Роберт Плант rollercoaster

Виктория Косикова
Роберт Плант
«Роелхостел»*- демо-версия.

1
Грустный и одинокий - мне плевать.
Что-то не так в моей буйной голове.
Я не могу ошибаться, я только один
Я грустный и одинокий, но я только развлекаюсь.
Это Роелхостел в моем сердце,
Просто, Роелхостел, ты разрываешь меня на части.
2
Грустный и одинокий, мне просто плевать.
Что-то не так, но мне нельзя туда идти
Каждый раз, я оглядываюсь по сторонам
Каждый раз, я должен смотреть по сторонам.
Собираюсь стать единственным, стану единственным для тебя
Собираюсь стать единственным, стану единственным для тебя

Любовь - это любовь, это все я слышал раньше, снова и снова.
Мне все равно, когда ты хочешь меня, детка.
Одна вещь, которую я хочу сделать
Это все что я хочу - любить тебя.
Это Роелхостел в моем сердце,
Продолжает управлять мною
Ты продолжаешь разрывать меня на части.
3
Был одинок, но я не знал своего пути,
Был одинок, потому, что я исчез
О, Роелхостел в моем сердце.
Собираюсь стать единственным, стану единственным для тебя
Эй, эй, эй, детка.
Собираюсь стать единственным, стану единственным, это правда.
Вращай кругом, если в океане нашел.
Вверх вниз, я говорю о…
О том, чего я не пойму,
Ты любишь другого мужчину.
О, Роелхостел в моем сердце.
Просто крутишь мной, разрывая на части,
Когда я прекращаю думать об этом, все исчезает.
Как будто ничего и не было.
Прекращаю думать, и все меркнет.
О, детка, таким образом, я думаю…


*-rollercoaster-
слово переводится как:
1) американские горки (аттракцион)
2) чередование взлетов и падений; резкий перепад, мгновенное изменение

Скорее всего, Плант имел ввиду состояние души.