Украинские сокращения

Павел Космополит
Понад 5 300 скорочень!

17-ОП – 17-оксипрогестерон (мед.).
альфа-ГБДГ – альфа-гідроксібутиратдегідрогеназа (сполука).
А – акумулятор.
А – амортизація.
А – ампер.
А – анкета.
АА – Анатолійське агентство (Туреччина).
АА- – аптечка автомобільна (у маркуванні, наприклад: АА-2).
АА – асоціація автомобілістів, автомобільна асоціація.
ААА – Американська арбітражна асоціація.
ААА – Аналітична агенція Agrіculture (http://aaa.com.ua/).
ААВ – адено-асоційовані віруси.
ААГ – автомобілі та автомобільне господарство (спеціальність).
ААД – «Архівознавство. Археографія. Джерелознавство».
ААД – Асоціація Атлантичного договору.
ААП – антиаритмічні препарати (мед.).
ААРРУ – Асоціація агенцій регіонального розвитку України (www.narda.org.ua).
ААС – Американська асоціація серця.
ААУ – Академія адвокатури України (www.aau.edu.ua).
ААУ – Асоціація анестезіологів України.
аб. – абонент.
АБ – авіаційна безпека.
АБ – авіаційна бомба.
АБ – «Аеробуд».
АБ – акумуляторна батарея.
АБ – акціонерний банк.
АБД – автоматизований банк даних.
абет. – абетка.
абз. – абзац.
АБЗ – асфальтобетонний завод.
АБЛ – Аматорська баскетбольна ліга (http://bcpulsar.com.ua/abl/home.htm).
АБЛВП – акт на бій, лом і втрату посуду та приборів.
АБМ – американський білий метелик (комаха).
АБН – Антибільшовицький блок народів.
АБП – антибактеріальний препарат (мед.).
абр. – абревіатура.
АБРБ – артилерійська база ракет і боєприпасів.
абс. – абсолютний.
АБС – автоматизована банківська система.
АБУ – Академія будівництва України.
абх. – абхаз. – абхазький.
абхаз. – абхазький.
АВ – Абрамовський вид Єсиповського літопису (Жогіна Ірина Володимирівна “Морфологічні особливості мови східнослов’янського літописання XVII ст. (на матеріалі Єсиповського літопису та його редакцій)”, http://www.lib.ua-ru.net/inode/4608.html).
ав. – авіація, авіаційний.
АВ – атріовентрикулярна (блокада).
ав. – аудіовізуальний.
авар. – аварська мова.
Авд. – «Книга Авдія» (бібл.).
авест. – авестійська мова.
авіа – авіац. – авіаційний.
авіабаза – авіаційна база.
авіабезпека – авіаційна безпека.
авіабізнес – авіаційний бізнес.
авіабомба – авіаційна бомба (див. також ФАБ).
авіабомбардування – авіаційне бомбардування.
авіабудування – авіаційне будування.
авіагрупа – авіаційна група.
авіазавод – авіаційний завод.
авіазагін – авіаційний загін.
авіакаса – авіаційна каса.
авіакатастрофа – авіаційна катастрофа.
авіаквиток – авіаційний квиток.
авіакомпанія – авіаційна компанія.
авіалайнер – авіаційний лайнер.
авіалінія – авіаційна лінія.
авіаль – авіаційний алюміній.
авіаперевезення – авіаційне перевезення.
авіаперевізник – авіаційний перевізник.
авіаперсонал – авіаційний персонал.
авіапідприємство – авіаційне підприємство.
авіапошта – авіаційна пошта.
авіарейс – авіаційний рейс.
авіасалон – авіаційний салон.
авіаспортклуб – авіаційний спортивний клуб.
авіастрахування – авіаційне страхування.
авіатехніка – авіаційна техніка.
авіац. – авіаційний.
АВК – Армія визволення Косово.
АВК – артеріоло-венулярний коефіцієнт (мед.).
Авк. – «Книга Авакума» (бібл.).
АВН – автоматичне визначення номера.
АВП – аварійно-відновлювальний пункт.
АВПЗ – антивірусний програмний засіб.
АВР – автоматичне включення резерву.
АВРУ – Архів Верховної Ради України.
АВС – аудіовізуальна система.
австр. – австрал. – австралійська мова.
австрал. – австралійська мова.
авт. – автономний.
авт. – автор, авторський.
авт. арк. – авторський аркуш.
авто – автомобіль, автомобільна справа.
автобіогр. – автобіографія.
автовокзал – автомобільний вокзал.
автодорога – автомобільна дорога.
автозавод – автомобільний завод.
автоінспектор – автомобільний інспектор.
автоінспекція – автомобільна інспекція.
автоклуб – автомобільний клуб.
автом. – автомоб. – автомобільний.
автоматиз. – автоматизований.
автомийка – автомобільна мийка.
автомоб. – автомобільний.
автомобілебудування – автомобільне будування.
автопарк – автомобільний парк.
автоперевезення – автомобільні перевезення.
автоперевізник – автомобільний перевізник.
автопідприємство – автомобільне підприємство.
автопробіг – автомобільний пробіг.
автореф. – автореферат.
автослюсар – автомобільний слюсар.
автостанція – автомобільна станція.
автотехнік – автомобільний технік.
автотехніка – автомобільний техніка.
автотранспорт – автомобільний транспорт.
автотраса – автомобільна траса.
автофургон – автомобільний фургон.
автоцистерна – автомобільна цистерна.
АГ – Австралійська група.
АГ – антена гостроспрямована.
АГ – антиген.
АГ – артеріальна гіпертензія (мед.).
АГ – атомний генератор.
Аг. – «Книга Аггея» (бібл.).
АГВ – адміністративно-господарський відділ.
АГГ – антигемофільний глобулін (мед.).
АГЗП – автомобільний газозаправний пункт (наприклад: АГЗП-тимчасовий; АГЗП-стаціонарний, пор. АГЗС).
АГЗС – автомобільна газова заправна станція (пор. АГЗП).
агіт. – агітаційний.
агітбригада – агітаційна бригада.
агіткампанія – агітаційна кампанія.
агітнамет – агітаційний намет.
АГН – АГН України – Академія гірничних наук України.
АГНКС – автомобільна газонаповнювальна компресорна станція.
АГП – автоматичне гасіння поля.
АГП – антигіпертензивні препарати (мед.).
агр. – аграр. – аграрний.
агр. – агрономічний, агрономія, агроном.
аграр. – аграрний.
агрополітика – аграрна політика.
агропром – агропромисловий комплекс.
агрофірма – агропромислова фірма.
АГС – адміністративно-господарська санкція.
АГТ – «Агентство гуманітарних технологій».
АГТ – антигіпертензивна терапія (мед.).
АГТУ – асоціація «Газові трейдери України» (з 2003, www.gasua.com).
АГУ – Асоціація гайдів України.
АГШ ВУ – Академія генерального штабу війська України.
АД – авіаційний двигун.
АД – аеродинаміка та льотна експлуатація повітряних суден (наприклад: кафедра АД).
АД – акцизна декларація.
АД – атопічний діатез (мед.).
АДА – автомобільні дороги та аеродроми (спеціальність).
адапт. – адаптація.
АДВ – аеродромна диспетчерська вишка.
АДІ – Автомобільно-дорожній інститут.
АДКОР – Антидопінговий кодекс олімпійського руху.
адм. – адміністративний.
адм. – адмірал.
АДМАТ – амбулаторне добове моніторування артеріального тиску (мед.).
адмін. – адміністрація.
адмінвідповідальність – адміністративна відповідальність.
адмінкорпус – адміністративний корпус.
адмінправопорушення – адміністративне правопорушення.
адмінпротокол – адміністративний протокол.
адмінрайон – адміністративний район.
адмінресурс – адміністративний ресурс.
адмінсуд – адміністративний суд.
адмінштраф – адміністративний штраф.
адм.-тер. – адміністративно-територіальний.
адм. ц. – адміністративний центр.
АДН – «Агенство ділових новин».
АДП – аеродромно-диспетчерський пункт.
АДПУ – Азербайджанський державний педагогічний університет.
АДР – амплітуда диференційованої реограми (мед.).
АДТП – автомобіль для ліквідації наслідків дорожньо-транспортних пригод.
АДФ – аденозиндифосфат.
АЕ – автоматизація енергосистем (кафедра).
АЕК – акціонерна енергопостачальна компанія (АЕК «Київенерго», www.kievenergo.com.ua).
АЕК – атомно-енергетичний комплекс.
АЕОМ – автоматизована електронно-обчислювальна машина.
АЕПК – атомно-енергетичний промисловий комплекс.
АЕС – атомна електростанція – атомна електрична станція.
АЄПР – Асоціація європейських прикордонних регіонів.
АЖТ – Асоціація жертв тероризму (Іспанія).
АЖФ – Асоціація жіночого футболу.
АЗ – авансова заявка.
АЗ – авансовий звіт.
АЗ – аварійний захист (наприклад: система АЗ).
АЗ – адміністрація зв’язку (наприклад: АЗ РСЗ).
АЗ – акцизний збір.
АЗА – аспірин-зумовлена астма (мед.).
АЗБ – АвтоЗАЗБанк.
АЗБ – акт на зачистку бурта.
АзБР – Азіатський банк розвитку.
АЗЕ – Альянс за збереження енергії (США).
АЗЕГО – апаратура захисту електронного грошового обігу.
азерб. – азербайджанський, азербайджанська мова.
АЗЗСУ – адміністрація забезпечення Збройних сил України.
АЗК – автозаправний комплекс.
АЗКТЛ – акт про зняття контрольних і грошових лічильників.
АЗЛП – акт про зняття залишків продуктів.
АЗОКМ – Артемівський завод по обробці кольорових металів (ВАТ, http://azocm.dn.ua/).
АЗПАК – Азіатсько-тихоокеанська рада.
АзПОЛ – аскорбатзалежне перекисне окислення ліпідів (мед.).
АзРСР – Азербайджанська Радянська Соціалістична Республіка.
АЗРЧ – Адміністрація зв’язку та радіочастот.
АЗС – автозаправна станція.
АІ – активно-імпульсний (наприклад: АІ ПНБ).
АІ – аналізатор імпульсів.
АІАС – автоматизована інформаційно-аналітична система.
АІВТ – автоматика та інформаційно-вимірювальна техніка (кафедра ІнАЕКСУ).
АІДНАС – автоматизовані інформаційно-довідкова та навчально-атестаційна системи.
АІЕТУ – Асоціація інженерів енергоефективних технологій України (www.aiety.ukrbiz.net).
АІК – аграрно-індустріальний комплекс.
АІК – Американський інститут кінематографії (англ.: Amerіcan fіlm іnstіtute, AFІ).
АІКС – автоматизована інформаційно-керуюча система.
АІМ – амплітудноімпульсна модуляція.
АІМК – Академія історії матеріальної культури (1919–1937).
АІНК – Англо-іранська нафтова компанія.
АІПС – автоматизована інформаційно-пошукова система.
АІР – артилерійська інструментальна розвідка.
АІРВП – Американський інститут розвитку вільного профспілкового руху.
АіРЕО – авіаційне і радіоелектронне обладнання.
АІС – автоматизована інформаційна система.
АІСТ – автоматизована інформаційна станція.
АЙРЕКС – Рада міжнародних наукових досліджень та обмінів.
АК – абонентський комплект.
АК – автомат Калашникова (стрілецька зброя).
АК – Адміністративний кодекс (напр.: АК УРСР).
АК – акціонерна компанія.
АК – амбулаторна карта.
АК – амплітуда коливань.
АК – антрацит кулак.
АК – апеляційний комітет.
АК – арифметичний канал.
АК – асоційований комплекс (наприклад: СНІД-АК).
АК – «Армія Крайова» (Польща).
а/к – атомний криголам.
АКА – авіаційно-космічний апарат.
АКА – Асоціація країн Південно-Східної Азії.
АКАБ – акціонерний комерційний агропромисловий банк (наприклад: АКАБ «Україна»).
акад. – академік, академія.
академ. – академічний.
академвідпустка – академічна відпустка.
академмістечко – академічне містечко.
АКАМ – Асоціація країн Африки та Мадагаскару.
АКБ – акціонерний комерційний банк.
АКБ – акціонерно-кредитний банк.
АКБ – архітектурно-конструкторське бюро.
АКВ – Академія комуністичного виховання імені Н. К. Крупської.
АКД – автореферат дисертації на здобуття вченого ступеня кандидата наук.
АКЕЛ – Anorthotіkon komma ergazemenou laou, AKEL – Прогресивна партія робочого народу (Кіпр, www.akel.org.cy).
АКЗІ – апаратура криптографічного захисту інформації.
АКК – Американська колегія кардіологів.
АККРО – автоматизована система контролю радіаційної обстановки.
АКО – аліментарно-конституційне ожиріння (мед.).
АКП – Алжирська комуністична партія.
АКП – апаратура контролю за польотом.
АКПЗП – акт контрольний (вибірковий) перевірки якості забитої птиці.
АКПІЦ – акт контрольної перевірки інвентаризації цінностей
АКПТ – акт контрольної перевірки товарів.
АКПЯ – акт контрольний (вибірковий) перевірки яєць.
АКР – Андська корпорація розвитку.
АКРД – Асоціація кубино-радянської дружби.
АКРЖ – Антифашистський комітет радянських жінок.
АКРК – аерокосмічний ракетний комплекс.
АКРМ – Антифашистський комітет радянської молоді.
АКС – автоматизована карткова система.
АКС – автоматизована картографічна система.
АКС – автоматизована комп’ютерна система.
АКС – автоматична каротажна станція.
АКС – автомобільна компресорна станція.
АКС – аеродромна компресорна станція.
АКС – анормальна кореспонденція сітківки (мед.).
АКС – аорто-коронарне стентування (мед.).
акт. – активний стан.
АКТ – Акціонерне камчатське товариство.
АКТ – Африка та Карибський і Тихоокеанський басейни, (країни) Африки і басейнів Карибського моря й Тихого океану (наприклад: країни АКТ).
АКТГ – адренокортикотропний гормон (мед.).
АКТП – автоматизоване керування технологічними процесами (наприклад: кафедра АКТП).
АКУКС – Артилерійські курси удосконалення командного складу.
АК УРСР – Адміністративний кодекс Української Радянської Соціалістичної Республіки.
акц. – акціонерний.
АКШ – автоматична коробка швидкостей.
АКШ – акустичний каротаж широкосмужний.
АКШ – аорто-коронарне шунтування (мед.).
АЛ – абонентська лінія.
ал – авіаційна ланка.
АЛ – автоматична лінія.
АлАТ – аланін-амінотрансфераза (сполука).
алб. – албан. – албанський, албанська мова.
алб. – алебастровий завод (топ.).
АЛБ – арифметико-логічний блок.
албан. – албанський,  албанська мова.
АЛВ – акт про ліквідацію виробничого об’єднання.
АЛГ – антилімфоцитарний глобулін.
АЛК – акт про ліквідацію корпорації, концерну, асоціації, компанії (і створення ліквідаційної комісії).
АЛМ – акт про ліквідацію міністерства.
АЛМ – Альянс ліберальної молоді (АЛМ «Вільне покоління», Киргизстан, з 2006).
АЛМСЛК – акт про ліквідацію міністерства і створення ліквідаційної комісії.
АЛП – акт про ліквідацію підприємства.
АЛП – арифметико-логічний пристрій.
АЛПО – акт про ліквідацію промислового об’єднання.
АЛС – автоматична локомотивна сигналізація (залізнич.).
АЛТ – АлАТ – аланін-амінотрансфераза (сполука).
алт. – алтайські мови.
АЛУ – Асоціація лоцманів України.
алф. – алфавіт, алфавітний.
альб. – альбом.
альм. – альманах.
АМ – Академія мистецтв.
ам. – амер. – амереканський.
АМ – амплітудна модуляція.
Ам. – «Книга Амоса» (бібл.).
АМА – автоматичний морфологічний аналіз.
АМАС – автоматизована метеорологічна аеродромна станція.
АМАУ – Асоціація морських агентств України.
АМБ – Агентство морської безпеки (ДП).
АМБУ – Асоціація митних брокерів України.
АМВ – авіамедичний відділ.
АМДУ – Асоціація молодих депутатів України.
АМЕ – авіамедичний екзаменатор.
амер. – амереканський.
АМЕУ – Асоціація міжнародних експедиторів України (http://ameu.org.ua/).
АМК – Алчевський металургійний комбінат (Луганська обл., http://amk.lg.ua/).
АМК – Антимонопольний комітет.
АМКР – «Арселор Міттал Кривий Ріг» (з 06.2007, раніше МСКР).
АМКУ – Антимонопольний комітет України (http://amc.gov.ua/).
АММУ – Асоціація молодих медиків України (http://ammu.org.ua/).
АМНУ – АМН України – Академія медичних наук України.
АМН України – Академія медичних наук України.
АМо – амплітуда моди (мат.).
АМоРе – «Асоціація молодих реформаторів» (молодіжна громадська організація).
АМОУ – Асоціація молодіжних організацій України (АМОУ «Спектр»).
АМС – Агентство моделювання ситуацій (з 2002, http://agency.org.ua/).
АМС – аеродромна метеорологічна станція.
АМСУ – Академія митної служби України (Дніпропетровськ, http://amsu.dp.ua/).
АМСЦ – авіаметеорологічна станція цивільна – авіаційна метеорологічна станція цивільна.
АМСЦ – аеродромна метеорологічна станція цивільна.
АМТ – акт про масу тари.
АМТЗ – автоматичний міжміський телефонний зв’язок.
АМТРУ – Асоціація мережевих телерадіомовників України.
АМТС – автоматична міжміська телефонна станція.
АМУ – АМУГ – Асоціації міст України та громад (www.auc.org.ua).
АМУГ – Асоціації міст України та громад (www.auc.org.ua).
АМЦ – авіаційний метеорологічний центр.
АН – Академія наук.
аналіт. – аналітичний.
анат. – анатомія, анатомічний.
АНБ – Агентство національної безпеки (США).
АНВ – акт незаконного втручання.
АНВК – авторський навчально-виховний комплекс.
АНГК – Астраханська нафтогазова компанія (ВАТ).
англ. – англійський, англійська мова.
англосакс. – англосакська мова.
АНД – Амур-Нижньодніпровський (район Дніпропетровська).
АНД – аналітична нормативна документація, аналітичні нормативні документи (наприклад: АНД на імпортні ІБП).
