История в письмах Тайны семейной переписки

Наталья Бухдрукер
       Эпистолярный жанр все больше уходит в прошлое: на его смену приходят новые, современные варианты общения: SMS, MMS, электронные письма. Мы общаемся на бегу, короткими фразами, порою просто значками. Письмо же можно осязать, оно хранит тепло рук человека и даже способно воссоздать не только чью-то судьбу, но и историю целой страны. Для этого достаточно читать внимательно, видеть, слышать сердцем и душой даже то, что написано между строк.

       Передо мною лежит пачка писем: 55 штук. Вроде бы простые бумажки, ан, нет!
Самсон Иванович Харлов во время Первой мировой войны, в 1915 году, служил в первой роте 118-го пехотного Шуйского полка 30-й дивизии действующей армии. Об этом рассказывает письмо полевой почты: «Мы в настоящее время находимся все еще на той же позиции...» (29 мая 1915 года). Адресовано письмо жене Параскеве Афанасьевне в деревню Верхний Конец (возможно, ранее Верхнеконская).
        Следующее послание - письмо брату Самсона Харлова - Александру Ивановичу, который жил в Петрограде. Вот уже и новая страница судьбы автора: «Я нахожусь в плену в Германии…» Датировка письма 1 ноября 1915 года, значит, уже в октябре Самсон Иванович был в плену.
        Теперь мы знаем, что Самсон Харлов содержался в лагере в Германии (Восточная Пруссия, город Арес). Переписку свою он не прерывал даже тогда. Благо предоставлялась такая возможность, были и специальные бланки для военнопленных и тех, кто пишет им. Письма ходили достаточно часто, доставлялись месяц-полтора. Обязательно проверялись цензурой - многочисленные штампы и печати цензоров тому подтверждение. Писать же было дозволено только на трех языках: русском, французском и немецком.
       Большая часть этой переписки – письма жене, которые исполнены уважением и совершенно необычайными, на наш современный взгляд, отношениями между супругами. Такой была традиция общения между людьми в те годы: высокий слог, красивые обороты речи, богатые и роскошные фразы. Однако за всем этим, несомненно, кроется любовь. А вот и одна подсказка! «Параскева Ивановна Харлова» - такая подпись встречается на одном из писем супруги. И говорит она о том, что жена действительно всей душой переживает за мужа, думает о нем так самозабвенно, что даже забыла свое настоящее отчество, «сменив» его на отчество мужа.
        Письма Самсона Ивановича написаны чернилами аккуратным, разборчивым, каллиграфическим почерком, что ясно говорит об образованности человека. Письма же родственников и жены начертаны преимущественно карандашом, без особой аккуратности. И это тоже понятно: дел-то в деревне всегда хватает. Так, в одном письме мы находим следующие строчки, написанные супругой Харлова: «с поля все убрано, и спахано, и измолочено…» или «хлебы наперво идут хороши».
        Судя по тому, что письма жены, мужа и остальных родственников оказались в итоге на чердаке заброшенного дома, можно с уверенностью предположить, что Самсон Иванович благополучно вернулся домой после плена. Это был, вероятно, 1917 год. Потом была революция, еще позже Великая Отечественная война…
        Читая старые и выцветшие от времени письма, порою неразборчивые и написанные в старых традициях, мы совершаем настоящее путешествие в прошлое. Перед нами встают образы людей, их судьбы, по крупицам собирается и воссоздается история человека, история семьи, история страны.
         А вы любите писать письма? Может быть, нам рано прощаться с этой многовековой традицией общения?