и увлечения своеобразной…Ээээ…магией организации полёта, - мужчина сделал неопределённый жест рукой, - Но исследования последних лет привели меня, и ту организацию, которую я представляю, к совершенно парадоксальному выводу: для полёта, да-да, совершенно реального полёта человека, крылья - лишние предметы. Оставьте их примитивным птицам и дурацким летающим машинам!, - незнакомец всё больше распалялся, - Человек умеет летать самостоятельно. Просто далеко не каждый и далеко не всегда, но – умеет.
Девушка пожала плечами и поёжилась. Не хватало ещё связаться с сумасшедшим, пусть и аристократом. Впрочем, не всё ли равно, кто заплатит деньги за это кривляние?
- А почему именно я?
- Именно Вы потому, - внезапно «остыл» заказчик, - что, согласно моим исследованиям, та незначительная часть людей, способных к полёту, имеет ряд отличительных признаков, которыми Вы обладаете с избытком. Во-первых, превосходное зрение – более чёткое, чем банальная «единица», во-вторых, большой объём грудной клетки – он характерен для пловцов и вокалистов, в-третьих, тонкая кость, в-четвёртых, любовь к перемене мест жительства, в-пятых, способность великолепно ориентироваться в незнакомой местности, в-шестых… Впрочем, некоторые признаки мне хотелось бы оставить при себе. Я, знаете ли, весьма трепетно отношусь к собственным научным изысканиям. Достаточно того, что Вы обладаете 12 основными признаками из 12 по нашей шкале. Мы навели о Вас справки, прежде чем предложили участие в эксперименте или выполнение заказа – как будет угодно.
Незнакомец откинулся на спинку дивана и торжествующе взглянул на девушку. Кэт ошарашено рассматривала узоры на каминном экране, пытаясь собраться с мыслями.
- Да-да, всё так: и зрение, и университетские победы в соревнованиях по плаванию, и заброшенная всего год назад карьера певицы, и бесконечные переезды. Моя худоба и лёгкость видна невооружённым глазом, но ориентирование на местности, что называется, «с закрытыми глазами» - про это никто не знает! Получается, за мной шпионили всё это время?
- Не шпионили, - мягко поправил мужчина, - а внимательно наблюдали. Никто не причинит Вам вреда, мисс Бейкер. Вам хорошо заплатят и даже не попросят соблюдать конфиденциальность – это излишне: вряд ли Вам захочется прослыть сумасшедшей среди друзей и родных, рассказывая им о попытках полёта, если они будут неудачными.
- А если – удачными?, - Кэт начало казаться, что она играет в какую-то абсурдную, но при этом весьма забавную игру. То ли от голода – с утра она не держала во рту ничего, кроме чашки кофе, то ли от возбуждения – в сердце отбивал бешенный ритм адреналиновый моторчик, её состояние было похоже на хмель от шампанского, - А если я и вправду полечу, что тогда? Вы заспиртуете меня в банке, или продадите Королевскому Антропологическому Обществу, или я начну работать персональным авиакурьером в Вашей таинственной организации?
- Нет, - почти печально покачал головой заказчик, - Тогда в Вашей жизни всё слишком сильно изменится. Летающие люди не живут среди «приземлённых», это – особая каста, можете мне поверить. Курьером – не курьером, но наша организация помогла бы Вам открыть в себе новые возможности, не побоюсь этого слова – основать новую расу… Впрочем, пора приниматься за дело.
Мужчина встал и подал Кэт руку. Один за другим они прошли через гостиную и через небольшой полутемный коридорчик попали в старинную оранжерею. Все стёкла были целы, пол, выложенный мозаикой, тщательно вымыт. Ни одного цветочного горшка, ни одного дерева. Дойдя ровно до центра оранжереи, хозяин остановился и повернулся лицом к Кэт.
- Мисс Бейкер, - в пустом помещении голос зазвучал гулко и торжественно, - Именно в этой точке, которая расположена у нас под ногами, находится аномалия, способная пробуждать в людях неизведанные доселе способности и качества. Мы долго разыскивали это таинственное место, производя сложнейшие расчёты и замеры, и, наконец, приобрели данный дом на средства организации. Сейчас,- он посмотрел на часы, – ровно через 10 минут, благодаря определённым астрономическим процессам, здесь возникнут особые вибрации. Если Вы действительно та, за кого мы Вас принимаем, Вы почувствуете их на нематериальном уровне и сможете взлететь, преодолев земную гравитацию.
Мы будем наблюдать за Вами через зеркальное стекло противоположной стены. Отчего не здесь? Во-первых, из страха каким-то образом повлиять на колебания, исказить их. А во-вторых, бОльшая часть организации состоит из людей крайне влиятельных и известных. Согласитесь, они не хотят показывать своих лиц людям, не состоящим пока в нашем числе.
Итак, я покидаю Вас. Не сдвигайтесь, пожалуйста, с этого места, ничего не бойтесь, закройте глаза и сконцентрируйтесь на ощущении полёта, каким Вы его себе представляете. А дальше природа сама подскажет, что нужно делать.
Гулкие отчётливые шаги удаляющегося хозяина стихли, зеркальная дверь мягко закрылась, Кэт осталась одна. Теперь она знала – за ней наблюдает, возможно, масса людей. Может, они – полные психи, а может – тайное братство, что балуется на досуге магией. Важно одно: отыграть свою роль и поскорее смыться подальше из странного места с деньгами в кармане.
Девушка закрыла глаза, опустила руки по швам и стала ждать… Кровь стучала в висках, слышался шум ветра, но больше ничего не происходило. Ни-че-го.
Прошло не менее получаса, прежде, чем она решила открыть глаза и робко переминуться с ноги на ногу. В этот же миг зеркальная дверь открылась, и вновь появился заказчик. Новая череда гулких шагов, но уже в обратном направлении.
- Что ж, очень жаль, мисс Бейкер, но, боюсь, что мы ошиблись. Время вышло, но взлететь Вам не удалось. Мы благодарим Вас за оказанную услугу и желаем всего наилучшего. Гонорар Вам выдадут в передней. Прощайте.
Он склонил голову в полупоклоне и зашагал назад, в зазеркальную комнату.
Чувствуя себя до крайности нелепо, Кэт покинула оранжерею в одиночестве. Тёмный коридорчик, гостиная с витринами, передняя. Всё та же молчаливая горничная протянула ей конверт, кивнула и открыла входную дверь.

