Генерал Куртис ЛеМэй

Михаил Абрамов
«Нет невинных граждан, поэтому я не беспокоюсь слишком сильно, если погибают прохожие».
                Генерал Куртис ЛеМэй


ЛеМэй командовал Б-29 операциями против Японии, включая массированные бомбардировки зажигательными бомбами шестидесяти четырех японских городов. В том числе бомбардировкой зажигательными бомбами г. Токио, 9-10 марта 1945 года. Для этих атак ЛеМэй снял вооружение с 325 Б-29, загрузил каждый самолет зажигательными бомбами и приказал бомбить Токио с высоты 5-9 тыс футов. Первые самолеты прилетели к Токио как раз в полночь на 10 марта. В течение 3 часов они сбросили 1665 тонн зажигательных бомб, убив более ста тысяч жителей и сожгли 16 кв миль в городе.

Точных цифр нет, но бомбардировки зажигательными и атомными бомбами, которыми руководил ЛеМэй между мартом и августом 1945 г. возможно убили один миллион гражданских лиц. Официальное Обследование Стратегических Бомбардировок США оценивает, что было убито 330 тысяч человек, 476 тыс раненых, 8,5 миллионов бездомных и 2.5 миллиона домов разрушены. Почти половина строений в 64 городах была полностью сметена с лица земли.

«Нет невинных граждан, поэтому я не беспокоюсь слишком сильно, если погибают прохожие», - писала газета "Нью Йорк Таймс" в то время, - «Генерал-майор Куртис ЛеМэй, командир Б-29-х всего Марианского региона заявил, что если война может быть укорочена на один день, значит бомбардировки оправдали свое назначение».

ЛеМэй называл свои ночные бомбардировки зажигательными бомбами «пожарными работами». Японцы прозвали его «зверский ЛеМэй». ЛеМэй вполне сознавал жестокость своих действий и мнение о нем японцев – однажды он заметил, что если бы США проиграли войну, его бы судили как военного преступника. Однако, он утверждал, что он выполнял свой долг.

Рузвельт и Трумен оправдывали эту тактику, ссылаясь на то, что миллион американских солдат мог бы погибнуть, если бы пришлось высадиться в Японии. Кроме того, Япония децентрализовала свои оборонные предприятия в небольшие мастерские в гражданских районах, а посему (согласно этому оправданию) эти гражданские районы вполне законные военные цели.

Это перевод небольшого отрывка из биографической справки о генерале ЛеМэе.
Оригинал статьи здесь


ПРИЛОЖЕНИЕ

ВОЗЗВАНИЕ ПРЕЗИДЕНТА ФРАНКЛИНА Д. РУЗВЕЛЬТА

Президент Соединенных Штатов обращается к Франции, Германии, Италии, Польше и Его Королевскому Величеству, Сентябрь 1, 1939

Безжалостные воздушные бомбардировки гражданского населения в незащищенных центрах во время военных действий, которые свирепствуют в различных частях земного шара в последние несколько лет, и которые в результате привели к тысячам раненных и убитых беззащитных мужчин, женщин и детей, вызывают отвращение в сердце каждого цивилизованного человека и глубоко возмущают совесть человечества.

Сотни тысяч невинных людей, которые не несут никакой ответственности и которые даже отдаленно не участвуют в военных действиях, лишатся жизни, если прибегать к такого рода варварству в период трагического пожарища, с которым мир стоит лицом к лицу. Вот почему я направляю это безотлогательное воззвание, чтобы каждое правительство, которое может быть вовлечено в военные действия, публично подтвердило свою решимость не допускать ни при каких обстоятельствах воздушных бомбардировок гражданского населения или незащищенных городов, принимая во внимание, что правила войны будут скурпулезно соблюдаться всеми сторонами, вовлеченными в конфликт. Я требую немедленного ответа.

Франклин Д. Рузвельт

Appeal of President Franklin D. Roosevelt on Aerial Bombardment of Civilian Populations, September 1, 1939
The President of the United States to the Governments of France, Germany, Italy, Poland and His Britannic Majesty, September 1, 1939
The ruthless bombing from the air of civilians in unfortified centers of population during the course of the hostilities which have raged in various quarters of the earth during the past few years, which has resulted in the maiming and in the death of thousands of defenseless men, women, and children, has sickened the hearts of every civilized man and woman, and has profoundly shocked the conscience of humanity.
If resort is had to this form of inhuman barbarism during the period of the tragic conflagration with which the world is now confronted, hundreds of thousands of innocent human beings who have no responsibility for, and who are not even remotely participating in, the hostilities which have now broken out, will lose their lives. I am therefore addressing this urgent appeal to every government which may be engaged in hostilities publicly to affirm its determination that its armed forces shall in no event, and under no circumstances, undertake the bombardment from the air of civilian populations or of unfortified cities, upon the understanding that these same rules of warfare will be scrupulously observed by all of their opponents. I request an immediate reply.

       FRANKLIN D. ROOSEVELT