Варенька - обратный перевод

Сергей Василевский
 От переводчика.
Нидерландский язык стоит учить хотя бы ради того, чтобы увидеть, во ЧТО превращаются наши сказки. Я не встречал эту сказку на русском и не представляю, где голландцы берут «наши» сказки для своих подборок «лучших сказок всех народов». Я специально переводил «Вареньку» как можно ближе к нидерландскому тексту – с целью сохранить тот пионерско-морализаторский оттенок, которым расцвела наша сказка в их языке.
Ещё несколько моментов.
1. Имя главной героини – Варенька – неизвестный переводчик почему-то написал как «Varenka», если читать по правилам нидерландского – «Фааренка». В этом случае «Фааренка» выглядит как производное от глагола «varen» – «плавать, путешествовать по воде».
2. Кто-нибудь встречал очаровательное русское девичье имя Бодула (Bodula, если уж правильно читать, то «Бодююла»)? Звучит как нечто среднее между «Бодун» и «бодала». Тяжело жить, наверное, с таким именем в России.
3. В нидерландском языке составные слова создаются при помощи сцепления корней составляющих слов. Жанр «Фааренки» переводчик определил как «winterverhaal» – «зимнерассказ», «зимнеистория». Наверное, есть где-то «летнерассказы» и «весноистории», не знаю.
Собственно, всё. Не знаю, удалось ли, но очень хотелось сохранить тот нидерландский дух, благодаря которому типичная история о дзенском славянском «авось» превратилась в эпохальную сагу о всесокрушающей вере в Господа.
А может, в этом что-то есть?
 С. В.

 ВАРЕНЬКА.
 Старая русская зимнеистория о дарованном Господом спасении.

Много лет назад жила далеко в лесах России бедная женщина. Её звали Варенька. Её маленький домик лежал глубоко утоплённый между деревьями, и к ней почти никто не заходил. Вокруг были одни деревья.

У Вареньки было всё, что в чём она нуждалась: стол, стулья и шкафчик для хлеба и сыра, а также ложки и вилки. В углу висела икона и Варенька всегда заботилась, чтобы перед ней стояли свежесорванные цветы. По ночам она спала, как и все бедные люди в России, вплотную к огню очага.

Варенька счастливо жила в своём маленьком домике. Но однажды к ней пришли люди, которые испуганно кричали: «Варенька, скорее, мы должны бежать! На востоке идёт ужасающая война! Солдаты с каждым днём подходят всё ближе! Собирай всё, что у тебя есть, и бежим с нами прочь, иначе с тобой случится что-нибудь!»

Варенька ужаснулась. Война! Солдаты! Она была испугана, но она сказала людям: «Кто должен давать еду изнурённым скитальцам, если я уйду вместе с вами? Кто даст приют детям, которые заблудились в лесу? И кто будет заботиться о зверях и птицах, когда придёт зима со снегом и льдом? Нет, я должна остаться здесь. Но вы должны поторопиться и скорее идти дальше. Господь будет заботиться о вас!»

Люди тут же отправились в путь, и Варенька осталась сама. Она безмолвно стояла и слушала. «Да, сейчас я слышу грохотание пушек, – прошептала она. – Сейчас они пока что ещё далеко, но утром они могут уже быть здесь. Ох, ох, что же тогда будет со мной?» Варенька закрыла дверь на засов. Потом она опустилась на колени перед иконой и помолилась Господу: «Возведи, пожалуйста, стену вокруг моего дома, и тогда солдаты не смогут меня увидеть». Наступил вечер. Пушки замолчали, и во всём лесу наступил мир. Птицы ещё немного попели, но потом спрятали свои головки под свои крылья. Ворковали голуби и пели соловьи. Но Бог не пришёл и никто не возвёл стену вокруг дома Вареньки.

На следующий день Варенька отправилась в лес собирать хворост. И вновь она слышала вдали грохотание пушек.

«Ох, ох, – вздохнула она, – сегодня они уже подобрались совсем вплотную. Что же будет со мной и с моим домом?»

Под вечер с большой охапкой хвороста Варенька вернулась домой. Но только она оказалась дома, кто-то постучал в дверь. На улице стоял старый человек с козой. Варенька хорошо его знала, это был Пётр (Pjotr – Пьотр , С.В.), козий пастух. «Почему ты не дома, вместе со своими козами, гусями и овцами?»

Пётр ответил: «Моя лачуга сгорела, Варенька, и солдаты отняли у меня всё, что было, кроме этой козы, которая смогла бежать со мной. Можем ли мы, пожалуйста, пожить с тобой? Мы больше не знаем, куда нам идти. Скоро станет совсем темно, и тогда волки сожрут нас обоих».

Варенька взяла Петра и козу к себе домой. Она позволила им уютно усесться у огня и дала им вкусный горячий суп. Тогда она ещё раз помолилась Господу: «Пожалуйста, приди скорее, и возведи стену вокруг моего дома, и тогда солдаты пройдут мимо и не смогут увидеть Петра, меня и козу!»

Наступила ночь. Пушки снова замолчали, и всё стихло. Цветы сложили свои лепестки. Маленькие животные нашли тёплые местечки в деревьях и в своих норах и заснули в них.