АНДР – Алжирська Народна Демократична Республіка.
АНК – автоматизований навчальний курс.
АНКО – АНКО РТ – Асоціації національно-культурних організацій (Республіка Татарстан).
АНКО РТ – Асоціації національно-культурних організацій (Республіка Татарстан).
АНМ – альянс «Наша Молдова».
анон. – анонімний.
АНП – Австрійська народна партія.
АНС – автоматизовані навчальні системи.
АНС – автомобіль наркологічної служби (дорожньої міліції).
АН ТК України – Академія наук технологічної кібернетики України.
антр. – антропологія, антропологічний.
АО – антиокислювальна активність (мед.).
АО – антиоксиданти.
а. о. – астрономічна одиниця.
АОЗ – антиоксидантний захист, система антиоксидантного захисту (мед.).
АОІВ – Африканська організація інтелектуальної власності.
АО і ЗБ – агентство охорони і загальної безпеки (наприклад: АО і ЗБ ДСК ЧМП).
АОМТ – Агенція оцінки медичних технологій (Польща).
АОПТ – акт на оброблення, підсортування (перетарування) товарів.
АОСЗ – антиоксидантна система захисту (мед.).
АП – авіаційна подія, авіаційна пригода.
АП – авіаперсонал – авіаційний персонал.
АП – авіапідприємство – авіаційне підприємство.
АП – авіаційний полк.
АП – автомобіль патрульний (дорожньої міліції).
а/п – автопідприємство.
АП – адміністративне право.
АП – адміністрація президента.
АП – акт про перемірювання (наприклад: АП тканини).
АП – акціонерне підприємство.
ап. – апостол.
АПАЛ – аналізатор пошкоджень абонентських ліній.
АПБ – Академія пожежної безпеки МНС України (м. Харків).
АПБМТ – акт про псування, бій матеріалу, товару.
АПВ – аграрно-промислове виробництво, агропромислове виробництво.
АПГСП – акт про повернення грошових сум покупцям по касі.
АПД – аномалії пологової діяльності (мед.).
АПЕПС – автоматизація проектування енергетичних процесів та систем (кафедра НТУУ «КПІ»).
АПЗ – Київський національний лінгвістичний університет (www.uniling.kiev.ua).
АПК – агропром – агропромисловий комплекс.
АПК – амплітудний перемінний коректор.
АПК – апаратно-програмний комплекс.
АПК – Арбітражний процесуальний кодекс.
АПКВ – акт про перерахунок кондитерських виробів.
АПЛ – Армія Південного Лівану.
АПН України – Академія педагогічних наук України.
АПОВ – апаратура погодинного обліку вартості (телефонних розмов, пор. АПОВЗ).
АПОВЗ – апаратура погодинного обліку вартості з’єднань (пор. АПОВ).
АПОР – апаратура погодинного обліку розмов.
АПОСУ – АПОС України – Асоціація правозахисних організаторів студентів України (www.profkom.info).
АПОС України – Асоціація правозахисних організаторів студентів України (www.profkom.info).
АППБ – акціонерний поштовий пенсійний банк.
АПрНУ – АПрН України – Академія правових наук України.
АПрН України – Академія правових наук України.
АПРРС – автоматизований пост регулювання руху суден.
АП РФ – Архів Президента Російської Федерації.
АПС – Австрійська партія свободи.
АПС – Арабський поштовий союз.
АПСВ – Академія праці і соціальних відносин федерації профспілок України (http://socosvita.kiev.ua/).
АПТ – акт на приймання товарів.
АПТК – акушерсько-педіатрично-терапевтичний комплекс.
АПТТ – акт про передавання товарів і тари.
АПТХ – акт з приймання товарів на холодильник.
АПУ – Аграрна партія України.
АПУ – Адміністрація президента України.
АПУ – Асоціація правників України (ВГО, www.uba.ua).
АПУ – Аудиторська палата України (http://www.apu.com.ua/, http://sau-apu.org.ua/).
АПФ – ангіотензинперетворюючий фермент, ангіотензин-перетворюючий фермент.
АПЦ – Автономна православна церква.
АПЧ – атомний підводний човен.
АПЧБР – атомний підводний човен з балістичними ракетами.
АПЧКР – атомний підводний човен з керованими ракетами.
АР – авіаційний регістр (наприклад: АР МАК).
АР – Автономна Республіка (наприклад: АР Крим).
АР – Азербайджанська Республіка.
АР – алергічний риніт (мед.).
ар. – арабський.
АР – архітектура (наприклад: кафедра АР).
АРА – Американська адміністрація допомоги.
АРА – антагоністи рецепторів ангіотензину (мед.).
араб. – арабська мова.
арам. – арамейська мова.
АРВ – аналіз регуляторного впливу.
АРВ – антиретровірусний (наприклад: АРВ терапія, АРВ препарати, пор.: АРВТ).
АРВТ – Американська рада вчених товариств.
АРВТ – антиретровірусна терапія (див. також. АРВ).
АРК – аварійно-рятувальна команда.
АРК – Автономна республіка Крим.
арк. – аркуш.
АРМ – автоматизоване робоче місце.
арм. – армійський, армійський термін.
АР МАК – Авіаційний регістр Міждержавного авіаційного комітету.
АРМУ – Асоціація революційного мистецтва України.
АРМ-Ю – АРМ юридичної особи.
АРОПВ – Африканська регіональна організація промислової власності.
АРП – аварійно-рятувальний пристрій.
АРП – активність реніну плазми (мед.).
АРПТР – аварійно-рятувальні і підводно-технічні роботи.
АРР – аварійно-рятувальні роботи.
АРР – агенція регіонального розвитку.
АРРСП – аналогова радіорелейна система передавання.
АРС – аварійно-ремонтна служба.
АРС – авторозливна станція.
АРС – аматорська радіостанція.
АРС – Атомремонтсервіс (ВП).
АРСР – Автономна Радянська Соціалістична Республіка.
АРТ – антиретровірусна терапія (мед.).
арт. – артилерійський.
арт. – артист.
артбаза – артилерійська база.
артобстріл – артилерійський обстріл.
артсклад – артилерійський склад.
артснаряд – артилерійський снаряд.
арх. – архаїзм.
археол. – археологія, археологічний.
архіт. – архітектура, архітектурний.
АРШ – автоматичне регулювання швидкості.
а/с – абонентська скринька.
АС – автоматизована система.
а. с. – авторське свідоцтво.
АС – автостанція.
АС – аеропортова служба.
АС – акт на списання.
АС – антена слабко спрямована.
АС – аортальний стеноз (мед.).
АС – Африканський союз.
АсАТ – аспартат-амінотрансфераза (сполука).
АСБ – акти на списання білизни.
АСГ – алкогольний стеатогепатит (мед.).
АСГВ – автоматизація сільськогосподарського виробництва (наприклад: кафедра АСГВ, http://asgv.nauu.kiev.ua/).
АСГТ – акціонерне сільськогосподарське товариство.
АСД – «Адвентисти сьомого дня».
асист. – асистент.
АСІУ – Асоціація “Спортивна індустрія України”.
АСК – автоматизована система керування.
АСК – автоматизована система контролю.
АСК – автоматизована система корекції.
АСК – акт про створення корпорації, концерну, асоціації, компанії.
АСК – акціонерна страхова компанія.
АСК – акціонерна судноплавна компанія.
АСК – ацетилсаліцилова кислота (сполука).
АСК ВП УЗ – автоматизована система керування вантажними перевезеннями Укрзалізниці.
АСКРО – автоматизована система контролю радіаційної обстановки.
АСКРС – автоматизована система контролю радіаційного стану.
АСЛ – акти на списання літератури.
АСМБР – Асоціація сприяння міжнародному бізнесу та розвитку (з 1996, www.apibd.com).
АСП – автоматизована система підтримки лікарських рішень.
АСП – аналогова система передавання.
асп. – аспірант.
АСПМ – Асоціація сприяння підприємництву в медицині.
АСПОЛ – Асоціація виробників поліграфічної продукції.
АСОЛФ – Академічний симфонічний оркестр Львівської філармонії (www.philharmonia.lviv.ua).
АСС – аматорська супутникова служба.
АССА – Асоціація присяжних сертифікованих бухгалтерів.
АССМРУ – Асоціація сільських, селищних та міських рад України.
АСТ – АсАТ – аспартат-амінотрансфераза (сполука).
АСТЕ – автоматизована система технічної експлуатації.
АСТЛО – автоматизована система технічного лінійного обліку.
астр. – астрономія, астрономічний.
астрон. – астрономічний термін.
АСТУ – Асоціація спортивного танцю України (www.udsa.com.ua).
АСУ – автоматизовані системи управління.
АСУ – аграрний сектор України.
АСУ – Асоціація стоматологів України (www.ukrdental.com/dna).
АСУ – Асоціація судновласників України.
АСУБ – автоматизована система управління будинком.
АСУДР – автоматизована система управління дорожнім рухом.
АСУТП – автоматизована система управління технологічними процесами.
АСЯ – акт на сортування яєць.
АТ – абонентське телеграфування.
АТ – авіатехніка – авіаційна техніка.
АТ – автоматичний телеграф.
АТ – акціонерне товариство.
АТ – антитіло.
АТ – артеріальний тиск (див. також: АТс, АТд, АТп).
АТБ – авіаційно-технічна база.
АТВТ – акціонерне товариство відкритого типу.
АТд – артеріальний тиск діастолічний (мед).
АТЕП – автоматизація теплоенергетичних процесів (кафедра).
АТЕС – Азіатсько-Тихоокеанське економічне співробітництво.
АТЗ – автоматичний телефонний зв’язок.
АТЗ – автотранспортні засоби.
АТЗТ – АТ ЗТ – акціонерне товариство закритого типу.
АТ ЗТ – акціонерне товариство закритого типу.
АТЗТ – Артемівський технікум залізничного транспорту (м. Артемівськ Донецької обл.).
АТК – автоматизований технологічний комплекс.
АТК – антитерористична коаліція.
АТКМ – аутогенна трансплантація кісткового мозку.
АТКУ – Асоціація теплотехнічних компаній України (Http://atku.org.ua/ua).
атл. – атлас.
АТМЗ – апаратура точного магнітного запису.
АТО – адміністративно-територіальна одиниця.
АТР – адміністративно-територіальна реформа.
АТР – Азіатсько-Тихоокеанський регіон.
АТС – автоматична телефонна станція, автоматизована телефонна станція.
АТс – артеріальний тиск систолічний (мед.).
АТС ДК – автоматична телефонна станція декадно-крокова.
АТсер – артеріальний тиск середній (мед.).
АТСЕ ЦА – автоматична телефонна станція електронна з цифровим абонентом.
АТСК – автоматична телефонна станція координатна.
АТС КЕ – автоматична телефонна станція квазіелектронна.
АТСК У – автоматична телефонна станція координатна уніфікована.
АТФ – аденозинтрифосфат (мед.).
АУ – «Авіалінії України» (авіакомпанія).
АУ – «Архіви України».
АУБ – Асоціація українських банків (www.aub.com.ua).
АУВМ – Асоціація українських виробників морозива (www.auvm.com.ua).
ауд. – аудиторія.
АУЖ – автоматичне управління живленням.
АУМШ – акт про уцінювання міряних шматків.
АУП – автоматична установка пожежогасіння.
АУП – адміністративно-управлінський персонал.
АУП – Академія української преси (www.aup.com.ua).
АУП – апарат управління персоналом.
АУП – Асоціація українських письменників (http://aup.iatp.org.ua/).
АУРІУ – Асоціація учасників ринку інтернета України (http://auriu.org/).
АУРПІТ – акт про установлену розбіжність у кількості під час приймання імпортних товарів.
АУРТМЦ – акт про установлену розбіжність у кількості та якості під час приймання товарно-матеріальних цінностей.
АУС – аналізатор управляючих сигналів.
АУФРУ – Асоціація учасників фондового ринку України (http://aufru.kiev.ua/).
АФ – агрофірма – агропромислова фірма.
АФ – адвокатська фірма (наприклад: АФ «ППК»).
АФАБА – Африканська асоціація аматорів боксу.
АФАУ – Асоціація футбольних арбітрів України.
афг. – афганська мова.
АФЕСР – Арабський фонд економічного і соціального розвитку.
АФІ – Асоціація футболу інвалідів.
АФН – астма фізичного навантаження (мед.).
АФНУ – Асоціація фахівців з нерухомості України (з 1995, www.asnu.net).
АФП – альфа-фетопротеін (мед.).
АФР – Агенція фондового ринку (http://smau.com.ua/).
афр. – африканізм, африканський, африканські мови.
АФТН – мережа авіаційного наземного зв’язку (AFTN (англ.) – aeronautіcal fіxed telecommunіcatіon network)
АФУ – Аграрний фонд України.
АФУ – Асоціація фермерів України.
АФУ – Асоціація фінансистів України (www.afu.org.ua).
АХВ – автоматизація хімічних виробництв (кафедра).
АХК – акціонерна холдінгова компанія (наприклад: АХК «Укрнафтопродукт»).
АХР – авіаційно-хімічні роботи в сільському та лісовому господарстві.
АХЧУ – Асоціація художників Червоної України.
АЦ – автоцистерна.
АЦЗУ – Академія ЦЗУ – АЦЗУ МНС України – Академія цивільного захисту України (пізніше УЦЗУ).
АЦП – аналогово-цифровий перетворювач.
АЦРРСП – аналого-цифрова радіорелейна система передавання.
АЦСК – акредитований центр сертифікації ключів.
АЦСК ДЗСУ – акредитований центр сертифікації ключів Державної служби зайнятості України.
АЧМ – «Авангард червоної молоді» (Росія, рос.: Авангард красной молодёжи, АКМ, www.akm1917.org).
АЧР – автоматичне частотне розвантаження.
АЧС – африканська чума свиней.
АЧТЧ – активований частковий тромбопластиновий час (мед.).
АЧХ – амплітудно-частотна характеристика.
АШ – автомат швидкості.
АШ – автомобільна школа.
АШ – арбітр шини.
АШМД – Асоціація шахтарських міст Донбасу (з 1992).
АЯР – Адміністрація ядерного регулювання.
б. – буд. – будинок.
БА – базилярна артерія (кровоносна система).
БА – Банківська академія (м. Харків).
БА – бантенг (порода ВРХ).
БА – бізнес-аналітика.
БА – бронхіальна астма.
БАБ – Борис Абрамович Березовський.
бавовнозавод – бавовняний завод.
БАГ – багатоцільова авіаносна група.
БАД – БАДи – біологічно активні добавки.
БАД – буфер адреси даних.
БАДи – біологічно активні добавки.
БАЗ – Бориспільський автобусний завод (ЗАТ, Київська обл.).
БАЗЛ – блок аналогових з’єднувальних ліній.
БазЦЗ – базовий центр зайнятості (фактично міськрайонний або районний).
БАІ – бюро аеронавігаційної інформації.
БАК – блок абонентських комплектів.
БАЛД – блок абонентських ліній типу «Д».
балк. – балкарська мова.
БАЛК – блок абонентських ліній типу «К».
БАЛ-м – блок абонентських ліній модернізований.
балт. – балтійська.
БАЛУБАКАТ – Асоціація балуба Катанги (політична партія, Демократична Республіка Конго).
БАМ – Байкало-Амурська магістраль.
БАР – біологічно активні речовини.
БАРУ – бортове аварійно-рятувальне устаткування літаків та вертольотів ЦА.
БАФТА – Brіtіsh academy of fіlm and televіsіon arts, BAFTA – Британська академія кіно- і (та) телемистецтва (англ.).
башк. – башкірська мова.
ББА – Білоруська бібліотечна асоціація (www.bla.by).
б-ба – боротьба.
БББ – БрокБізнесБанк.
ББІМ – безбольова ішемія (мед.).
ББК – бібліотечно-бібліографічна класифікація.
ББК – біомікроскопія бульбарної кон’юнктиви.
БВ – балансова вартість.
БВ – басейн витримки.
б. в. – без видавництва.
БВ – біологічний вік.
б/в – було у використанні.
б/в – форма навчання без відриву від виробництва.
БВК – багатопрофільний виробничний кооператив.
БВК – білково-вітамінні концентрати.
БВМД – білково-вітамінно-мінеральний концентрат.
БВО – база виробничого обслуговування.
БВО – будівлі власні та орендовані.
БВП – будівельно-виробниче підприємство (наприклад: БВП «ІKS-Team Укрблок»).
БВРУ – Бібліотека Верховної Ради України (http://portal.rada.gov.ua/libora/).
БГ – біологічна готовність.
БГДВ – баланс грошових доходів і витрат.
БД – база даних, банк даних.
б. д. – без даних.
БДАУ – Білоцерківський державний аграрний університет.
БДГ – «Білоруська ділова газета» (www.bdg.by).
БДЖ – «Болгарська державна залізниця» (НК).
БДЗ – багатомоментне дуоденальне зондування (мед.).
БДІММ – Бориспільський державний інститут муніципального менеджменту (до 2004, пізніше БІММ).
БДІПЛ – Бюро з демократичних інститутів та прав людини (ОБСЄ).
БДМ – блок «Демократична Молдова».
БДМА – Буковинська державна медична академія (до 2005, пізніше БДМУ).
БДМУ – Буковинський державний медичний університет (з 2005, раніше БДМА, www.bsmu.edu.ua).
БДПС – безколекторний двигун постійного струму.
БДПУ – Бердянський державний педагогічний університет.
БДУ – Бакинський державний університет.
БДУ – Бєлгородський державний університет.
БДФА – Буковинська державна фінансова академія.
БДФЕІ – Буковинський державний фінансово-економічний інститут.
безкошт. – безкоштовно.
безос. – безособове дієслово.
безпл. – безплатний.
бел. – белуджська мова.
бельг. – бельгійська мова.
БЕМЩ – безпечна експериментальна максимальна щілина.
бензопила – бензинова пила.
берез. – березень.
БЕРР – Банк економічної реконструкції і розвитку.
БЕРТОЗ – база експлуатації радіотехнічного обладнання та зв’язку.
БЕСТ – біржова електронна система торгів.
БЕТ – багатоемітерний транзистор.
БЕУ – багатостороння екологічна угода.
БЖД – безпека життєдіяльності (наприклад: комісія з БЖД).
БЗ – бізон (порода ВРХ).
БЗ – біологічна зброя.
БЗ – біосферний заповідник.