Пока девушка была в доме, погода явно изменилась к лучшему: дождь прекратился, а неприветливый ветер больше не трепал деревья и не калечил зонтики, он, напротив, будто подсушивал листву. Тучи слегка расступились, в их прежде сплошном «одеяле» образовались «дыры», заполненные ослепительно синим небом. Дышалось легко и свободно.
Кэт заглянула в конверт и присвистнула: сумасшедшие они или нет, но за полчаса стояния в заброшенной оранжерее она получила весьма внушительную сумму. Девушка пожала плечами и сунула конверт в свой маленький рюкзачок.
Грунтовка изобиловала лужами, идти было скользко, едва подсохшие парусиновые туфельки грозились опять промокнуть насквозь. Кое-как Кэт поднялась на пригорок, свернула за угол, и дом окончательно скрылся из виду.
- Дурацкие туфли!, - в сердцах она разулась и одним рывком забросила ненужную обувь в кусты, - Теперь я куплю себе хоть 20 пар туфель, хоть 30! И закажу себе шикарный обед, а ещё накуплю шоколадок с кокосом и отправлюсь вечером в кино! А все эти дурацкие разговоры о «новой ра-а-асе», о членстве в «организа-а-ации», о «приземлё-ё-ённых» - кому это надо?
Кэт поправила рюкзачок на худенькой спине, набрала полные лёгкие воздуха и посмотрела не небо. Голубой просвет прямо над её головой становился всё шире и ярче, особенно нетерпеливые и расторопные солнечные лучи уже проткнули тучи то здесь, то там, ветер трепал волосы почти по-дружески.

Она рассмеялась звонким переливчатым смехом, поднялась на цыпочки, взмахнула руками и взлетела.

Лишь один беглый взгляд вниз – около дОма, только что покинутого Кэт, около десятка крохотных человеческих фигурок, отчаянно машущих руками, указывали на небо и на неё.
Несколько минут, и хрупкая фигурка достигла голубого просвета, поднялась над облаками и исчезла из виду.
А в это время от перрона полупустого пригородного вокзальчика отошёл пассажирский поезд, следующий в Лондон без единого пассажира.