Но Господь не пришёл, чтобы возвести стену вокруг дома Вареньки. На следующий день рано утром Варенька снова отправилась в лес. Она целый день собирала грибы и травы. В полдень она увидела молодого человека, который спал, лёжа в пустом дереве.

«Проснись! – закричала Варенька, – Проснись! Здесь тебе нельзя спать! Солдаты могут тебя найти и забрать с собой? Разве ты не слышишь грохотание пушек? Они совсем рядом!»

Молодой человек ответил: «Я иду оттуда, где ты слышишь грохотание пушек. Всё разгромлено. Деревни и поля сожжены. Я убежал в глубокий лес и, наконец, нашёл убежище в пустом дереве».

«Бедный мальчик, – вздохнула Варенька. – Идём же со мной, я дам тебе пищу и кров».

Так Степан (Stjepan, можно прочесть как «Шьепан» – С. В.) отправился вместе с Варенькой домой. Он был художником. В одной руке он держал картину, в другой – горшок с белым цветком. В целом мире это было всё, что у него ещё осталось.

Когда Степан, Пётр и Варенька поужинали, они помолились вместе, и Варенька сказала в своём сердце: «Пожалуйста, любимый Господь, приди скорее и возведи стену вокруг моего дома. И тогда солдаты нас не найдут – ни Степана, ни Петра, ни меня».

Целую ночь в лесу был мир. Только иногда слышались крик совы и завывание волков. Под утро Варенька выглянула из окна, но стены вокруг её дома всё ещё не было. И тогда Варенька испугалась.

В этот день Варенька положила в огонь много хвороста, чтобы приготовить хлеб и печенье. В то время, когда она была занята приготовлением теста, она услышала чьи-то тихие всхлипывания. Она выглянула в окно и увидела маленькую девочку, которая была в совершенном отчаянии. Она держала голубя в своих руках.

«Милое дитя, – сказала Варенька, – откуда ты идёшь и что ты делаешь здесь, в лесу? Неужели ты не слышишь ужасающий шум пушек? Почему ты не дома, с папой и мамой?»

«О, матушка, – всхлипнула девочка, – я совершенно одна. Мой голубь – это всё, что у меня есть. Моего отца и мать я потеряла во время бегства. Тогда я убежала в лес, и почуяла твой дым, который так прекрасно пахнет свежим хлебом. И тогда я почувствовала голод».

«Входи же, дитя. Мы здесь – одна маленькая семья, и ты в ней теперь самая младшая. Ты можешь остаться с нами, пока мы не найдём твоих родителей».

Так Бодула по праву вошла в дом Вареньки. Варенька дала ей хлеб, чай и печенье. И голубь довольно клевал крошечки, которые Бодула крошила вниз для него. Целый день все четверо слушали, как буйствовали, наступая, пушки. И целый день они были испуганными. Наконец Пётр взял свою балалайку (из козы, наверное, вытащил) и начал играть. Степан, Пётр, Бодула и Варенька пели при этом русские песенки (подчёркнуто, что русские – нет, чтобы петь нидерландские или ещё какие-нибудь – С. В.).

Когда опустился вечер и взошла луна, музыка принесла мир в их сердце. Этой ночью они помолились снова, и Варенька сказала: «Пожалуйста, любимый Господь, приди этой ночью и построй стену, что будет такой высоты, что ни один солдат не сможет увидеть мой домик. И тогда мы будем спасены – девочка и её голубь, художник и его цветок, старик со своей козой и я. Но я боюсь, что уже слишком поздно; утром солдаты будут здесь и тогда мы все пропали».

И этой ночью тоже было совершенно тихо. Но если бы ты хорошо слушал, ты бы услышал тихий шум вокруг дома Вареньки. Варенька предусмотрительно открыла ставни и она видела, как идёт снег. Снега нападало так много, что он дошёл до окна. Варенька снова закрыла окна. Потом она опустилась на колени и поблагодарила Господа.

Но снег всё шёл и шёл. Снег шёл всю долгую ночь и снег поднимался чем дальше, тем выше и когда начало становиться светло, дом Вареньки был целиком под снегом. Утром пришли солдаты. С большим шумом они продирались сквозь лес в поисках жителей. Четыре человека в маленьком домике испуганно сидели друг возле друга. Тогда солдаты оказались вплотную возле домика, но… прошли мимо! Они не увидели домик Вареньки потому, что он лежал глубоко в снегу. Степан, Пётр, Бодула и Варенька поблагодарили Господа за то, что он спас их.

Солдаты пошли дальше и с той поры в России больше не было войны (Интересно, с какой именно поры в России нет войны? – С. В.). Когда снег растаял, Шьепан, Пьотр, Бодююла и Фааренка ;) вышли из домика наружу. Голубь весело порхал от дерева к дереву. Коза совершала сумасшедшие прыжки, и Степан посадил свой цветок в землю возле двери.

Пришла весна. Бодула снова нашла своего отца и мать и вновь вернулась с ними в свою собственную деревню. У козы родился маленький козлёнок (Наверное, от Петра или от Степана – С. В.). И из зёрнышек белого цветка выросли новые цветы. Голубь летал повсюду, чтобы рассказать всем, что снова наступил мир. И раз уж Степан был художником, он нарисовал несколько картин, чтобы рассказать историю стены, которую возвёл Господь вокруг домика Вареньки.

 перевод с нидерландского –
 Сергей Василевский.