БЗЖК – білок, що зв’язує жирні кислоти (мед.).
БЗЛ – блок з’єднувальних ланей.
БЗМ ВРО – бортові засоби механізації вантажно-розвантажувальних операцій.
БЗНТІ – Бюро зарубіжної науково-технічної інформації.
БЗРК – бойовий залізничний ракетний комплекс.
бібл. – біблійн. – біблійний, біблійне поняття.
бібл. – бібліотека, бібліотечний.
біблійн. – біблійний, біблійне поняття.
бібліогр. – бібліографія, бібліографічний.
бібліографозн. – бібліографознавство.
бібліол. – бібліологія.
біл. – білоруський.
Біла Церквастандартметрологія – Білоцерківський центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
БІМ – больова ішемія (мед).
БІМ – броньована інженерна машина.
БІММ – Бориспільський інститут муніципального менеджменту (БІММ при МАУП, з 2004, раніше БДІММ).
біобібліогр. – біобібліографія.
біогр. – біографія, біографічний.
біодобавка – біологічна добавка.
біол. – біологія, біологічний.
біопаливо – біологічне паливо.
біофабрика – біологічна фабрика.
біох. – біохімія, біохімічний.
БІРПІ – Міжнародне об’єднане бюро по охороні інтелектуальної власності (фр.).
БІС – бізнес-інноваційна структура.
БІФ – блок інтерфейса.
БК – бавовняний комбінат.
БК – баскетбольний клуб.
Бк – бекерель.
БК – будинок культури.
БК – будівельна корпорація (наприклад: БК «УкрАзіаБуд»).
б-ка – бібліотека.
БКК – булочно-кондитерський комбінат.
БКНС – блочно-комплектна насосна станція.
БКР – Бізнесова консультативна рада.
БКТ – Британський конгрес тред-юніонів.
бл. – близько.
БЛАПР – безпілотний літальний апарат протирадіолокаційний.
блр. – білоруська мова.
БМ – багатомодове (волокно).
б. м. – без місця.
БМ – будматеріали – будівельні матеріали.
б. м-бу – без масштабу.
БМД – банкнотно-монетний двір (наприклад: БМД НБУ).
БМЕУ – будівельне монтажно-експлуатаційне підприємство (наприклад: БМЕУ-2 Одеської залізниці).
БМІ – біомедична інженерія (кафедра).
БМК – блок місцевого керування.
БММ – броньована медична машина (у маркуванні, наприклад: БММ-70).
БМО – будівельно-монтажна організація.
БМП – бойова машина піхоти.
БМПЗ – блок медичної підтримки здоров’я населення.
БМР – Банк міжнародних розрахунків.
БМР – будівельно-монтажні роботи.
БМТ – броньована машина тилового забезпечення.
БМУ – броньований мостоукладальник.
БМУ – будівельно-монтажне управління
б. н. – без назви.
б. н. – без накладу.
БНГ – баланс народного господарства.
БнД – банк даних.
БНіП – будівельні норми і правила.
БНОН – боротьба з незаконним бігом наркотиків.
БНП – БНіП – будівельні норми і правила.
БНР – Білоруська Народна Республіка.
БНР – біологічно небезпечна речовина.
БНС-І – Багатонаціональні сили в Іраку.
БнТГ – багатонаціональна тактична група.
БНФ – Білоруський народний фронт.
БО – благодійна організація.
БОВО – Білоруський особливий військовий округ.
боєприпас – боєвий припас.
БОЗ – боротьба з організованою злочинністю.
болг. – болгарський, болгарська мова.
БОМС – базова організація метрологічної служби.
бортінженер – бортовий інженер.
бортмеханік – бортовий механік.
борттехнік – бортовий технік.
бот. – ботан. – ботаніка, ботанічний.
ботан. – ботаніка, ботанічний.
ботсад – ботанічний сад.
БОФ – баланс основних фондів.
бояр. – боярин.
БП – база пального.
БП – баланс потужності
б/п – безпартійний.
БП – безпека польотів.
БП – безпроцентна позика.
БП – бюджетна програма.
БП – бюджетний процес.
БП АЗС – багатопаливна автозаправна станція.
БПК – блок пристроїв керування.
БПЛ – багатопрофільна лікарня.
БПЛ – бібліографічні покажчики літератури.
БПЛА – безпілотний літальний апарат (БЛА).
БПП – біофізичний профіль плода (мед.).
БПР – безперервний професійний розвиток.
БПРМ – ближня приводна радіостанція з маркером.
БПУ – Будівельна палата України.
БПЦ – процесинговий центр банківського рівня.
б. р. – без року.
БР – бюджетний рік.
браз. – бразильська мова.
БРАН – бібліотека Російської академії наук (м. Санкт-Петербург).
БРАТ – блокатори рецепторів ангіотензину-ІІ (мед).
БРГ – багатонаціональна робоча група.
БРД – басейн ріки Дунай.
БРДМ – броньована розвідувально-дозорна машина (у маркуванні, наприклад: БРДМ-2).
БРЕЛ – Бєларусь, Естонія, Латвія, Литва.
БРЕМ – броньована ремонтно-евакуаційна машина.
БРК – Будівельно-ріелторська компанія (http://brk.com.ua/).
БРМД – балістична ракета малої дальності.
брош. – брошура.
БРПО – Білоруська республіканська піонерська організація.
БРПЧ – балістична ракета, що запускається з підводного човна.
БРР – Банк регіонального розвитку (АБ).
БРСВ – боротьба з розкраданнями соціалістичної власності (наприклад: служба БРСВ, пізніше ЗЕЗП).
БРСД – балістична ракета середньої дальності.
БРСМ – Білоруський республіканський союз молоді.
БРСР – Білоруська Радянська Соціалістична Республіка.
БРФФД – Білоруський республіканський фонд фундаментальних досліджень.
БС – безпека судноплавства.
БС – біржове свідоцтво.
БС – блок сервісний.
БСБ – бічна смуга безпеки.
БСДП – Білоруська соціал-демократична партія.
БСЛ – «Бібліотека світової літератури» (книжкова серія).
БСС – багатоступенева схема (фінансових правопорушень).
БСПЗ – блок соціальної підтримки здоров’я населення.
БСТС – банк стандартизованих терміносистем (наприклад: організація формування БСТС; БТ БСТС).
б. т. – без тиражу.
БТ – Білоруське телебачення.
БТ – біотехнологія (наприклад: кафедра БТ).
БТ – благодійне товариство (наприклад “Джерела”, м. Київ).
БТ – будинок торгівлі.
БТ БСТС – багатомовний трирівневий банк стандартизованих терміносистем.
БТЗ – біологічна та токсинна зброя.
б. тит. арк. – без титульного аркуша.
БТІ – бюро технічної інвентаризації.
БТР – бронетранспортер.
БТРЗ – бронетанковий ремонтний завод (наприклад: 346 Миколаївський БТРЗ).
БТЩ – базовий тральщик.
БУВР – басейнове управління водних ресурсів (наприклад: Дніпровське БУВР).
буд. – будинок.
буд. – будівельний, будівельна справа.
буд-во – будівництво.
будзагін – будівельний загін.
будмайданчик – будівельний майданчик.
будматеріали – будівельні матеріали.
букв. – буквально, буквальне значення.
Буковинастандартметрологія – Чернівецький регіональний науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
БУМАД – «Програма допомоги запобіганню незаконного обігу наркотиків і наркоманії в Білорусі, Україні і Молдові» («Білорусь, Україна та Молдова проти наркотиків», програма ЕС и ПРООН, англ.: Programme of assіstance for the preventіon of drug abuse and drug traffіckіng іn Belarus, Ukraіne, Moldova, BUMAD, http://bumad.un.kiev.ua/bumad/).
бухг. – бухгалтерія, бухгалтерський.
бухоблік – бухгалтерський облік.
БФ – благодійний фонд.
БФВК – Багатосторонній фонд вуглецевих кредитів.
б. ц. – без ціни.
БЦА – брахіоцефальні артерії (мед.).
БЦЗЛ – блок цифрових з’єднувальних ліній.
БЦК – базова цифрова карта.
б-чка – бібліотечка.
БЧСС – базальна частота серцевих скорочень (мед.).
бюдж. – бюджетний.
бюл. – бюлетень.
БЮТ – Блок Юлії Тимошенко (політична партія, Україна, див. також ЮВТ).
в. – верхньо-.
в. – вип. – випуск.
в. – відмінок.
в. – вік.
В – вольт.
ВА – вартість активів.
ВА – виконавча адміністрація.
ВА – винищувальна авіація.
ВА – вільний аеростат.
ВА – вольт-ампер.
ВААП – Всеукраїнська асоціація автоперевізників України.
ВААРТ – високоактивна антиретровірусна терапія.
ВААТ – відкрите акціонерне автотранспортне товариство (наприклад: Шумське ВААТ 2065).
ВАБанк – Всеукраїнський акціонерний банк (ВАТ, www.vabank.ua).
ВАБС – вібро-акустична біорезонансна стимуляція (мед.).
ВАВ – високоактивні відходи.
ВАД – відприкметникові дієслова.
ВАДА – Всесвітнє антидопінгове агентство.
ВАЕ – Всесвітня асамблея есперанто.
ВАЗШ – Всеукраїнська асоціація зменшення шкоди (ВБО).
ВАІ – військова автомобільна інспекція.
ВАІВ – Всеукраїнська асоціація інтелектуальної власності.
ВАК – ВАК України – Вища атестаційна комісія при Кабінеті міністрів України (www.vak.org.ua).
ВАКК – Всеукраїнська асоціація комп’ютерних клубів.
ВАК України – Вища атестаційна комісія при Кабінеті міністрів України (www.vak.org.ua).
ВАМ – віддалений абонентський модуль.
ВАМ – Всесвітня асамблея молоді.
ВАММ – Військова академія механізації і моторизації.
вантажопідйомність – вантажна підйомність.
ВАО АЕС – Всесвітнья асоціація операторів атомних електростанцій.
ВАОЗ – Всесвітня асамблея охорони здоров’я.
ВАП – Всесвітня асамблея праці.
ВАП – Всеукраїнська асоціація пекарів (www.vap.org.ua).
ВАП – Всеукраїнська асоціація пенсіонерів (www.uarp.org).
ВАПД – Всесвітня асамблея підводної діяльності.
ВАПП – Всеукраїнська асоціація патентних повірених.
ВАПРЕХ – Всеукраїнська асоціація пластичних, реконструктивних та естетичних хірургів (www.uapras.com.ua).
ВАР – Всесвітня асамблея рад.
ВАР – Всеукраїнська асоціація роботодавців.
ВАСУ – Вищий адміністративний суд України.
ВАТ – відкрите акціонерне товариство.
ВАФП – Всеафриканська федерація профспілок.
ВАЦ – Вірменська апостольська церква.
ВБ – важкий бомбардувальник.
Вб – вебер.
ВБ – військова база.
ВБ – «Всеукраїнське братство».
ВБЕ – відносна біологічна ефективність.
ВБЕЗ – відділ боротьби з економічною злочинністю.
ВБЗ – вагонобудівний завод (наприклад: Крюківський ВБЗ, Маріупольський ВБЗ).
ВБК – виробничо-будівельний кооператив.
ВБК – відділ біологічного контролю.
ВБН – відомчі будівельні норми.
ВБНОН – відділ боротьби з незаконним обігом наркотиків (головного управління міністерства внутрішніх справ).
ВБ НОН ГУ МВС –  відділ по боротьбі з незаконним обігом наркотиків головного управління міністерства внутрішніх справ.
ВБО – всеукраїнська благодійна організація.
ВВ – вагова відомість.
ВВ – валові витрати.
ВВ – «Вечірні вісті» (газета).
ВВ – «Византийский временник».
ВВ – відносна вологість.
ВВ – внутрішні війська.
ВВ – водопостачання та водовідведення (наприклад: кафедра ВВ).
ВВ – вуглеводні.
ВВ – «Вузівські вісті» (газета ВІРЕУ, www.vfeu.iatp.org.ua/PAGES/novosti.htm).
ВВАТУ – Васильківське військове авіаційно-технічне училище (1951–1991, раніше ВВАШМ, пізніше 7-й фак. КІВПС).
ВВАШМ – Васильківська військова авіаційна школа механіків (1941–1951, пізніше ВВАТУ).
ВВВ – Велика Вітчизняна війна (1941–1945).
введ. – введення.
ВВЕР – водно-водяний енергетичний реактор.
ВВіР – відділ паспортної реєстраційної та міграційної роботи.
ВВНЗ – вищий військовий навчальний заклад.
в-во – видавництво.
ВВО – видатковий валютний ордер.
ВВО – використання виробничого обладнання.
в-во – вир-во – виробництво.
ввод. – вводиться.
ВВП – валовий внутрішній продукт.
ВВП – виробничо-впроваджувальне підприємство, впроваджувальне виробниче підприємство.
ВВППТ – відомості про виконання плану постачання товарів.
ВВР – “Відомості Верховної Ради”.
ВВР – вроджені вади розвитку.
ВВС – видаткове відвантаження-специфікація.
ВВС – випробувально-вимірювальний стіл.
ВВС – відділ внутрішніх справ.
ВВС – «Відео вашої сім’ї» (студія освітніх медичних програм, м. Харків).
ВВС – відомість на видавання санспецодягу.
ВВС – вроджені вади серця (мед.).
ВВСМ – вимога на видавання зі складу матеріалів.
ВВЦ – Всеросійський виставковий центр.
ВВШ – внутрішні водні шляхи.
ВГ – «Вечірня газета» (м. Кіровоград, www.vechirka.com.ua).
ВГБ – (кафедра) водогосподарського будівництва (НУВГП).
ВГВ – видаткове групове відвантаження.
ВГІРФО – відділ у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб (пор. ГІРФО).
ВГЛВ – внутрішньогрудні лімфатичні вузли (мед.).
ВГО – відомість на видавання грошей.
ВГО – всеукраїнська громадська організація.
ВГП – вентилятор головного провітрювання.
ВГРЗ – воєнізований гірничорятувальний загін.
ВГРЧ – воєнізована гірничорятувальна частина.
ВГС – вогнегасна суміш.
ВГСПО – всеукраїнське громадське соціально-політичне об’єднання (наприклад: ВГСПО НАІУ).
ВГСУ – Вищий господарський суд України (www.arbitr.gov.ua).
ВГФ – варіації геліогеофізичних факторів.
ВГФ – Всесоюзний геологічний фонд (СРСР).
ВГІРФО – відділ у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб (пор. ГІРФО).
ВД – Вассенаарська домовленність.
ВД – виборча дільниця.
ВД – видавничий дім (наприклад: ВД «Школа»).
ВД – виконавча дирекція, виконавчий директор.
ВД – віртуальний диск.
ВДАІ – відділ Державної автомобільної інспекції (ВДАІ УМВС України).
ВДАУ – Вінницький державний аграрний університет.
ВДЗР – відділ документального забезпечення та режиму.
ВДІМ – відділ документів іноземними мовами.
ВДК – великий десантний корабель.
ВДМ – відділ дорожньої міліції.
ВДМ – відновлювання деталей машин (кафедра).
ВДМУ – Вінницький державний медичний університет.
ВДНГ – Виставка досягнень народного господарства.
вдоскон. – вдосконалення.
ВДП – Вільна демократична партія.
ВДПУ – Вінницький державний педагогічний університет імені Михайла Коцюбинського.
ВДСБЕЗ – відділ державної служби боротьби з економічною злочинністю
ВДСК – Волго-Донський судоплавний канал.
ВДСО – відділ Державної служби охорони.
ВДСП – виробничо-диспетчерська служба.
вдсх – водосховище.
ВДШ – верхні дихальні шляхи (мед.).
ВДТ – відеотермінал.
ВДТУ – Вінницький державний технічний університет.
ВДФК – введення в дію основних фондів і структура капітальних вкладень.
ВЕБ – вірус Епштейна-Барр.
ВЕГО – всеукраїнська екологічна громадська організація (наприклад: ВЕГО «МАМА-86», www.mama-86.org.ua/).
вед. – ведійська мова.
ВЕД – вид економічної діяльності.
ВЕЕО – відходи електричного та електронного обладнання.
ВЕЗ – вільна економічна зона (пор. ЗВТ).
век. – вексель.
ВЕЛ – Всеукраїнська екологічна ліга (www.ecoleague.net).
вел. кн. – великий князь.
ВЕМ – велоергометрія, велоергометрична проба (мед.).
вепс. – вепська мова.
ВЕР – вторинні енергоресурси.
верес. – вересень.
верх. – верхній.
верх. – верховний.
верхньонім. – верхньонімецька мова.
ВЕС – вітроелектрична станція.
вет. – ветеринарія, ветеринарний.
ВЕТ – Вінницяелектротехнологія (ВСО).
ветмедицина – ветеринарна медицина.
в’єт. – в’єтнамська мова.
ВЖ – «Вільне життя» (газета).
ВЖНДО – Всеукраїнське жіноче народно-демократичне об’єднання (http://diya.org.ua/).
ВЖРЕП – виробниче житлове ремонтно-експлуатаційне підприємство.
ВЗ – Великий збір.
ВЗ – «Високий замок» (газета, м. Лвів, www.wz.lviv.ua).
ВЗ – вільна зона.
взаємодопомога – взаємна допомога.
ВЗМП – внутрішньозонова первинна мережа.
ВЗМС – внутрішньозонова мережна станція.
ВЗО – заклад вищої освіти, вищій заклад освіти.
ВЗОП – вузол зв’язку особливого призначення.
ВЗОССУЛ – «Великий зведений орфографічний словник сучасної української лексики» (у бібліографії).
ВЗОУН – Великий збір Організації українських націоналістів.
ВЗПР – внутрішньоутробна затримка розвитку плоду (мед.).
ВЗУН – Великий збір українських націоналістів.
ВЗЦЗ – відділ зовнішніх церковних зв’язків (наприклад: ВЗЦЗ МП).
ВИ – «Вопросы истории» (часопис).
виборчком – виборча комісія.
вибр. – вибраний.
вивч. – вивчення.
виг. – вигук.
вид. – видання, видавець, виданий, видано, видається.
вид. від. – видавничий відділ.
вид-во – видавництво.
викл. – викладач.
викон. – виконання, виконавчий, виконавець.
виконком – виконавчий комітет.
виконроб – виконувач робіт.
використ. – використання.
виникн. – виникнення.
