Бдолах

Светлана Блоха
Посвящаю Сергею Пантелеевичу Мавроди

Статья представляет собой исследование Писания и предполагается её доработка.
Слово «бдолах» я впервые обнаружила в Библии в описании Едемского сада.
Ветхий Завет в русском переводе:
«10 Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки.
11 Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото;
12 и золото той земли хорошее; там БДОЛАХ и камень оникс.
13 Имя второй реки Гихон (Геон): она обтекает всю землю Куш.
14 Имя третьей реки Хиддекель (Тигр): она протекает пред Ассирией.
Четвертая река Евфрат.» Бытие 2,10-14 (1)
А вот в Торе в русском переводе это слово заменено на «хрусталь».
И ЗОЛОТО ТОЙ ЗЕМЛИ ХОРОШЕЕ, ТАМ ХРУСТАЛЬ И КАМЕНЬ ОНИКС (БРЕЙШИТ 2. /12/) (2)
Однако на карте южной части государства Израиль (Киев, 1993 г.) я обнаружила населенный пункт с названием Бдолах.
Вести подобное исследование меня побудила древнеегипетская «Книга мертвых», которая носит довольно таки условное название ибо « это книга о преодолении смерти, о победе над ней и одновременно о том, как это сделать».
Перевод книги снабжен комментарием М.А. Чегодаева, поэтому чтение будет более понятным , чем если бы без комментария.
Как пишется в комментарии «история «Книги Мертвых» восходит к бесконечно отдаленным временам, когда первобытные религиозные представления древних обитателей нильской долины стали складываться во все более усложнявшийся культ местных богов и оформившийся в своих основных особенностях погребальный ритуал».
С появлением письменности, при фараонах V-VI-й династий (ок. 2355 г. до н. э.) заупокойные формулы были начертаны на стенах погребальных камер царских пирамид.
Французский египтолог Г. Масперо эти надписи назвал «Текстами Пирамид». Позже появляются иллюстрирующие текст изображения (так называемая «Книга Двух Путей»).
Об этой книге пишется: «Это иллюстрированный vade mecum покойника, облегчающий ему путь но суше и воде загробного мира и состоящий из карты последнего и текстов».
Как пишется, без точной карты и подробного изображения нельзя было отправляется в дорогу по двум путям царства мертвых.
Поэтому приведенная мною карта - это не что иное как маршрут к НЕБЕСНОМУ ЦАРСТВУ- раю.
Следующий момент, почему я обратилась к такому названию. Приведу цитаты:
«Потусторонний мир - Дуат был одной из частей вселенной и располагался он, как это понятно из самого «набора» этих частей, не на небе, не на Земле, не в воде и не на горах. Это именно иной мир, существующий параллельно миру земному. Но эти два мира неразрывно связаны между собой. Если судить но топографии Дуата, ему принадлежат такие святые места, как Абидос, Гелиополь, Пе и Депу. Но они же — и реально существующие города нашего мира. Такая картина часто присутствует в самых разных мифологиях. В этих святых местах строились храмы, туда отправлялись паломники, там устраивались пышные празднества и церемонии» (3)
Следовательно, согласно топографической карте Государства Израиль, БДОЛАХ –это параллельный мир земному – РАЙ ЕДЕМА, который вряд ли кто может оспорить, ибо так написано в Писании.
Из истории мы знаем, что долгое время евреи находились в порабощении, в рабстве в Египте. В Библии это Вторая книга Моисея «Исход». Если учесть, что автором книги является Моисей, дата её написания не может быть позднее 1406 г. до Р.Х. –года смерти Моисея.
Как видим, между временем появления надписей в пирамидах (около 2355 года. до н. э.) и жизнью Моисея уже прошло почти тысячелетие и евреи, находясь там, уже вполне могли вобрать в себя традиции и нравы египтян и как следствие, у них появилась вполне самостоятельная религия – иудаизм, религия монотеизма. Уже на тот момент у египтян существовал Осирис — «хтоническое божество, Благой Бог, мудрый владыка царства мертвых, подземное солнце, вершащее посмертный суд и восстанавливающее справедливость, чей дом находится прямо на Полях Иалу (Поля Камыша), где трудятся почившие». Недостаточные сведения не дают мне возможности дальше рассуждать в этом направлении. Пророк Осия говорил о том что во времена Исхода Бог вызвал из Египта Сына своего, Израиля (Ос. 11,1)
В Новом Завете сам Иисус Христос называет Исход книгой Моисея (Мк.12,26) «и начав от Моисея, из всех пророков изъяснял им сказанное о Нем во всем Писании» Лу.24,27.

«Да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит:«Из Египта воззвал Я Сына Моего» ( Мф. 2,15).
26.05.2008 г.

«Книгу мертвых», читала благодаря Владимиру Нестерову, поэтому сегодня, по случаю Дня его рождения осуществляю перемещение на трёх страничках и здесь формирую пока две пары в живой сценарий,
в ролях :
Первая пара
1. МОИСЕЙ – СЕРГЕЙ МАВРОДИ
2. СЕПФОРА, жена МОИСЕЯ - СВЕТЛАНА БЛОХА
Вторая пара
1. ИИСУС НАВИН - ВЛАДИМИР НЕСТЕРОВ
2. Жена ИИСУСА НАВИНА-ТАТЬЯНА ПАВЛОВА
27.05.2008 г.

В связи с публикацией новых страничек и дополнительно размещаемым материалом на существующих, мне приходится делать перестановки в живом сценарии.
Поскольку публикация осуществляется во временном интервале, то предыдущее не удаляется. Вносятся изменения и коррективы в далее публикуемом.
В связи с введением роли Аарона, брата Моисея (Исх.9,20) на роль Сепфоры ( Исх.2,21; 18,2; Чис.12,1) я приглашаю Вику Май, а себе отвожу роль Елисаветы, жены Аарона (Исх.6,23).
На 83 году жизни Аарон был призван Богом в помощь Моисею, как его «уста» и как его «пророк» (Исх.4,16;7,1). Поэтому теперь уже три пары:

Первая пара
1. МОИСЕЙ – СЕРГЕЙ МАВРОДИ
2. СЕПФОРА, жена МОИСЕЯ – ВИКА МАЙ
Вторая пара
1. ИИСУС НАВИН - ВЛАДИМИР НЕСТЕРОВ
2. Жена ИИСУСА НАВИНА-ТАТЬЯНА ПАВЛОВА
Третья пара
1. ААРОН –АЛЕКСЕЙ БЛОХА
2. ЕЛИСАВЕТА, жена ААРОНА –СВЕТЛАНА БЛОХА.
29.07.2008 г.



Литература и источники:
1. (1) Новая Женевская учебная Библия. Синодальный перевод, 1998
2. 2) Тора с русским переводом. «Шамир» Иерусалим, 5757
3. (3) Чегодаев М.А. Древнеегипетская книга мертвых- фрагменты перевода и комментарии
http://egyptiaca.narod.ru/articles/km_chag.htm