С новым годом!

Леа Цми
что это всем приспичило среди бела дня в троллейбусе кататься? ах да, остановка пединститута. ой мамочки, ну я ж из плоти все же! хотя, ее можно сейчас покинуть: простоит как миленькая, до базара, как минимум, а там как повезет, если между потоками туда-оттуда... подождите!, но ведь мне-то сходить на остановку раньше! так, остаемся в предельно стиснутом теле. две остановки, на третьей вываливаюсь.

упс! почти как в море, прилив-отлив - одной остановкой меньше.

ну что там еще?! о нет! только елки здесь нехватало! он через "одну" сходит!! а шуму-то! ох люди, да пусть его, все равно уже едет. или нет? буксуем, ледяная корка под кашей из снега и песка...
а я еще даже не смотрела на елочки... тепло здесь, надышали немного, что там у него - сосенка молоденькая, ароматная.
рывок - кхм, рога упали! ну не шлемазл*? скажите?! да при чем здесь водитель? у них своя статистика, я про себя вобщем-то..
26 декабря: работы - края не видно.
заказчик опять требует "доработку". когда уж ОНЕ придут к согласию по своей "фирменной открытке"? нет, хуже не бывает когда соучредители - супруги, так хоть какое-то уважение к мнению другого, а тут - точно по-басне "лебедь рак и щука" (и кто здесь я???). и ведь уже новый год на носу! а еще нужно напечатать, порезать... (а заказчику - разослать! ДО праздника!)
а тут еще тираж календарей - весь под нож, как перепечатать успеют, не понимаю (чтоб ихнего печатника под гильотину засунуть - на вытрезвление!)
родные бурчат. думают - работа для меня главнее ребенка...

всё, сейчас расплачусь. ну что Вы смотрите на меня ласково?! выходите уже с Вашей елкой, я иначе все равно не протиснусь. "С Новым годом!", нет, ну послушайте его! да будь я в обнимку с елочкой, может и улыбнулась бы...

ну наконец-то, фух. осталась стометровка до подъезда, ух, и морозище! надо нос под рукавицей спрятать. а это что? иголочка! сосновая... тихо-тихо, на морозе рыдать - последнее дело, - дома, в ванной, под напором воды. все будет. всё. раз еще чего-то хочу. главное понять чего именно...





------------
* шлемазл - неудачник (перевод с идиш)