вип. – випробування
вип. – випуск.
вип. дан. – випускні дані.
випр. – виправлення.
вир-во – виробництво.
вироб. – виробничий.
вис. – висота.
висок. – високе.
вист. – виставка.
вих. дан. – вихідні дані.
вищ. ст. – вищий ступінь.
ВІБДР – Військова інспекція безпеки дорожнього руху (наприклад: ВІБДР ВСП ЗС України).
ВІВА – Всеукраїнський інститут внутрішніх аудиторів (http://iia.com.ua/rus/iia/about/).
від. – відділ.
відб. – відбиток.
відд. – відділення.
відеофоногр. – відеофонограма.
відкр. – відкриття.
відм. – відмінок.
відносн. – відносний (займенник).
відом. – відомості.
відп. – відповідальний.
відред. – відредаговано.
відродж. – відродження.
відс. – відсоток.
військ. – військовий.
військкомат – військовий комісаріат
військовослужбовець – військовий службовець.
ВІКОС – «Відкриті комп’ютерні системи» (НВФ).
ВІКП – Всеіндійський конгрес профспілок.
ВІЛ – вірус імунодефіциту людини (вірус СНІДу).
Вінницястандартметрологія – Вінницький регіональний державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.sertifcentr.vinnica.ua).
ВІП – вазоінтестинальний пептид (мед.).
ВіР – винахідник і раціоналізатор (наприклад: День ВіР).
ВІРЕУ – Вінницький інститут регіональної економіки та управління (www.vfeu.iatp.org.ua).
вірм. – вірменська мова, вірменський.
віршов. – віршований.
ВІС – велика інтегральна схема.
ВІТІ НТУУ “КПІ” – Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації Національного технічного університету України “Київський політехнічний інститут”.
ВІФМ – Всеіндійська федерація молоді.
ВІЦ – виставково-інформаційний центр (Укрзалізниці).
ВК – венчурний капітал.
ВК – «Вечірній Київ» (газета).
ВК – виборча комісія.
ВК – виконком – виконавчий комітет.
ВК – вимоги до комори.
ВК – виправна колонія.
ВК – виробничий кооператив.
ВК – відділ кадрів.
ВК – відділ комплектування.
ВК – відкритий колектор.
ВК – військовий комітет.
ВК – віртуальний контейнер.
ВК – Водний кодекс.
ВК – всекитайський комітет (наприклад: ВК НПКР).
ВК – «Всеукраїнський кредит» (КС).
ВК – встановлена кількість.
вказ. – вказівний (займенник, частка).
ВКВ – вільно конвертована валюта.
ВКВ – Всесвітня конфедерація вчителів.
ВК ВПС – Васильківський коледж Військово-повітряних сил Украини (раніше 7-й фак. КІВПС; ВВАТУ; ВВАШМ, пізніше Васильківський коледж НАУ, http://vasilkov.com.ua/vatu/index.html).
ВКВУ – Всесвітній конгрес вільних українців.
ВКГ – векторелектрокардіографія (мед.).
ВКД – високооктанова кисневмісна добавка, високооктановий кисневмісний домішок (до бензинів).
ВКДВ – відділ контролю за доставкою вантажів.
ВККСУ – Вища кваліфікаційна комісія суддів України.
вкл. арк. – вкладений аркуш.
включ. – включаючи, включно.
ВКМ – віддалений комутаційний модуль.
ВКМП – виробничо-комерційне мале підприємство.
ВКМСН – ВКМСН ГУ МВС – відділ кримінальної міліції у справах неповнолітніх головного управління міністерства внутрішніх справ.
ВКООНБ – Верховний комісар ООН з питань біженців.
ВКП – виробничо-комерційне підприємство.
ВКП(б) – Всеросійська комуністична партія (більшовиків)
ВКПТ – відділ контролю за переміщенням товарів.
ВКПЦ – Всеукраїнський культурно-просвітницький центр (“Нове життя”)
ВКР – відділ карного розшуку.
ВКР – Всесвітня конференція радіозв’язку (наприклад: ВКР-07).
ВКРЕ – Всесвітня конференція з розвитку електрозв’язку (МСЕ, наприклад: ВКРЕ-06, 7—15 березня 2006 р., м. Доха, Катар).
ВКСП – виробничо-комерційне спільне підприємство.
ВЛ – випробувальна лабораторія.
ВЛ – виробнична лабораторія.
ВЛ – високовольтна лінія.
ВЛ – «Вопросы литературы» (часопис).
вл. – від власного імені.
вл. ім. – власн. ім. – власне ім’я, власне імення.
власкор – власний кореспондент.
власн. ім. – власне ім’я, власне імення.
ВЛГ – вторинна легенева гіпертензія (мед.).
ВЛКСМ – Всесоюзна ленінська комуністична спілка молоді.
ВЛМ – Всесвітня ліга мусульман.
ВЛП – весняно-літній період (пор.: ОЗП).
ВЛФ – використання ліжкового фонду.
ВМ – вибухові матеріали.
ВМ – відділ митниці.
ВМ – відділення міліції
ВМ – військовий музей.
ВМ – віртуальна машина.
ВМ – вугільний метан.
ВМБ – військово-морська база.
ВМГО – всеукраїнська молодіжна громадська організація (наприклад: ВМГО «Альтернатива-В», ВМГО «Україна-ХХІ»).
ВМД – вантажна митна декларація.
ВМЗ – відділ міжнародних зв’язків (наприклад: ВМЗ ЗДІА).
ВМК – вантажний митний комплекс.
ВМК – Вищий мистецький коледж.
ВМКМР – Всеукраїнська міжвідомча координаційно-методична рада з питань правової освіти населення.
ВМ ЛЖВ – ВМ ЛЖВC – Всеукраїнська мережа людей, які живуть з ВІЛ/СНІД (www.network.org.ua).
ВМ ЛЖВC – Всеукраїнська мережа людей, які живуть з ВІЛ/СНІД (www.network.org.ua).
ВММУ – Вісконсінський міжнародний університет в Україні.
ВМНЗ – вищий медичний навчальний заклад.
ВМО – Всесвітня метеорологічна організація.
ВМО – Всесвітня митна організація (англ.: World customs organіzatіon, WCO).
ВМО – всеукраїнська молодіжна організація (наприклад: ВМО «Молодь проти корупції»).
ВМО – всеукраїнське молодіжне об’єднання (наприклад: ВМО «Молодь — надія України»).
ВМС України – Військово-морські сили України.
ВМУ – візуальні метеорологічні умови.
ВМУРЛ «Україна» – Відкритий міжнародний університет розвитку людини «Україна».
ВМФ – Військово-морський флот.
ВМФ України – Військово-морський флот України.
ВН – відділ номенклатури.
вн. – внутрішній.
ВНДІАЕН – Науково-дослідний і проектно-конструкторський інститут атомного та енергетичного насособудування (ВАТ).
ВНДІПІ – Всеросійський науково-дослідний інститут патентної інформації.
ВНДІСЕ – Всесоюзний науково-дослідний інститут судової експертизи.
ВНДПІЕТ – Всесоюзний науково-дослідний та проектний інститут енергетичних технологій (Мінсередмаш СРСР).
ВНЗ – вищий навчальний заклад.
ВНЗ – військовий навчальний заклад.
ВНК – всеукраїнська наукова конференція.
ВНМХ – висота нижньої межі хмар (авіа).
ВНО «Укрптахопром» – Виробничо-наукове об’єднання птахівничої промисловості.
ВНП – валовий національний продукт.
ВНП – вибухонебезпечні предмети.
ВНПК – всеукраїнська науково-практична конференція.
ВНС – вегетативна нервова система.
ВНС – водонасосна станція – водопровідна насосна станція.
ВНТУ – Вінницький національний технічний університет (www.vstu.edu.ua).
внутр. – внутрішній.
ВНХ – Великий народний хурал.
ВО – виборчий округ.
в. о. – виконуючий обов’язки, виконувач обов’язків.
в/о – виконуючий обов’язки, виконувач обов’язків.
ВО – використання обладнання.
ВО – випробувальне обладнання.
ВО – виробниче об’єднання.
ВО – вища освіта.
ВО – відділ освіти.
ВО – військовий округ.
ВО – всеукраїнське об’єднання (наприклад: ВО «Батьківщина»; ВО «Громада»).
ВОВ – Відділ образотворчих видань.
ВОВСП – виробництво основних видів сільськогосподарської продукції.
ВОД – воєнна організація держави.
водопостачання – водне постачання.
водосховище – водне сховище.
воєв. – воєвода.
ВОЗ – використання оборотних засобів.
ВОК – волоконно-оптичний кабель.
ВОКЛ – Волинська обласна клінічна лікарня.
ВОЛЗ – волоконно-оптичні лінії зв’язку.
Волиньстандартметрологія – Волинський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.stand.lutsk.ua).
ВОМГО – вінницька обласна молодіжна громадська організація (наприклад: ВОМГО «Фонд студентських ініціатив»).
ВОО – волинська обласна організація (наприклад: ВОО «Національний альянс»).
ВООЗ – Всесвітня Організація Охорони Здоров’я.
ВОП – вимірювач оптичної потужності.
ВОРЛ – вторинний оглядовий радіолокатор (авіа).
ВОРСОВДД – відділ по організації і реалізації системи оформлення і видачі дозвільних документів.
ВОС – відмінність, однорідність і стабільність (наприклад: експертиза сортів рослин на ВОС).
ВОС – водоочисна станція.
ВОС – водопровідні очисні споруди.
ВОСП – волоконно-оптична система передачі.
ВОСТ – Всеукраїнське об’єднання солідарності трудівників.
ВОХОР – воєнізована охорона.
ВОХР – ВОХОР – воєнізована охорона.
ВП – вартість плацкарти.
ВП – вартість послуг.
ВП – велике підприємство.
ВП – виборчий процес.
ВП – виділене приміщення.
ВП – викопні палива.
ВП – випромінювальний пристрій.
ВП – виробництво приладів (кафедра).
ВП – виробниче підприємство.
ВП – виробничий підрозділ.
ВП – виробничі потужності.
ВП – відокремлений підрозділ.
ВП – військовий прокурор.
ВП – військові представництва (наприклад: ВП Міноборони).
ВП – всеукраїнська партія (наприклад: ВП «Нова сила»).
ВПВУМ – військово-патріотичне виховання учнівської молоді.
ВПГО – всеукраїнська професійна громадська організація (наприклад: ВПГО «САУ»).
ВПД – відомості про призначення допомоги.
ВПДП – Всеукраїнська партія духовності і патріотизму.
ВПЖ – військово-польова жандармерія.
ВПЗ – вузол поштового зв’язку.
ВПК – виробничо-перевантажувальний комплекс.
ВПК – військово-промисловий комплекс.
ВПН – видатково-прибуткова накладна.
ВПО – вартість послуг на одну особу.
ВПО – відомча пожежна охорона.
ВПР – висота прийняття рішення (авіа).
ВПР – відокремлений пункт реєстрації (АЦСК ДСЗУ – акредитованого центру сертифікації ключів Державної служби зайнятості України).
впровадж. – впровадження, впроваджування.
ВПС – видаткова потарна специфікація.
ВПС – військово-повітряні сили.
ВПС – внутрішньобанківська платіжна система.
ВПС – Всесвітній поштовий союз.
ВПС ПП – Всеукраїнська профспілка промисловців та підприємців (з 1999).
ВПТ – Всеукраїнська партія трудящих.
ВПТО – виконання плану товарообігу.
ВПУ – вище професійне училище.
ВПЦ – видавничо-поліграфічний центр (наприклад: ВПЦ «Київський університет»).
ВР – вазомоторний риніт (мед.).
ВР – Верховна Рада.
ВР – вибухові речовини.
ВР – відділ рукописів (наприклад: ВР ЛНБ).
ВР – відносний ризик.
ВРА – висока рухова активність у тесті “відкритого поля”.
ВРВ АМУ – Вінницьке реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ВРЕР – відділення реєстраційно-екзаменаційної роботи.
ВРЗ – вагоноремонтний завод.
ВРЛ – вторинний радіолокатор (авіа).
ВРМ – Всесвітня рада миру.
ВРН – виконання ремонтів під напругою.
ВРНГ – Вища Рада народного господарства (УРСР).
ВРП – величина ранкового підйому (артеріального тиску, мед.).
ВРП – відділ з реалізації проекту.
ВРС – вузлова радіорелейна станція.
ВРТ – відомості з розбракування товарів.
ВРУ – Верховна Рада України.
ВРУ – відкрита розподільча установка, відкрите розподільче устаткування.
ВРФД – ВРФ «Дашнакцутюн» – Вірменська революційна федерація «Дашнакцутюн».
ВРФ «Дашнакцутюн» – Вірменська революційна федерація «Дашнакцутюн».
ВРХ – велика рогата худоба (пор. КРХ).
ВРЦ – Волинський ресурсний центр.
ВРЦ – Всеукраїнська рада церков і релігійних організацій.
ВР ЦНБ – Відділ рукописів Центральної наукової бібіліотеки ім. В. Вернадського НАН України.
ВС – Верховний суд.
ВС – виробничі системи.
ВС – «Високовольтний союз» (міжнародний холдинг, з 2004, www.vsoyuz.com.ua/ukrainian).
ВС – відвантажувальна специфікація.
ВС – волоконний світловод.
ВСА – внутрішня сонна артерія (мед.).
ВСГВ – Всесоюзна сільськогосподарська виставка.
ВСГК – виробничий сільськогосподарський кооператив.
ВСГОСТ – Всеукраїнська спілка громадських організацій «Спорт і танці».
всес. – всесоюзний.
всесв. – всесвітній.
всеукр. – всеукраїнський.
Всеукрревком – Всеукраїнський революційний комітет.
ВСК – вихрострумовий контроль.
ВСК – військово-спортивний комплекс.
ВСК – Військово-страхова компанія (ЗАТ).
ВСК – Всеукраїнська студентська колегія (орган ВСР).
ВСМПБ – Всеукраїнська спілка молодих підприємців та бізнесменів.
ВСП – валовий суспільний продукт.
ВСП – вихрострумовий перетворювач.
ВСП – відокремлений самостійний підрозділ.
ВСП – військова служба правопорядку (ВСП у ЗС України).
ВСП – Всесвітня служба погоди.
ВСР – варіабельність серцевого ритму (мед.).
ВСР – Всеукраїнська студентська рада (при МОН України).
ВСРУ – Всесвітня служба «Радіо Україна».
ВССР – Всесвітній самміт зі сталого розвитку.
в. ст. – вищ. ст. – вищий ступінь.
вставн. сл. – вставне слово.
ВСТО – Всеукраїнське студентське творче об’єднання.
ВСТО – «Східний Сибір — Тихий океан» (нафтопровід).
Вт – ват.
ВТ – винятковий тариф.
ВТ – вихідний тракт (наприклад: ВТ ЛШ, мед.).
вт – вівторок.
ВТ – військова техніка.
ВТ – «Вуличне телебачення».
ВТВЗ – відпрацьована тепловиділяюча збірка (пор. ВТВС).
ВТВС – відпрацьована тепловиділяюча складка (пор.: ВТВЗ).
ВТД – внутрішній транзитний документ.
ВТЗ – високоточна зброя.
ВТМ – відносна товщина міокарда (мед.).
Втор. – «Книга Второзаконня» (бібл.).
ВТС – відносна товщина стінок (мед.).
ВТСЛШ – відносна товщина стінки лівого шлуночка (мед.).
ВТСС – Вінницький туристсько-спортивний союз (http://vtss.vinnitsa.com/).
ВТССУМ – «Великий тлумачний словник сучасної української мови» (у бібліографії).
ВТТ – виправно-трудовий табір.
ВТТ – відкрите торговельне товариство.
ВТТ – відомості про товари й транспортні засоби.
ВТУ – виправно-трудова установа.
втуз – вищий технічний учбовий заклад.
ВТЧ – виділювач тактової частоти.
ВУ – виробниче управління.
ВУ – «Вперед, Україно!» (партія).
ВУ – всеукраїнський.
ВУАМЛІН – Всеукраїнська асоціація марксистсько-ленінських інститутів.
ВУАН – Всеукраїнська академія наук.
ВУВГ – виробниче управління водопровідного господарства.
ВУВКГ – виробниче управління водопровідно-каналізаційного господарства (див. також УВКГ).
вуг. – вугільний.
ВУД – важіль управління двигунів.
ВУЖКГ – виробниче управління житлово-комунального господарства.
вуз – вищий учбовий заклад (пор. виш).
Вукооппромспілка – Всеукраїнська кооперативна промислова спілка.
Вукохудожник – Всеукраїнське кооперативне трудове товариство «Художник».
вул. – вилиця.
ВУЛТ – Всеукраїнське лікарське товариство.
вульг. – вульгарне слово, вульгарний вираз.
ВУНК – Всеукраїнська Надзвичайна комісія.
ВУСК – Всеукраїнська спілка краєзнавців.
ВУЦВК – Всеукраїнський центральний виконавчий комітет.
ВУЧК – Всеукраїнська ЧК (рос.).
ВФ – виробнича фірма.
ВФ – вінницька філія.
ВФ – «Вопросы философии» (часопис).
ВФАС ООН – Всесвітня федерація асоціацій сприяння Організації Об’єднаних Націй.
ВФБ – Варшавська фондова біржа.
ВФДМ – Всесвітня федерація демократичної молоді (англ.: World federatіon of democratіc youth, WFDY, з 1945, www.wfdy.org).
ВФЕУ – Вінницький фінансово-економічний університет.
ВФК – внутрішній фінансовий контроль.
ВФМ – Всесвітня федерація молоді.
ВФММК – Всесвітня федерація міжнародних музичних конкурсів (фр.: Fdratіon mondіale de concours іnternatіonaux de musіque, FMCІM, англ.: World federatіon of іnternatіonal musіc competіtіons, WFІMC, www.fmcim.org/www).
ВФМО – Всесвітня федерація медичної освіти (англ.: World federatіon of medіcal educatіon, WFME).
ВФН – вартість фіксованого набору (основних продуктів харчування).
ВФНП – Всесвітня федерація наукових працівників.
ВФП – Всесвітня федерація профспілок.
ВФП – всеукраїнська федерація профспілок (наприклад: ВФП «Наше право»).
ВФПА – Всесвітня федерація просвітницьких асоціацій.
ВФПМ – Всесвітня федерація поріднених міст.
