Тени поэтов

Константин Могильник
© Serhiy Mykhalchuk (photo)
© Dmitry Karateev & Constantin Mohilnik (text)

Видавничий Гурт КЛЮЧ:
Дмитрий Каратеев & Константин Могильник

Фрагмент романа "Весна египетская"

Почитать:  http://klyuch.com/
                http://www.proza.ru/2008/01/12/46
Скачать:    http://www.scribd.com/doc/15097197/-

...а в комнатке всё тени, тени, только настольная лампа над толстым атласом Африки склонённая, а так всё тени. Тени каких-то забытых предков за шкафчиком прячутся, тени поэтов - те обнаглели, хороводом кругом хозяйки вертятся и декламируют - поп своё, чёрт своё:


мы ли пляшущие тени
или мы бросаем тень
снов обманов и видений
догоревший полон день

сколько их куда их гонят
что так жалобно поют
домового ли хоронят
ведьму ль замуж выдают

и пошли толчки разгоны
и не слезть было с горы
закружились фаэтоны
постоялые дворы

нас море примчало к земле одичалой
в убогие кровы к недолгому сну
а ветер крепчал и над морем звучало
и было тревожно смотреть в глубину

и на море от солнца
золотые дрожат языки
всюду отблеск червонца
среди всплесков тоски

страшным полуоборотом
сразу меняясь во взоре
мачты въезжают в ворота
настежь открытого моря
вот оно и в предвкушеньи
сладко бушующих новшеств
камнем в пучину крушений
падает чайка как ковшик

verde que te quiero verde
verde viento verdes ramas
el barco sobre la mar
y el caballo en la montana

дробясь о мрачные скалы
шумят и пенятся валы
и надо мной кричат орлы
и ропщет бор
и блещут средь волнистой мглы
вершины гор

это лёгкий переход
в неизвестность от забот
и от плачущих родных
на похоронах моих
это синий негустой
иней над моей плитой
это сизый лёгкий дым
мглы над именем моим

и так прозрачна огней бесконечность
и так доступна вся бездна эфира
что прямо смотрю я из времени в вечность
и пламя твоё узнаю солнце мира

je ne sais pourquoi
mon esprit amer
d'une aile inquiete et folle vole sur la mer
tous ce qui m'est cher
d'une aile d'effroi
mon amour le couve au ras des flots pourqoi pourquoi

две беспредельности были во мне
и мной своевольно играли оне
вкруг меня как кимвалы звучали скалы
окликалися ветры и пели валы
я в хаосе звуков лежал оглушён
но над хаосом звуков носился мой сон
по высям творенья как бог я шагал
и мир подо мною недвижный сиял
но все грёзы насквозь как волшебника вой
мне слышался грохот пучины морской
и в тихую область видений и снов
врывалася пена ревущих валов

und es wallet und siedet und brauset und zischt
wie wenn wasser mit feuer sich mengt
bis zum himmel spritzet der dampfende gischt
und flut auf flut sich ohn ende draengt
und will sich nimmer erschopfen und leeren
als wollte das meer noch ein meer gebaeren

и тополь земец
и вечер темец
и море речи
и ты далече