ВФУ – Виставкова федерація України (міжнародна громадська організація, http://expo.org.ua/).
ВФУ – Вітрильна федерація України (http://sfu.inet-ua.ws/set_m.html).
ВФЮ НБУВ – Відділ фондів юдаїки Національної бібліотеки України ім. В. І. Вернадського (Київ).
ВХА – Всесвітня хокейна асоціація.
ВЦ – видавничий центр.
ВЦ – випробувальний центр.
ВЦ – виставковий центр.
ВЦВГД – Всеросійський центр вивчення громадської думки (рос.: Всероссийский центр изучения общественного мнения, ВЦИОМ, www.wciom.ru)
ВЦВК – Всесоюзний центральний виконавчий комітет.
ВЦСП – вторинна цифрова система передачі.
ВЦТ – вторинний цифровий тракт.
ВЧ – високочастотний.
ВЧ – відсутність частоти.
в/ч – військова частина.
ВЧА – вартість чистих активів.
вчен. – вчений.
ВЧНП-ЗДСЗН – Всеукраїнська чорнобильська народна партія «За добробут та соціальний захист народу».
ВЧП – відносний часовий показник (мед.).
ВЧПМ – векторний черговий план міста (наприклад: ВЧПМ2000 (векторний черговий план міста масштабу 1:2000)).
ВШ – вища школа.
ВШЄС – Військовий штаб Європейського Союзу.
ВШЗ – Воронезький шинний завод (ОАО “Воронежшина").
ВШПЛ – Вища школа політичного лідерства імені Че Гевари.
ВШТ – вища школа тренерів.
ВЯП – відпрацьоване ядерне паливо.
Г – газовий (у маркуванні).
Г – генрі.
г. – гора.
г – грам.
ГА – Галицька армія.
га – гектар.
ГА – гемаглютинація.
ГАВ – графіки аварійного вимкнення.
гаг. – гагаузька мова.
ГАДА – Головний архів давніх актів (Варшава).
ГАЕС – гідроакумулююча електростанція – гідроакумулююча електрична станція.
ГАЄЦМРЖ – Генеральна асамблея Європейського центру Міжнародної ради жінок.
газ. – газета.
газиф. – газифікація.
газовимірник – газовий вимірник.
газовідвід – газовий відвід.
газовіддільник – газовий віддільник.
газогенерація – газова генерація.
газогідрат – газовий гідрат.
газодинаміка – газова динаміка.
газоелектрозварник – газовий електричний зварник.
газозбірник – газовий збірник.
газозварник – газовий зварник.
газозварниця – газова зварниця.
газозварювач – газовий зварювач.
газозварювачка – газова зварювачка.
газозлив – газовий злив.
газозмішувач – газовий змішувач.
газомірник – газовий мірник.
газопаропровід – газовий та паровий провід.
газопиловловлювач – газовий і пиловий вловлювач.
газопідігрівник – газовий підігрівник.
газоповітродувка – газова та повітряна продувка.
газоподібність – газова подібність.
газопостачання – газове постачання.
газопровід – газовий провід.
газопровідність – газова провідність.
газопроникність – газова проникність.
газорізальник – газовий різальник.
газорозподіл – газовий розподіл.
газорозподільник – газовий розподільник.
газорятівник – газовий рятівник.
газосигналізатор – газовий сигналізатор.
газосилікат – газовий силікат.
газостійкість – газова стійкість.
гаїт. – гаїтські мови.
ГАК – Громадянський актив Києва.
гал. – галицький.
Гал. – «Послання до Галатів» (бібл.).
ГАО – гемаглютинувальна одиниця.
ГАО – Головна астрономічна обсерваторія НАНУ (www.mao.kiev.ua).
ГА ООН – Генеральна Асамблея Організації Об’єднаних Націй.
ГАП – гвардійський авіаційний полк.
ГАП – Гвінейське агентство преси.
ГАТО – головна адміністративно-територіальна одиниця.
ГАТТ – Генеральна угода про тарифи і торгівлю, Генеральна асамблея з тарифів і торгівлі (пор. ГУТТ).
ГАУ РСЧА – Головне артилерійське управління Робітничо-селянської Червоної Армії.
ГБ – гігабайт (одиниця збереження інформації).
ГБ – грошовий баланс.
ГБА – газобалонна апаратура (на автомобілі).
ГБД – гуманізаційний блок дисциплін.
ГБУ – групова балонна установка.
ГВ – газифікація вугілля.
гв. – гвардія.
ГВ – гіпертензія вагітних (мед.).
ГВ – головний відділ.
ГВ – графік відпусток.
ГВААС – аукціон готівкової валюти (аукціонне свідоцтво).
ГВАОЛ – аукціон готівкової валюти (операційний лист).
ГВАПЗ – аукціон готівкової валюти (попередня заявка).
ГВВ – горизонт високої води.
ГВГ – гострий вірусний гепатит (мед.).
г-во – господарство.
ГВП – газовидобувне підприємство.
ГВП – гаряче водопостачання, водопостачання гарячою водою.
ГВП – група впровадження проекту.
ГВПМ – головний відділ податкової міліції.
ГВР – група високого рівня (наприклад: ГВР ЄС, див. також: ГВРУ, РГВР).
ГВРУ – Група високорівневого управління (для Південно-Східної Європи).
ГВШ – головний військовий штаб.
гг – гектограм.
ГГ – горючий газ.
ГГЗ – група громадських зв’язків (наприклад: ГГЗ ЛУ на Південній залізниці УМВС України на транспорті).
ГГІС – галузева геологічна інформаційна система.
ГГК – «Голос громади Києва» (громадське об’єднання, http://ggk.kiev.ua/).
ГГМЕ – гідрогеолого-меліоративна експедиція (наприклад: Донецька ГГМЕ).
ГГН – гострий гломерулонефрит (мед.).
ГГС – гідрогазові системи (наприклад: кафедра ГГС).
ГГТП – гаммаглутаматтранспептидаза (мед.).
ГГц – гігагерц.
ГД – генеральний директорат (наприклад: ГД ЄК).
ГДА – галузевий державний архів (наприклад: ГДА МВС України; ГДА МО України; ГДА Гідрометкому України; ГДА СБУ).
ГДВ – гранично допустимі викиди.
ГДВ – грошові доходи і витрати.
ГДВК – гранично-допустимі вибухобезпечні концентрації.
ГДж – гігаджоуль.
ГДЗ – генеральний державний замовник.
ГДЗ – готові домашні завдання.
ГДК – головна довідкова картотека.
ГДК – гранично допустима концентрація.
ГДН – граничнодопустимі норми.
ГДО – головне державне об’єднання.
ГДПІІМ – Горлівський державний педагогічний інститут іноземних мов.
ГДПК – Група держав проти корупції.
ГДПУ – Глухівський державний педагогічний університет.
ГДР – гірничо-добувний регіон.
ГДР – граничний допустимий рівень.
ГДС – граничнодопустимі скиди.
ГЕ – гідроенергетика (наприклад: кафедра ГЕ).
ГеВ – гігаелектронвольт.
ГЕВ – господарсько-експлуатаційний відділ.
ГЕЛ – гіпотетичний еталонний ланцюг (радіорелейного зв’язку).
ГЕМУ – Господарсько-експлуатаційне митне управління.
ген. – генерал, генеральний.
ГЕН – графік електричних навантажень.
гендиректор – генеральний директор.
генет. – генетичний.
гензамовник – генеральний замовник.
генконсул – генеральний консул.
генплан – генеральний план.
генпрокурор – генеральний прокурор.
Генпрокуратура України – Генеральна прокуратура України.
генсек – генеральний секретар.
генштаб – генеральний штаб.
геогр. – географія, географічний.
геод. – геодез. – геодезія, геодезичний.
геодез. – геодезія, геодезичний.
Геоінформ – ГДА Держкомгеології України – Галузевий державний архів Держкомгеології України – Державний інформаційний геологічний фонд України (ДНВП).
Геоінформ України – Державний інформаційний геологічний фонд України (ДНВП).
геол. – геологія, геологічний.
геологорозв. – геологорозвідувальний.
геологорозвідка – геологічна розвідка.
геом. – геометрія, геометричний.
геом. – геоморфологічний.
ГЕР – гастро-езофагеальний рефлюкс (мед.).
герм. – германські мови.
ГЕРХ – гастроезофагеальна рефлюксна хвороба (мед.).
ГЕС – гідроелектростанція.
ГЖЕД – госпрозрахункова житлово-експлуатаційна дільниця.
ГЗ – географічні зазначення.
ГЗ – грошова застава.
ГЗЗПМ – гнійні запальні захворювання придатків матки (мед.).
ГЗК – гірничо-збагачувальний комбінат.
ҐЗПС – ґрунтова злітно-посадкова смуга.
ГЗТ – геодезія та землевпорядні технології (наприклад: кафедра ГЗТ).
Гипрококс – Державний інститут по проектуванню підприємств коксохімічної промисловості (Харків).
ГІАС – геоінформаційна аналітична система.
ГІБП – Головна інспекція з безпеки польотів.
гіг. – гігієнічний.
ГІД – галузевий інформаційний документ.
гідр. – гідролог. – гідрологія, гідрологічний.
гідр. – гідротех. – гідротехніка, гідротехнічний.
гідролог. – гідрологія, гідрологічний.
Гідрометком України – Комітет України з питань гідрометеорології.
гідрометобсерваторія – гідрометеорологічна обсерваторія.
гідрометцентр – гідрометеорологічний центр (наприклад: Український гідрометцентр, Гідрометцентр Чорного та Азовського морів).
гідротех. – гідротехніка, гідротехнічний.
гіл. – гілянська мова.
ГІМ – гострий інфаркт міокарда (мед.).
гір. – гірський.
гірн. – гірництво, гірнича справа, гірничий.
гірничорят. – гірничорятувальний.
ГІРФО – громадянство, імміграція та реєстрація фізичних осіб (наприклад: відділ ГІРФО УМВС України, підрозділ ГІРФО УМВС України, пор.: ВГІРФО).
ГІС – геоінформаційні системи.
ГК – «Галицькі контракти» (тижневик).
ГК – галузевий класифікатор.
ГК – генеруюча компанія.
ГК – глюкокортикоїд (мед.).
ГК – головний комітет.
ГК – Господарський кодекс.
ГК – громадський комітет (наприклад: ГК «МзЧВ»).
ГК – «Громадський контроль» (ВГО, http://kontrol.org.ua/).
ГК – грошові кошти.
ГК – групова картка.
ГК – груповий концентратор.
ГК – тварини в умовах гіпокінетичного стресу (Григор’єв Павло Євгенович “Зв’язок інфрадіанної ритміки фізіологічних процесів у тварин з варіаціями геліогеофізичних факторів”, дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата біологічних наук).
ГКВГ – Головний військовий клінічний госпіталь Міністерства оборони України.
ГКД – галузевий керівний документ.
ГКДС – Госпрозрахункова контрольно-диспетчерська служба (КГО).
ГКЗ – гострі кишкові захворювання (мед.).
ГКМК – Головний Каховський магістральний канал.
ГКМП – гіпертрофічна кардіоміопатія (мед.).
ГК МПП – Гаазька конференція з міжнародного приватного права.
ГКНБУ – Громадський комітет національної безпеки України.
ГКП – грошово-кредитна політика.
ГКПП – галузева класифікація послуг і продукції.
ГКР – газоконденсатне родовище.
ГКРУ МО України – Головне контрольно-ревізійне управління Міністерства оборони України.
ГКУ – Гражданський конгрес України.
ГКЦПР – Головний координаційний центр пошуку та рятування.
гл – гектолітр.
гл. – глава.
глиб. – глибина.
глобал. – глобальний.
ГЛП – гіпертрофія лівого передсердя (мед.).
ГЛС – гостре легеневе серце (мед.).
глузл. – глузливий.
ГЛШ – гіпертрофія лівого шлуночка, гіпертрофія міокарда лівого шлуночка (мед.).
гм – гектометр.
ГМД – гнучкий магнітний диск.
ГМЗЛБ – глобальна морська система зв’язку у разі лиха та для забезпечення безпеки.
ГМІЦ – Головний міжрегіональний інформаційний центр.
ГМК – газомотокомпресор.
ГМК – гірничо-металургійний комплекс.
ГМК – гладеньком’язові клітини (мед.).
ГМО – генетично модифіковані організми.
ГМУС – Головне міжрегіональне управління статистики (Київ).
ГМЦР – гемомікроциркуляторне русло серця (мед.).
ГН – гігієнічні нормативи.
ГНД – галузевий нормативний документ.
ГНДЛ – галузева науково-дослідна лабораторія.
ГНН – гостра ниркова недостатність (мед.).
ГНП – газонаповнювальний пункт.
ГНПП – груповий наряд на постачання продукції.
ГНПФ – газонафтопромисловий факультет (наприклад: ГНПФ ІФНТУНГ).
ГНС – газонаповнювальна станція.
ГНСС – глобальна навігаційна супутникова система.
ГО – громадська організація.
ГО – чорно-ряба голландська (порода ВРХ).
год – година.
ГОЗ – графік обходів і замін.
ГОІ “ВАПІ” – Громадська організація інвалідів “Всеукраїнська асоціація працездатних інвалідів”.
гол. – голл. – голландський, голландська мова.
гол. – голов. – головний.
голл. – голландський, голландська мова.
голов. – головний.
Головавтотрансінспекція – Головна державна інспекція на автомобільному транспорті.
ГоловАПУ – головне архітектурно-планувальне управління (наприклад: ГоловАПУ міської ради у Дніпропетровську).
головбух – головний бухгалтер.
Головдержслужба України – Головне управління державної служби України.
Головдорупр – Головне дорожнє управління (при РНК УРСР).
ГоловКЕУ – Головне квартирно-експлуатаційне управління (наприклад: ГоловКЕУ ЗС України).
Головкиївархітектура – Головне управління містобудування та архітектури Київської міської державної адміністрації.
головкооперком – головний кооперативний комітет.
ГоловКРУ України – Головне контрольно-ревізійне управління України.
головнокомандувач – головний командувач (наприклад: Головнокомандувач ЗС України).
головпоштамт – головний поштамт.
гологр. – голографія.
гол. чин. – головним чином.
ГОм – гігаом.
ГОМС – головна організація метрологічної служби.
ГОМУ – Головне організаційно-мобілізаційне управління.
ГОСП – головний осередок пропаганди.
госп. – господарський.
госп-во – господарство.
господарч. – господарчий.
госпрозрахунок – господарчий розрахунок.
госпсуд – господарський суд.
ГП – газорозподільне підприємство.
ГП – гострий панкреатит (мед.).
ГП – готельні послуги.
ГП – готова продукція.
ГП – громадянська партія (наприклад: ГП «Пора», http://pora.org.ua/).
ГПА – газоперекачувальний агрегат.
ГПа – гігапаскаль.
ГПВТРМ – галузеві правила внутрішнього трудового розпорядку міністерства.
ГПД – глутадіонпероксидаза (сполука).
ГПЖУ – Громадянський парламент жінок України.
ГПЗ – газопереробний завод.
гпз – гектоп’єза.
ГПК – Господарський процесуальний кодекс.
ГПО – «Готовий до праці й оборони».
ГПО – громадсько-політичне об’єднання (наприклад: ГПО «Українська справа»).
ГПОП – громадський пункт охорони порядку.
ГПУ – «Газета по-українськи» (www.gpu-ua.info).
ГПУ – Генпрокуратура України – Генеральна прокуратура України.
ГПУ – Головне політичне управління.
ГПХ – гостра променева хвороба (мед.).
ГПЦ – головний процесинговий центр (наприклад: ГПЦ НСМЕП).
ГР – горючі рідини.
гр. – грец. – грецьк. – грецька мова, грецький.
гр. – громадянин, громадянка.
гр. – група.
грам. – граматика, граматичний.
граф. – графік.
ГРВЗ – група російських військ у Закавказзі.
ГРВІ – гостра респіраторна вірусна інфекція.
грец. – грецьк. – грецька мова, грецький.
грецьк. – грецька мова, грецький.
ГРЗ – гостре респіраторне захворювання.
грн. – гривня.
громад. – громадський.
громадян. – громадянський.
ГРУ – газорегуляторна установка.
ГРУ – Головне розвідувальне управління.
груд. – грудень.
груз. – грузинський, грузинська мова.
ГС – ГСТ – галузевий стандарт.
Гс – гаус.
ГС – гармонізована система (опису та кодування товарів).
ГС – генеральний секретаріат.
ГС – геологічне середовище.
ГС – головна служба (наприклад: ГС РІЦ ДОУНБ).
гс – грам-сила.
ГС – графічна станція.
ГС – громадянське суспільство.
ГСЕП – гуманітарна та соціально-економічна підготовка.
ГСК – головна суддівська колегія.
ГСКБД – Головне спеціалізоване конструкторське бюро по двигунах (ВАТ).
ГСЛП – готовність до стихійних лих та їх попередження.
ГСН – гостра серцева недостатність (мед.).
ГСП – генеральна система преференцій (наприклад: ГСП США; ГСП ЄС).
ГСС – генератор синусоїдних сигналів.
ГСТ – галузевий стандарт.
ГСТУ – галузеві стандарти України.
ГТВ – гумовотехнічні вироби (наприклад: Лисичанський завод ГТВ).
ГТД – газотурбінний двигун.
ГТЗ – гумотехнічний завод (наприклад: Лисичанський ГТЗ).
ГТІ – гемотрансмісивне інфекційне захворювання.
ГТІ – генератор тактових імпульсів.
ГТК – газотранспортний консорціум.
ГТП – газотранспортне підприємство.
ГТС – газотранспортна система
ГТС – гідротехнічні споруди.
ГТСУ – газотранспортна система України.
ГТУ – газотурбінна установка.
ГТУ – геотермальна установка.
ГУ – Головне управління.
ГУ – «Голос України» (газета).
ГУ – група управління.
ГУАМ – Грузія, Україна, Азербайджан, Молдова (до 05.2006, раніше ГУУАМ, пізніше ОДЕР-ГУАМ).
ГУ АСУ І ЗВ – Головне управління автоматизованих систем управління і зв’язку.
губ. – губернія.
ГУБВ – Головне управління базування військ.
губвиконком – губернський виконавчий комітет.
губземуправління – губернське земельне управління.
ГУБІФ – Головне управління бюджету та фінансів.
ГУ БКОЗ – Головне управління по боротьбі з корупцією та організованою злочинністю.
ГубНК – губернський відділ Надзвичайної комісії.
ГУБОЗ – Головне управління по боротьбі з організованою злочинністю.
ГУБП і ВР – Головне управління бойової підготовки і виховної роботи.
ГУВВ – ГУВВ МВС України – Головне управління внутрішніх військ МВС України (http://guvv.centrmia.gov.ua/).
ГУВР – Головне управління виховної роботи.
ГУВС – Головне управління внутрішніх справ.
ГУВТ – Головне управління військового тилу.
ГУДС України – Головдержслужба України – Головне управління державної служби України.
ГУЕ – Головне управління економіки.
ГУ ЗІДМУ – Гуманітарний університет «Запорізький інститут державного та муніципального управління».
ГУЗ та ІС – головне управління зв’язку та інформаційних систем (наприклад: ГУЗ та ІС ГШ ЗС України).
ГУЗЧА – Головне Управління зв’язку Червоної Армії.
гуманіт. – гуманітарний.
ГУ МВС – Головне Управління Міністерства внутрішніх справ.
ГУМВС України – Головне управління Міністерства внутрішніх справ України (наприклад: ГУМВСУ в Харківській області, http://police.kharkov.com/).
ГУМВСУ – ГУМВС України – Головне управління Міністерства внутрішніх справ України (наприклад: ГУМВСУ в Харківській області, http://police.kharkov.com/).
ГУМЗ – Головне управління місць заточення.
ГУМ і РК – Головне управління мобілізації і реєстрового козацтва.
ГУМНС – Головне управління Міністерства по надзвичайному стану (Україна).
ГУОЗ та МЗ – Головне управління охорони здоров'я та медичного забезпечення (http://www1.health.kiev.ua/).
ГУП – група управління проектами (наприклад: ГУП міжнародних кредитних ліній при Національному банку України).
ГУПК – Головне управління підготовки кадрів.
ГУПРО – «Гуманітарний проект» (українсько-німецьке СП).
ГУПСЗН – Головне управління праці та соціального захисту населення.
ГУССМ – Головне управління у справах сім’ї та молоді (наприклад: ГУССМ КМДА).
ГУТТ – Генеральна угода з тарифів і торгівлі (пор. ГАТТ).
ГУФ – Головне управління фінансів.
ГФ – гірничий філіал (ВІВ).
ГФ – глобальний фонд.
ГФАП – галузевий фонд алгоритмів і програм.
ГФДГ – ;-гліцерофосфатдегідрогеназа.
Гх – гідрохлортіазид (мед.).
ГХ – гіпертонічна хвороба (мед.).
ГХБ – гексахлорбензол.
ГХФВ – гідрохлорфторвуглеводний.
ГХЦГ – гексахлорциклогексан.
Гц – Герц.
ГЦІС – головний центр інформаційних систем (наприклад: ГЦІС КНЕУ).
ГЦРЛ – головна центральна районна лікарня.
ГЦСК – головний центр сертифікації ключів.
ГЧ – голтшинська (порода ВРХ).
ГЧП – груповий час проходження.
ГЧР – РГЧ – головна частина, що розділяється (військ.).
ГЧР ІН – головна частина, що розділяється, з боєголовками індивідуального наведення (військ.).
ГШ – генеральний штаб, головний штаб.
ГШ ЗСУ – Генеральний штаб Збройних Сил України.
ГЯП – Група ядерних постачальників.
ДА – держархів – державний архів.
ДА – доповнення до анкети.
ДААК – Департамент з питань адміністрування акцизного збору і контролю за виробництвом та обігом підакцизних товарів (ДААК ДПА України).
ДААСП – Державне агентство з авторських і суміжних прав (з 1992, раніше УРААП).
ДАБК – Державний архітектурно-будівельний комітет.
ДАБК – державний архітектурно-будівельний контроль (наприклад: у назві експертної групи «Експертиза і ДАБК»).
дав. в. – давальний відмінок.
давньоєвр. – давньоєврейська мова.
давньоєгип. – давньоєгипетська мова.
давньорус. – давньоруська мова.
давньосканд. – давньоскандинавська мова.
давньоукр. – давньоукраїнська мова.
ДАВО – Державний архів Волинської області.
ДАГК – державна акціонерна гідрогенеруюча компанія (наприклад: ДАГК «Дніпрогідроенерго»).
ДАДО – Державний архів Дніпропетровської області.
ДАЕК – державна акціонерна енергопостачальна компанія, державна акціонерна енергогенеруюча компанія (наприклад: ДАЕК «Харківобленерго»; ДАЕК «Західенерго»).
ДАЖКГ – Держжитлокомунгосп – Державна академія житлово-комунального господарства (України).
ДАЖО – Державний архів Житомирської області.
ДАЗО – Державний архів Запорізької області.
ДАІ – Державтоінспекція – Державна автоінспекція – Державна автомобільна інспекція.
ДАІФО – Державний архів Івано-Франківської області.
ДАК – Державна акредитаційна комісія.
ДАК – державна акціонерна компанія.
ДАК – Державний архів міста Києва.
ДАКККІМ – ДАКККіМ – Державна академія керівних кадрів культури і мистецтв (Київ, з 1998, www.dakkkim.kiev.ua).
ДАКО – Державний архів Київської області.
ДАЛО – Державний архів Луганської області.
ДАЛО – Державний архів Львівської області.
ДАМО – Державний архів Миколаївської області.
ДАНВЦ – Державний авіаційний науково-випробувальний центр ЗС України (1992 – 2005, пізніше ДНВЦ ЗС України).
ДАОО – Державний архів Одеської області.
ДАРА – Департамент аналізу ризиків і аудиту.
дарг. – даргинська мова.
ДАР України – «Добробут через аграрний розвиток України» (програма).
ДАРФ – Державний архів Російської Федерації.
ДА РФ – Державний архів Російської Федерації.
ДАСК – державна акціонерна страхова компанія.
ДАСНТІ – державна автоматизована служба науково-технічної інформації.
ДАСО – Державний архів Сумської області.
дат. – датська мова.
ДАТ – діастолічний артеріальний тиск (мед.).
ДАФН – Дніпропетровська міська асоціація фахівців з нерухомості.
ДАХК – державна акціонерна холдінгова компанія.
ДАХО – Державний архів Харківської області.
ДАХО – Державний архів Херсонської області.
ДАЧО – Державний архів Черкаської області.
ДАЧО – Державний архів Чернігівської області.
ДБ – держбюджет – державний бюджет.
ДБ – держбюро – державне бюро (наприклад: ДБ ОВНС).
дБ – децибел.
ДБ – дитбудинок – дитячий будинок.
ДБ – допомога по безробіттю.
ДБЖ – джерело безперервного живлення.
ДБЗ – Дунайський біосферний заповідник.
ДБЗТ – дитячий будинок змішаного типу.
ДБК – Департамент організації боротьби з контрабандою та порушеннями митних правил.
ДБКД – «Державний банк картографічних даних» (проект).
ДБМП – Дніпро-Бузький морський порт.
ДБН – Державні будівельні норми (України).
ДБНОН – ДБНОН МВС України – Департамент боротьби з незаконним обігом наркотиків МВС України.
ДБНОН МВС України – Департамент боротьби з незаконним обігом наркотиків МВС України.
ДБСТ – дитячий будинок сімейного типу.
ДБУ – Державна бібліотека України (наприклад: ДБУ для юнацтва).
ДВ – димовидалення (наприклад: системи ДВ).
д-ва – держава.
ДВАТ – державне відкрите акціонерне товариство.
дв.-в. – давньо-верхньо-.
ДВГРС – Державна воєнізована гірничорятувальна служба (МНС України).
ДВЗ – двигун внутрішнього згоряння.
ДВЗ – дисеміноване внутрішньосудинне згортання (крові).
ДВЗЯВ – Договір про всеосяжну заборону ядерних випробувань.
ДВК – дільнична виборча комісія.
ДВО – додаткові види обслуговування.
двоміс. – двомісячний.
двотиж. – двотижневий.
ДВП – деревинно-волоконна плита.
ДВС – Державна виконавча служба.
ДВСКН – державний ветеринарно-санітарного контроль та нагляд на державному кордоні та транспорті (наприклад: служба ДВСКН).
ДВЧ – дуже високі частоти.
ДГА – дизель-генератор автономний.
ДГГЗ – Державний госпрозрахунковий гінекологічний заклад.
ДГК – державна генеруюча компанія.
ДГМІ – Донбаський гірничо-металургійний інститут.
ДГП – державне геологічне підприємство (ДГП «Геоінформ»).
ДГС – Державна геологічна служба (України).
ДГСУ – Державна геологічна служба України.
ДД – декларація про доходи.
ДД – держдопомога – державна допомога.
ДД – державна друкарня.
ДД – держдепартамент – державний департамент.
ДДА- – двоконсольний дощувальний агрегат (у маркуванні, наприклад: ДДА-100МА).
ДД – АЗВ – Державний департамент – Адміністрація зони відчуження і зони безумовного (обов’язкового) відселення.
ДДАІ – Департамент Державтоінспекції – Департамент Державної автомобільної інспекції.
ДДАТ – Державний департамент авіаційного транспорту.
ДДАУ – Дніпропетровський державний аграрний університет.
ДДВМ – ДДВМ України – Держветдепартамент – Державний департамент ветеринарної медицини України (http://vet.org.ua/).
ДДГІРФО – ДДГІРФО МВС України – Державний департамент у справах громадянства, імміграції і реєстрації фізичних осіб Міністерства внутрішніх справ України (www.vgirfo.kharkov.ua).
ДдЄ – «Довкілля для Європи» (процес ДдЄ).
ДДІВ – Державний департамент інтелектуальної власності (www.sdip.gov.ua).
ДДІШІ – ДонДІШІ – Донецький державний інститут штучного інтелекту (з 1997, раніше ІПШІ, http://iai.donetsk.ua/).
ДДМ – діастолічна дисфункція міокарда (мед.).
ДДМА – Дніпропетровська державна медична академія.
ДДМА – Донбаська державна машинобудiвна академiя (http://www.dgma.donetsk.ua/).
ДДМУ – Донецький державний медичний університет імені Максима Горького.
ДДНФ – досконала диз’юнктивна нормальна форма.
ДДО – довгострокова державна облігація.
ДДП – додаткова (грошова) допомога на поховання.
ДДПУ – Дрогобицький державний педагогічний університет імені Івана Франка.
ДДПЯЕ – Державний департамент з питань ядерної енергетики.
ДДС – довідка про доходи сім’ї.
ДДСБЕЗ – Департамент державної служби боротьби з економічною злочинністю МВС України.
ДДТ – дихлордифенілтрихлорметан.
ДДТЕЦ – Дніпродзержинська теплоелектроцентраль.
ДДТУ – Дніпродзержинський державний технічний університет.
ДДУ – Дніпропетровський державний університет.
ДДУВС – Дніпропетровський державний університет внутрішніх справ.
ДДУзПВП – Державний департамент України з питань виконання покарань (www.kvs.gov.ua).
ДДУПВП – ДДУзПВП – Державний департамент України з питань виконання покарань (www.kvs.gov.ua).
ДДФМ – Державний департамент фінансового моніторингу.
ДЕГО – дитяча екологічна громадська організація (наприклад: ДЕГО «Флора», www.degoflora.org.ua).
ДЕД – дорожньо-експлуатаційна дільниця.
ДЕЗ – дирекція єдиного замовника.
ДЕЗ – документальний електрозв’язок.
ДЕК – державна екзаменаційна комісія.
декор. – декоративний.
дем. – демократичний.
Демальянс – Демократичний альянс (ВМГО).
демкоаліція – демократична коаліція.
демогр. – демографічний.
демокр. – демократія, демократичний.
ДЕМОСМОНІТОР – моніторинг медико-демографічних наслідків (Чорнобильської катастрофи, наприклад: АСУ БД ДЕМОСМОНІТОР).
ДемПУ – Демократична партія України.
д. е. н. – доктор економічних наук.
деп. – депутат.
депоз. – депозитарій.
депон. – депонований.
депут. – депутатський.
деревообр. – деревообробний.
Державіаадміністрація – Державна авіаційна адміністрація (раніше: Укравіатранс + Державіаслужба).
Державіаслужба – Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації (www.ukraviatrans.gov.ua).
Державтоінспекція – Державна автоінспекція – Державна автомобільна інспекція..
ДержавтотрансНДІпроект – Державний автотранспортний науково-дослідний і проектний інститут (ДП).
Держагропром – Державний агропромисловий комітет.
держадмін. – держадміністрація – державна адміністрація.
держадміністрація – державна адміністрація.
держакт – державний акт.
держархів – державний архів.
Держатомрегулювання України – Державний комітет ядерного регулювання України (www.snrcu.gov.ua).
держбанк – державний банк.
держбезпека – державна безпека.
держборг – державний борг.
Держбуд – Державний комітет України з будівництва та архітектури (www.build.gov.ua).
держбюджет – державний бюджет.
держбюро – державне бюро (наприклад: ДБ ОВНС).
Держветдепартамент – Державний департамент ветеринарної медицини України (http://vet.org.ua/).
Держвидав – Державне видавництво.
держвиконавець – державний виконавець.
держвлада – державна влада.
держвласність – державна власність.
Держводгосп України – Державний комітет України по водному господарству (www.scwm.gov.ua).
Держгеолкарта – державна геологічна карта України (наприклад: Держгеолкарта-200).
Держгірпромнагляд – Держгірпромнагляд України – Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду (раніше Держпромгірнагляд, http://dnop.kiev.ua/).
Держгірпромнагляд України – Державний комітет України з промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду (раніше Держпромгірнагляд, http://dnop.kiev.ua/).
держдепартамент – державний департамент.
Держдепрелігій – Державний департамент у справах релігій.
держдопомога – державна допомога.
Держекспортконтролю України – Державна служба експортного контролю України (www.dsecu.gov.ua).
Держенергонагляд – Державна інспекція з енергетичного нагляду за режимами споживання електричної і теплової енергії.
Держжитлокомунгосп – Державна академія житлово-комунального господарства (України).
Держжитлокомунгосп – Державне житлово-комунальне господарство.
держзакупівлі – державні закупівлі.
держзамовлення – державне замовлення.
держзаповідник – державний заповідник.
Держзв’язок – Державний департамент з питань зв’язку та інформатизації.
Держзовнішінформ – Державний інформаційно-аналітичний центр моніторингу зовнішніх товарних ринків.
держінспектор – державний інспектор.
держінспекція – державна інспекція.
держіспит – державний іспит.
Держказначейство – Держказначейство України – Державне казначейство України.
держканал – державний канал.
Держкоменергозбереження України – Державний комітет України з енергозбереження (www.necin.gov.ua).
Держкомзем України – Державний комітет України по земельних ресурсах (http://myland.org.ua/).
держкомітет – державний комітет.
Держкомкордон України – Державний комітет у справах охорони державного кордону України.
Держкомлісгосп України – Державний комітет лісового господарства України (www.dklg.kiev.ua).
Держкомнацміграції України – Державний комітет України у справах національностей та міграції (www.scnm.gov.ua).
Держкомнацрелігій – Державний комітет України у справах національностей та релігій.
Держкомрибгосп – Держкомрибгосп України – Державний комітет рибного господарства України.
Держкомстат – Державний комітет статистики (України).
Держкомтелерадіо України – Державний комітет телебачення і радіомовлення України (www.sciptrb.gov.ua).
держкордон – державний кордон.
держкошти – державні кошти.
держкредит – державний кредит.
держмайно – державне майно (наприклад: Фонд держмайна України, пор.: ФДМУ; ФДМ України).
держмитниця – державна митниця.
Держмитслужба – Державна митна служба (України).
Держнаглядохоронпраці – Державний департамент з нагляду за охороною праці.
держнагорода – державна нагорода.
держоблігація – державна облігація.
Держпароплавство – Державне пароплавство.
Держпатент (України) – Державне патентне відомство.
держпереворот – державний переворот.
держпідприємство – державне підприємство.
держпожнагляд – державний пожежний нагляд (наприклад: органи держпожнагляду).
держполітика – державна політика.
держпрограма – державна програма.
держпрокурор – державний прокурор.
Держпромгірнагляд – Державний департамент промислової безпеки, охорони праці та гірничого нагляду (МНС України, http://dnop.kiev.ua/).
Держптаховетцентр – Державний центр ветеринарної медицини птахівництва (www.gosvetpticecenter.gov.ua).
держреєстрація – державна реєстрація.
держрезерв – державний резерв.
держсільгосплабораторія – державна випробувальна лабораторія сільськогосподарської сировини та харчової продукції (Центральна держсільгосплабораторія).
держслужба – державна служба.
держслужбовець – державний службовець.
Держсоцслужба – Державна соціальна служба для сім’ї, дітей та молоді (http://dss.visti.net/ua_index.phtml).
Держспецзв’язку – Державна служба спеціального зв’язку та захисту інформації України
Держспецтрансслужба – Державна спеціальна служба транспорту (Міністерства транспорту та зв’язку України, Адміністрація ДССТ).
Держспоживстандарт України – Державний комітет України з питань технічного регулювання та споживчої політики (www.dssu.gov.ua).
держстандарт – державний стандарт.
Держстандарт України – Державний комітет України по стандартизації, метрології та сертифікації.
держструктура – державна структура.
Держтехкомісія – Державна технічна комісія.
Держтрудощадкас – державні трудові ощадні каси.
Держтурадміністрація України – Державна туристична адміністрація України (www.tourism.gov.ua).
Держтуризмкурортів – Державна служба туризму і курортів (www.tourism.gov.ua).
держуніверситет – державний університет.
держуправління – державне управління.
Держуправсправами – Державне управління справами.
держустанова – державна установа.
ДержФАП – державний фонд алгоритмів і програм.
Держфінмоніторинг України – Державний комітет фінансового моніторингу України.
Держфінпослуг (України) – Державна комісія з регулювання ринків фінансових послуг України (www.dfp.gov.ua).
Держфлотінспекція (України) – Головна державна інспекція України з безпеки судноплавства.
Держцінінспекція – Державна інспекція з контролю за цінами.
ДЄЗ – дирекція єдиного замовника (КП).
ДЄС – Договір про Європейський Союз.
ДЄХ – Договір до Європейської енергетичної хартії.
ДЖ – джерело живлення.
ДЖ – джерсейська (порода ВРХ).
Дж – джоуль.
ДЖ – дистанційне живлення.
ДЖВШ – дискінезія жовчовідільних шляхів (мед.).
ДЖКГ – Держжитлокомунгосп – Державне житлово-комунальне господарство.
ДЖМ та ЖВШ – дискінезія жовчного міхура та жовчовідільних шляхів (мед).
ДЗ – держзамовлення – державне замовлення.
ДЗ – дидактична задача.
ДЗ – довідка про заробіток.
ДЗ – доповідна записка.
ДЗ – дуоденальне зондування (мед.).
ДЗГ – Департамент зв’язків з громадськістю (МВС України, http://mvsinfo.gov.ua/).
ДЗГ – державне заповідне господарство (наприклад: ДЗГ «Феофанія» НАНУ).
ДЗД – дострокове зняття двигуна.
ДЗЕЗ – Департамент зовнішньоекономічних зв’язків.
ДЗЄС – Договір про заснування Європейської Спільноти.
ДЗЗ – дистанційне зондування Землі.
ДЗЗСЄ – Договір про звичайні збройні сили в Європі.
ДЗК – державний земельний кадастр.
ДЗК – документаційне забезпечення керівництва.
ДЗМК – Дніпропетровський завод металевих конструкцій імені І. В. Бабушкіна (ВАТ).
ДЗП – довідка про заробітну плату.
ДЗПТ – Департамент забезпечення правопорядку на транспорті (МВС РФ, рос.: Департамент обеспечения правопорядка на транспорте, ДОПТ).
ДЗРТ – додаткове завдання з роздрібного товарообігу.
див. – дивись.
дизпаливо – дизельне паливо.
дин – дина.
дип. – дипломатичний.
дипкорпус – дипломатичний корпус.
дипл. – дипломатія, дипломатичний.
дипмісія – дипломатична місія.
дипперсонал – дипломатичний персонал.
диппошта – дипломатична пошта.
диппрацівник – дипломатичний працівник.
диппредставництво – дипломатичне представництво.
дипслужба – дипломатична служба.
дипустанова – дипломатична установа.
дир. – директор.
дириґ. – дириґент.
дис. – дисертація.
дискогр. – дискографія.
дискус. – дискусія.
дит. – дитина, дитячий, дитяче слово.
дитбудинок – дитячий будинок.
дитсадок – дитячий садок.
дитсадочок – дитячий садочок.
дифрівняння – диференційні рівняння.
ДІ – «Демократичні ініціативи» (фонд, www.dif.org.ua).
Ді. – «Діяння апостолів» (бібл.).
ДІ – добовий індекс (різниця між денним і нічним артеріальним тиском, %).
ДІ – довгоіснуючий (наприклад: ДІ РАМ).
ДІ – доручення на імпорт.
діал. – діалектне слово.
ДІАЦ – державний інформаційно-аналітичний центр (наприклад: ДІАЦ «Держзовнішінформ»).
ДІАЦ – Донецький інформаційно-аналітичний центр (www.diac.dn.ua).
ДІБП – Департамент інспектування безпеки польотів.
ДІВ – джерело іонізуючого випромінювання.
дієприкм. – дієприкметник.
дієприсл. – дієприслівник.
дієсл. – дієслово.
ДІКТЕД – Державний інститут комплексних техніко-економічних досліджень (м. Київ).
діл. – діловодство.
Діпромашвуглезбагачення – Державний проектно-конструкторський інститут збагачувального устаткування Мінпромполітики України.
ДІПС – документальна інформаційно-пошукова система.
ДІФ – довідково-інформаційний фонд.
ДК – дактилоскопічна картотека.
ДК – декодер.
ДК – державна корпорація (наприклад: ДК «Укрвибухпром»).
ДК – державний класифікатор.
ДК – державний контракт.
ДК – дистанційний курс.
ДК – дихальний коефіцієнт.
ДК – дієнові кон’югати (мед.).
ДК – довгостроковий контракт.
ДК – допустима концентрація.
ДК – дослідна комісія.
ДК – дочірня компанія.
ДК – Дунайська комісія (міжурядова організація).
ДКА – Держкоматом.
ДКБ – державне конструкторське бюро (наприклад: ДКБ «Південне» ім. М. К. Янгеля).
ДКБ – дослідно-конструкторське бюро.
ДКВ – державний класифікатор валют.
ДКВЖРЕП – державне комунальне виробниче житлове ремонтно-експлуатаційне підприємство.
ДКВО – додатковий код валюти та код обліку.
ДКВП – державне комерційно-виробниче підприємство.
ДКД – дільниця кур’єрської доставки.
ДКД – документ контролю доставки.
ДКЕ – довгостроковий ключовий елемент.
ДКЕЗ – Держкоменергозбереження України – Державний комітет України з енергозбереження (www.necin.gov.ua).
ДКЖЕП – державне комунальне житлово-експлуатаційне підприємство.
ДКЗІУ – Державний комітет зв’язку та інформатизації України.
ДКЗЛ – блок двосторонніх комплектів з’єднувальних ліній.
ДКК – державна кваліфікаційна комісія.
дкл – декалітр.
дкм – декаметр.
ДКМП – дилятаційна кардіоміопатія (мед.).
ДКМСН – Департамент КМСН – Департамент кримінальної міліції у справах неповнолітніх (МВС України).
ДКМХ – декаметрові хвилі.
ДКНМ України – Держкомнацміграції України – Державний комітет України у справах національностей та міграції (www.scnm.gov.ua).
ДКНОП – Державний комітет по нагляду за охороною праці.
ДКНС – Державний класифікатор надзвичайних ситуацій.
ДКНС – Державний комітет із надзвичайного стану (рос.: Государственный комитет по чрезвычайному положению, ГКЧП, 19.08.1991–21.08.1991).
ДКНФ – досконала кон’юнктивна нормальна форма.
ДКО – державне комунальне об’єднання.
ДКО – Державний комітет оборони.
ДКО – довідка касира-операціоніста.
ДКП – державне комунальне підприємство.
ДКП – державні корпоративні права (наприклад: реєстр ДКП).
ДКП – допустима концентрація в повітрі.
ДКПП – державний класифікатор продукції та послуг.
ДКПП – десантний корабель на повітряній подушці.
ДКПТ – Державна книга племінних тварин.
ДКР – дослідно-конструкторська робота.
ДКРС – Державна контрольно-ревізійна служба.
ДКС – допоміжна керівна станція.
ДКУД – державний класифікатор управлінської документації.
ДКФМ України – Держфінмоніторинг України – Державний комітет фінансового моніторингу України.
ДКЦПФР – Державна комісія по цінним паперам і фондовому ринку.
ДКЯР – Державний комітет ядерного регулювання.
ДКЯРУ – Держатомрегулювання України – Державний комітет ядерного регулювання України (www.snrcu.gov.ua).
ДЛАУ – Державна льотна академія України (Кіровоград).
ДЛП – діаметр лівого передсердя (мед.).
ДМ – держмайно – державне майно.
ДМ – дорожня міліція.
ДМАТ – добове моніторування артеріального тиску, добовий моніторинг артеріального тиску (мед.).
ДМБВ – Донецький міський благодійний фонд (ДМБФ «Доброта»).
ДМБТІ – Дніпропетровське МБТІ – Дніпропетровське міжміське бюро технічної інвентаризації (КП).
ДМБФ «Доброта» – донецький міський благодійний фонд «Доброта» (www.dobrota.donetsk.ua).
ДМВ – декларація митної вартості.
ДМЗ – демілітаризована зона.
ДМЗ – Дніпровський машинобудівний завод (ДАХК).
ДМЗ – «Донецьксталь» – металургійний завод (ЗАТ, з 2002, www.dmz.com.ua).
ДМКД – Дніпровський металургійний комбінат імені Дзержинського (ВАТ, Дніпродзержинськ).
ДМЛ – Донецький медичний ліцей.
ДМРКЦ – Державний морський рятувально-координаційний центр.
ДМС – Державна митна служба.
ДМСУ – Державна митна служба України.
ДН – дистанційне навчання.
ДН – діабетична нефропатія (мед.).
Дн. – Дніпропетровська (область).
ДН – доктор наук.
ДНАББ – Державна наукова архітектурно-будівельна бібліотека імені В. Г. Заболотного.
ДНАОП – Державні нормативні акти з охорони праці (реєстр).
ДНБ – державна наукова бібліотека (наприклад: Харківська ДНБ ім. В. Г. Короленка; Одеська ДНБ ім. М. Горького).
ДНВО – державне науково-виробниче об’єднання (наприклад: ДНВО «Екологічні технології та нормативи»; ДНВО «Метрологія»).
ДНВП – державне науково-виробниче підприємство (наприклад: ДНВП «Геоінформ України»).
ДНВЦ – державний науково-виробничий центр.
ДНВЦ – дніпропетровський навчально-виробничий центр (наприклад: ДНВЦ № 2).
ДНД – добровільна народна дружина.
ДНДЕКЦ – Державний науково-дослідний експертно-криміналістичний центр (МВС України).
ДНДІ – державний науково-дослідний інститут.
ДНДІ ІІ – Державний науково-дослідний інститут інформаційної інфраструктури (ДКЗІУ та НАНУ, www.dndiii.lviv.ua).
ДНДІ НЕЕ – Державний науково-дослідний і проектно-конструкторський інститут нетрадиційної енергетики та електротехніки.
ДНДІТО – Донецький науково-дослідний інститут травматології та ортопедії (ДДМУ).
ДНДКІВПіКД – ДНДКІ ветпрепаратів та кормових добавок – Державний науково-дослідний контрольний інститут ветеринарних препаратів і кормових добавок (www.scivp.lviv.ua).
ДНДКІ ветпрепаратів та кормових добавок – Державний науково-дослідний контрольний інститут ветеринарних препаратів і кормових добавок (www.scivp.lviv.ua).
ДНДП – державне науково-дослідне підприємство (наприклад: ДНДП «Конекс»).
дніпропетр. – дніпропетровський.
Дніпростандартметрологія – Дніпропетровський Регіональний Державний науково-технічний центр стандартизації, метрології, сертифікації Держспоживстандарту України.
Д.Н.К.І.Б.Ш.М. – Державний науково-контрольний інститут біотехнології і штамів мікроорганізмів (http://biocontrol.kiev.ua/).
ДНП – Датська народна партія.
ДНПЗ – Департамент нормативно-правового забезпечення.
ДНПК – Державна надзвичайна протиепізоотична комісія.
ДНСГБ – ДНСГБ УААН – Державна наукова сільськогосподарська бібліотека Української академії аграрних наук (з 2004, раніше ЦНСГБ).
ДНСГБ УААН – Державна наукова сільськогосподарська бібліотека Української академії аграрних наук (з 2004, раніше ЦНСГБ).
ДНТЦ ЯРБ – Державний науково-технічний центр з ядерної та радіаційної безпеки (ДП).
ДНУ – Дніпропетровський національний університет.
ДНУ – Донецький національний університет.
ДНУЗТ – Дніпропетровський національний університет залізничного транспорту імені академіка В. Лазаряна (раніше ДІІТ?).
ДО – дидактична одиниця.
ДО – допоміжний орган.
добр. т-во – добровільне товариство.
довж. – довжина.
довід. – довідник.
док. – доконаний вид.
домогосподарка – домашня господарка.
домогосподарство – домове господарство.
ДонДАБА – Донбаська державна академія будівництва і архітектури (див. також: ДонНАБА, www.dgasa.dn.ua).
Дондіпровуглемаш – Донецький державний науково-дослідний, проектно-конструкторський і експериментальний інститут комплексної механізації шахт.
Донецькстандартметрологія – Донецький регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації, Донецький регіональний науково-виробничий центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.don-standart.com.ua).
ДонНДГРІ – Донецький державний інститут науково-дослідних, проектних робіт та інженерних послуг у вогнетривкій промисловості (http://home.skif.net/~beregnoy/).
ДОО – донецька обласна організація.
ДООНСАУ – Дніпропетровська обласна організація Національної спілки архітекторів України.
доопрац. – доопрацьований.
ДОП – диспетчерський орган підходу.
ДОПМПЦ – Дніпропетровський обласний психолого-медико-педагогічний центр (www.dopmpc.co.nr).
допом. – допоміжний.
допуст. – допустовий (сполучник, частка).
ДОПЦ – Донецький обласний протипухлинний центр (www.oncohelp.dsmu.edu.ua).
дороб. – доробив.
ДОС – дискова операційна система.
досл. – дослід. – дослідний.
дослід. – дослідний.
дослідж. – дослідження.
ДОТ – дитячі оздоровчі табори.
ДОТЛ – Донецька обласна травматологічна лікарня.
ДОУНБ – Дніпропетровська обласна універсальна наукова бібліотека (www.libr.dp.ua).
ДП – двопівперіодний.
ДП – додатковий продукт
ДП – допологова підготовка (мед.).
ДП – допомога на поховання.
ДПА – Державна податкова адміністрація (України).
ДПА – довідково-пошуковий апарат.
ДПАТ – добовий профіль артеріального тиску (мед.).
ДПАУ – Державна податкова адміністрація України.
ДПД – дискоординована пологова діяльність (мед.).
ДПД – добровільна пожежна дружина.
ДПЕК – Донбаська паливно-енергетична компанія (Донецьк, http://dtek.com/).
ДПЕСРУ – Державна програма економічного та соціального розвитку України.
ДПК – дванадцятипала кишка.
ДПНБ – Державна публічна науково-технічна бібліотека.
ДПНТБ – Державна публічна науково-технічна бібліотека (Росія).
ДППН – досягнута потужність порогового навантаження (мед.).
ДПРМ – дальня приводна радіостанція з радіомаркером (авіа).
ДПС – двигун постійного струму.
ДПС – Державна патрульна служба.
ДПС – Державна податкова служба.
ДПС – Державна прикордонна служба.
дпс – дієприсл. – дієприслівник.
ДПС – дорожньо-патрульна служба.
ДПТ – детальний план території.
ДПУ – Державне політичне управління.
ДПУ – допоміжні пункти управління.
ДПЦ – декларація про підвищення цін.
ДР – дифрівняння – диференційні рівняння.
д-р – доктор.
драв. – дравідійські мови.
ДРВ АМУ – Дніпропетровське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ДРДЦ – допоміжний районний диспетчерський центр.
ДРЕС – державна районна електростанція.
ДРЗОУ – Державний реєстр звітних (статистичних) одиниць України (наприклад: ідентифікаційний код за ДРЗОУ).
ДРК – Демократична Республіка Конго.
ДРЛВіУ – дальнє радіолокаційне виявлення і управління.
ДРМ – друковані роздаткові матеріали.
ДРП – дихальні рухи плода (мед.).
ДРСМД – Договір щодо ракет середньої і малої дальності.
ДРТ – допоміжні репродуктивні технології.
друк. – друкарська справа.
друк-ня – друкарня.
ДРЦ – дані про реєстрацію цін.
ДС – держстандарт – державний стандарт.
ДС – дидактична система.
ДС – дофамінергічна система (мед.).
ДСБДР – Державна служба безпеки дорожнього руху.
ДСБЕЗ – Державна служба боротьби з економічною злочинністю.
ДСВКВП – Державне спеціалізоване виробниче комплексне водоохоронне підприємство «Чорнобильводексплуатація».
ДСГП – державне сільськогосподарське підприємство.
ДСД – державна соціальна допомога (наприклад: ДСД малозабезпеченим сім’ям).
ДСЕК – Державна служба експортного контролю.
ДСЕКУ – Держекспортконтролю України – Державна служба експортного контролю України (www.dsecu.gov.ua).
ДСЗ – Далекосхідна залізниця.
ДСЗ – Державна служба зайнятості.
ДСЗУ – Державна служба зайнятості України (www.dcz.gov.ua).
ДСК – для службового користування (помітка).
ДСО – Державна служба охорони (МВС України).
ДСП – дерево-стружкова плита, деревинно-стружкова плита.
ДСР – демократична соціалістична республіка (наприклад, у назві ДСР Шрі-Ланка).
ДСР – довідка про стан ресурсів.
ДССДД – Державна служба стандартних довідкових даних.
ДССЗ – Державна служба стандартних зразків складу та властивостей речовин і матеріалів.
ДССТ – Держспецтрансслужба – Державна спеціальна служба транспорту (Міністерства транспорту та зв’язку України, Адміністрація ДССТ).
ДССУ – Держспоживстандарт України – Державний комітет України з питань технічного регулювання та споживчої політики (www.dssu.gov.ua).
ДСТ – Державний стандарт.
ДСТУ – Державний стандарт України.
ДСУ – допоміжна силова установка.
ДСЧЧ – Державна служба єдиного часу та еталонних частот.
ДТ – «Дзеркало тижня» (газета).
ДТЕП – Державне транспортно-експедиційне підприємство (ДТЕП «Інтертранс»).
ДТК – державна трофейна колекція (ВМ у Стокгольмі).
ДТК – диетилдитіокарбамат натрію.
д. т. н. – доктор технічних наук.
ДТП – дорожньо-транспортна пригода.
ДУ – Духовне управління.
ДУМК – Духовне управління мусульман Криму.
ДУМУ – Духовне управління мусульман України.
ДУС – Держуправсправами – Державне управління справами.
ДФЛШ – діастолічна функція лівого шлуночка (мед.).
д. ф.-м. н. – доктор фізико-математичних наук.
ДФН – довгочасність фізичного навантаження (мед).
ДФО – Далекосхідний федеральний округ (РФ).
ДЦЗ – Державний центр зайнятості.
ДЦІ – Держцінінспекція – Державна інспекція з контролю за цінами.
ДЦМУ – Духовний центр мусульман України.
ДЦНТЕІ – державний центр науково-технічної та економічної інформації (Луганський ДЦНТЕІ).
ДЦРА – державна центральна районна аптека.
ДЦССМ – Державний центр соціальних служб для молоді.
ДЧД – довідка про чистий доход.
ДЧОРЕ – договір членів оптового ринку електричної енергії.
ДШ – дегідратаційний шок.
ДШ – діастолічний шум (мед.).
ДШЗ – Дніпропетровський шинний завод (ВАТ "Дніпрошина").
ДШКА – десантний штурмовий корабель-амфібія.
ДЮК – дитячо-юнацький клуб.
ДЮСШ – дитячо-юнацька спортивна школа.
ДЮЦ – дитячо-юнацький центр.
Е – ендотеліоцити (мед.).
Е – епіфізектомовані тварини (Григор’єв Павло Євгенович “Зв’язок інфрадіанної ритміки фізіологічних процесів у тварин з варіаціями геліогеофізичних факторів”, дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата біологічних наук).
Е-1 – ендотелін 1 (мед).
ЕАПУ – електропривод і автоматизація промислових установок (наприклад: кафедра ЕАПУ).
ЕАТС – електронна автоматична телефонна станція.
ЕБК – електронна безконтактна картка.
евенк. – евенкська мова.
ЕВМД – вантажна митна декларація в електронній формі.
ЕГ – ексцентрична гіпертрофія (тип геометрії лівого шлуночка, мед.).
ЕГ – есенціальна гіпертензія (мед.).
ЕГВК – естрогено-глюкозо-вітаміно-кальцієвий фон (мед.).
ЕДМ – електронна друкарська машинка.
ЕЕС – електроенергетична система.
ЕЗЗ – енергозберігаючі заходи.
ЕЗЗК – електрозв’язок загального користування.
ЕЗЛ – емітерно-зв’язана логіка.
ЕЗУ – електрозварювальні установки (кафедра).
ЕІВП – еквівалентна ізотропна випромінювана потужність.
ек. – економіка, економічний.
ЕК – електронна копія.
ЕК – енергетична компанія (пор. ЕПК).
ЕКГ – електрокардіограма (мед.).
ЕКГ – електрокардіографія (мед.).
ЕКГ ВР – електрокардіограма високого розрішування (мед.).
ЕКК – електронна контактна картка.
ЕККА – електронний контрольно-касовий апарат.
ЕККР – електронний контрольно-касовий реєстратор.
екол. – екологія, екологічний.
ЕКООНЄ – Економічна комісія ООН для Європи.
експерим. – експериментальний.
ЕКУ – Енергетична компанія України (НАК).
ел. – електрика, електричний.
ЕЛ – еліта (клас худоби).
електробритва – електрична бритва.
електрогазозварник – електричний газовий зварник.
електрогазозварювальник – електричний газовий зварювальник.
електродрот – електричний дрот.
електроенергетика – електрична енергетика.
електроенергія – електрична енергія.
електрозварник – електричний зварник.
електрозв’язок – електричний зв’язок.
електролічильник – електричний лічильник.
електромережа – електрична мережа.
електромеханік – електричний механік.
електромонтер – електричний монтер.
електрообігрівач – електричний обігрівач.
електрообладнання – електричне обладнання.
електропередача – електрична передача.
електропіч – електрична піч.
електропоїзд – електричний поїзд.
електроприлад – електричний прилад.
електросвітильник – електричний світильник.
електрослюсар – електричний слюсар.
електростанція – електрична станція.
електротех. – електротехнічний.
електротранспорт – електричний транспорт.
електроустановки – електричні установки.
електроустаткування – електричне устаткування.
електрошок – електричний шок.
електрошокер – електричний шокер.
ЕМ – енергетичний менеджмент (наприклад: кафедра ЕМ).
ЕМД – екстрена медична допомога.
ЕМДМ – електромеханічна друкарська машинка.
ЕМНК – електронна морська навігаційна карта.
ЕМП – електромагнітне поле.
ЕМФ – електромеханічний факультет.
Ен – еналаприл малеат (мед.).
ЕНВД – ендотелійнезалежна вазодилатація (мед.).
ендопротез – ендокринний протез.
енерг. – енергетичний.
енергоаудитор – енергетичний аудитор.
енергобезпека – енергетична безпека.
енергоблок – енергетичний блок.
енергоджерело – енергетичне джерело, джерело енергії.
енергозабезпечення – енергетичне забезпечення.
енергокомбінат – енергетичний комбінат.
енергокотел – енергетичний котел.
енергоносій – енергетичний носій.
енергоострів – енергетичний острів (наприклад: Бурштинський енергоострів).
енергополітика – енергетична політика.
енергосистема – енергетична система.
енергостратегія – енергетична стратегія.
ент. – ентомологія, ентомологічний.
ЕОМ – електронно-обчислювальна машина.
ЕОТ – електронна обчислювальна техніка.
ЕП – елемент пам’яті.
ЕП – емітерний повторювач.
ЕП – ескізний проект.
ЕПК – експертно-перевірна комісія.
ЕР – еліта-рекорд (клас худоби).
ЕРД – електричний ракетний двигун.
ЕРОА – еквівалентна рівноважна об’ємна активність.
ЕРТОЗ – експлуатація радіотехнічного обладнання і зв’язку.
ЕС – експертна система.
ЕС – ЕЕС – електроенергетична система.
ЕС – енергосистема – енергетична система..
ЕС – енциклопедичний словник.
ескімос. – ескімоська мова.
ЕСКРІН – електронна система комплексного розкриття інформації.
естон. – естонська мова.
ЕТ – електронна таблиця.
етн. – етнографія, етнографічний.
ЕТФ – електротехнічний факультет (наприклад: ЕТФ ДонНТУ, http://etf.donntu.edu.ua/?ua).
ЕФ – економічний факультет.
ЕФГДС – езофагогастродуоденоскопія (мед.).
ЕФД – електрофізіологічне дослідження (мед.).
ЕхоКГ – Ехо-КГ – ехокардіографія (мед.).
Ехо-КГ – ехокардіографія (мед.).
ЕЦМ – екстрацелюлярний матрикс (мед.).
ЕЦОМ – електронна цифрова обчислювальна машина.
ЕЦП – електронно-цифровий підпис, електронний цифровий підпис.
ЄАД – єдиний адміністративний документ.
ЄАІС – Єдина аналітична інформаційна система.
ЄАЛА – Європейська асоціація легкої атлетики.
ЄАПК – Євразійська патентна конвенція.
ЄАСТ – Євразійське Співтовариство.
ЄАСУ – Єдина автоматизована система управління Збройних Сил України.
ЄБРР – Європейський банк реконструкції та розвитку.
євр. – єврейська мова.
євровікно – європейське вікно.
євродах – європейський дах.
євродепутат – європейський депутат – депутат Європейського парламенту.
європростір – європейський простір.
євроремонт – європейський ремонт.
євроспостерігач – європейський спостерігач.
євростандарт – європейський стандарт.
єгип. – єгипетський, єгипетська мова.
ЄДАІС – Єдина державна автоматизована інформаційна система (РФ ,рос.: Единая государственная автоматизированная информационная система учёта объёма производства и оборота этилового спирта, алкогольной и спиртосодержащей продукции, ЕГАИС).
ЄДАПС – Єдина державна автоматизована паспортна система..
ЄДАРП – Єдиний державний автоматизований реєстр осіб, які мають право на пільги; Єдиний державний автоматизований реєстр пільговиків.
єднальн. – єднальний сполучник.
ЄДР – Єдиний державний реєстр юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців.
ЄДРІСІ – Єдиний державний реєстр інститутів спільного інвестування.
ЄДРПОУ – Єдиний державний реєстраційний номер підприємства, організації, установи.
ЄІАС – Єдина інформаційно-аналітична система “Служба зайнятості”.
ЄІПС – Європейський інструмент партнерства і сусідства.
ЄКПЗ – Європейський комітет із проблем злочинності.
ЄРСБА – Євразійська рада сертифікованих бухгалтерів та аудиторів.
ЄС – Європейський Союз.
ЄТК – Єлисаветградська транспортна компанія (ТОВ, Кіровоград, Україна).
ЄТОНН – Єдина технологія обслуговування незайнятого населення.
ЄТПГ – Єдина технологія прийому громадян (журнал “Соціальний захист”, 2007 рік, № 6).
ЄТС – Єдина тарифна сітка (заробітної плати).
ЄХБ – «Євангельські християни-баптисти».
ж. – жіночий рід.
жарг. – жаргон, жаргонізм, жаргонне слово.
жарт. – жартівливе слово, жартівливий вираз.
ЖБК – житлово-будівельний комплекс.
ЖЕК – житлово-експлуатаційна контора.
ЖЗХВ – Житомирський завод хімічного волокна.
жив. – живопис, живописний.
житлокомунгосп – житлово-комунальне господарство.
Житомирстандартметрологія – Житомирський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
ЖКГ – житлокомунгосп – житлово-комунальне господарство.
ЖКП – житлово-комунальне підприємство.
ЖКП – житлово-комунальні послуги.
ж-л – журнал.
ЖМ – жовчний міхур.
ЖМГО – житомирська міська громадська організація (наприклад: ЖМГО «Авенір»).
ЖМД – жорсткий магнітний диск.
ЖОБ – журнал обліку тих, хто бажає.
ЖРВ АМУ – Житомирське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ЖЦТ – життєвий цикл товару.
забезп. – забезпечення.
завґар – завідувач ґаража.
завгосп – завідувач господарської частини.
ЗАГС – запис актів громадянського стану (пізніше: РАГС).
ЗАЕС – Запорізька атомна електростанція – Запорізька атомна електрична станція.
займ. – займенник.
Зак. – Закарпатська.
закарп. – закарпатський.
Закарпаттястандартметрологія – Закарпатський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.dcsms.uzhgorod.ua).
зак-во – законодавство.
ЗакДУ – Закарпатський державний університет (Ужгород, www.instiel.uzhgorod.ua).
законопроект – законодавчий проект.
закорд. – закордонний.
закордонпаспорт – закордонний паспорт.
зал. – залізничний, залізничний термін.
зам. – замовлення.
ЗАНГ – застосування авіації в народному господарстві.
запереч. – заперечення, заперечний.
ЗаПЛЄЛ – «За права людини в єдиній Латвії» (об’єднання).
ЗАПСП – Закон України «Про авторське право і суміжні права».
ЗАПУ – Zіmbabwe Afrіcan People’s Unіon, ZAPU (Союз африканського народу Зімбабве, англ.).
за ред. – за редакцією.
зарплата – заробітна плата.
засл. – заслужений.
заст. – застаріле слово, застарілий вираз.
ЗАТ – закрите акціонерне товариство.
зах. – західний.
зах. – західноукраїнський діалект.
Зах. – «Книга Захарії» (бібл.).
збільш. – збільшене (значення).
збірн. – збірне поняття.
зв. – зворот, зворотний (бік аркуша).
ЗВА – заява про відмову від акцепту.
ЗВБВ – (розподіл) зобов’язань і вимог банку щодо валют.
ЗВБІВВ – (розподіл) зобов’язань та вимог банку в іноземній валюті за видами
звич. – звичайно.
ЗВіЗБ(О)В – зона відчуження і зона безумовного (обов’язкового) відселення.
ЗВІД – загальний варіабельний імунодефіцит (мед.).
ЗВІД – захищений вузол інтернет-доступу (наприклад: ЗВІД НСКЗ).
ЗВКВ – звіт про виконання кошторису видатків.
ЗВКК – Миронівський завод з виготовлення круп і комбікормів (ВАТ, www.mirohleb.kiev.ua).
ЗДБІ – звіт дитячого будинку-інтернату.
ЗГ – задаючий (задавальний) генератор.
ЗГТ – замісна гормональна терапія.
ЗД – задачі дидактики.
ЗД – звітна довідка.
здоб. – здобуття.
ЗЕ – зебу (порода ВРХ).
ЗЕД – зовнішньоекономічна діяльність.
земл-во – землеробство.
землекористування – земельне користування.
землероб. – землеробський.
ЗЗ – заява про звільнення.
ЗЗА – задня з’єднуюча артерія (мед.).
ЗЗБІ – зведений звіт по будинках-інтернатах.
ЗЗБП – загальна зовнішня політика та політика безпеки (Європейського Союзу).
ЗЗД – заходи зміцнення довіри.
ЗЗДБ – заходи зміцнення довіри та безпеки.
ЗЗДБІ – зведений звіт по дитячих будинках-інтернатах.
ЗЗК – завод залізобетонних конструкцій.
ЗЗК – запобіжно-запірний клапан.
ЗЗО – звільнення–звільнення–оподаткування (пенсійна схема).
ЗЗП – зовнішній запам’ятовуючий пристрій.
ЗЗСШГШЗ – звіт про захворювання, які передаються переважно статевим шляхом, грибкові шкірні захворювання і коросту.
ЗЗСЄ – звичайні збройні сили в Європі.
ЗІА – забезпечення інвалідів (спеціальним) автотранспортом.
ЗК – Земельний кодекс (наприклад: ЗК України).
ЗКВ – заява на купівлю валюти.
ЗКГНГ – загальний класифікатор галузей народного господарства, загальна класифікація галузей народного господарства (наприклад: код ЗКГНГ).
ЗКГНГУ – загальний класифікатор галузей народного господарства України.
ЗКЗ – засоби колективного захисту.
ЗКЛ – загальна кількість лімфоцитів.
ЗКНГ – ЗКГНГ – загальний класифікатор галузей народного господарства, загальна класифікація галузей народного господарства (наприклад: код ЗКГНГ).
ЗКО – закарпатська крайова організація (наприклад: ЗКО НРУ).
ЗКПБ – залишковий коефіцієнт помилок за бітами.
ЗКПО – загальний класифікатор підприємств та організацій, загальноукраїнський класифікатор підприємств та організацій.
ЗКРПБ – звичайна крилата ракета повітряного базування.
ЗМ – захист міокарда, захист міокарду (мед.).
ЗМ – знам’янський тип (порода ВРХ).
зменш. – зменшене (значення).
зменш.-пест. – зменшено-пестливе слово.
ЗМЗ – зброя масового знищення.
ЗМІ – засоби масової інформації (пор. ЗМК).
ЗМК – засоби масової комунікації (пор. ЗМІ).
ЗМК – звіт про медичні кадри.
ЗМК – зона митного контролю.
ЗМС – Заслужений майстер спорту.
знач. – значення.
знах. – знахідний відмінок.
знач. – значення.
зневажл. – зневажливе слово, зневажливий вираз.
ЗНО – засоби наземного обслуговування.
ЗО – застрахована особа.
ЗО – західна область.
ЗО – зміст освіти.
зобр. – зображення.
зовн. – зовнішній.
ЗОГР – загальнодержавні оплачувані громадські роботи.
ЗОК – засоби об’єктивного контролю.
ЗОК – західне оперативне командування (ЗОК ЗС України).
ЗОКР – Запорізька обласна координаційна рада.
ЗОН – зовнішнє незалежне оцінювання.
ЗОНМБ – Запорізька обласна наукова медична бібліотека.
ЗОО – закарпатська обласна організація (наприклад: ЗОО СМС).
ЗОО – запорізька обласна організація (наприклад: ЗОО МНК).
ЗОО – звільнення – оподаткування – оподаткування (пенсійна схема).
зоол. – зоологія, зоологічний.
зоотехнік – зоологічний технік.
ЗОТ – заява на одержання спецавтотранспорту.
ЗОТОД – звичайні озброєння та техніка, обмежені договором.
ЗОУНБ – Закарпатська обласна універсальна наукова бібліотека (www.biblioteka.uz.ua).
ЗОШ – загальноосвітня школа.
ЗП – запам’ятовуючий пристрій.
ЗП – зарплата – заробітна плата.
ЗП – зрілість плаценти (мед.).
з. п. – зуп. п. – зупинний пункт.
з. п. – зупиночна платформа (залізн.).
З/П – зупиночна платформа (залізн.).
ЗПД – заява про призначення допомоги.
ЗПДМ – заява про призначення допомоги малозабезпеченим сім’ям.
ЗПЗ – звіт про прибутки і збитки.
ЗПІВ – заява на продаж іноземної валюти.
ЗПМ – загін першої медичної допомоги.
ЗПМ – злітно-посадковий майданчик.
ЗПО – загальний периферичний опір (судин, мед.).
ЗПОС – загальний периферичний опір судин (мед.).
ЗПС – злітно-посадкова смуга.
ЗПСК – заготівельні підприємства споживчої кооперації.
ЗПСО – загальний периферичний судинний опір (мед.).
ЗР – Забєлінська редакція Єсиповського літопису (Жогіна Ірина Володимирівна “Морфологічні особливості мови східнослов’янського літописання XVII ст. (на матеріалі Єсиповського літопису та його редакцій)”, http://www.lib.ua-ru.net/inode/4608.html).
ЗРВ АМУ – Запорізьке реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ЗРДЦСМС – Запорізький РДЦСМС – Запорізький регіональний державний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.zdcsms.zp.ua).
ЗРК – залізорудний концентрат.
ЗС – задня стінка лівого шлуночка (серця).
ЗСА – загальна сонна артерія (кровоносна система).
ЗСБЛР – Загальноєвропейська стратегія біологічного та ландшафтного різноманіття.
ЗСЛШ – задня стінка лівого шлуночка (серця).
ЗСШ – здоровий спосіб життя.
ЗСШД – звіт станції (відділення, об’єднання) швидкої медичної допомоги.
ЗСУ – Збройні Сили України.
ЗТН – загальна тривалість навантаження (мед.).
ЗТУ – Заслужений тренер України.
ЗУ – Закон України.
ЗУ – Західна Україна.
ЗУ – «Здоров’я України» (газета, www.health-ua.com).
ЗУБР – «За Україну, Білорусію, Росію» (блок політичних партій).
ЗУЗ – Західні українські землі, західноукраїнські землі.
ЗУК – «Західноукраїнський колегіум» (коледж).
ЗУККС – загальний уніфікований класифікатор країн світу.
ЗУНР – Західноукраїнська Народна Республіка.
ЗУНТ – «Записки українського наукового товариства в Києві».
ЗУПІ – Закарпатський угорський педагогічний інститут.
зуп. п. – зупинний пункт.
ЗУРНЦ – Західноукраїнський регіональний навчальний центр (Львів, www.zurnc.org.ua).
ЗУРЦ – «Західноукраїнський ресурсний центр» (м. Львів, http://wurc.link.lviv.ua/).
ЗУЦ – західноукраїнський центр (наприклад: ЗУЦ «Жіночі перспективи», www.women.lviv.ua).
ЗХС – загальний холестерин (мед.).
ЗЧ ОУН – Закордонні частини Організації українських націоналістів.
ЗШ – загальна шина.
ЗШ – загальна школа.
ІА – індекс атерогенності (мед.).
ІА – індикатор аварій (обладнання).
ІААФ – Міжнародна аматорська легкоатлетична федерація (Іnternatіonal Amateur Athletіc Federatіon, ІAAP, англ.).
ІАМУ – Інформаційно-аналітичне митне управління.
ІАПФ – іАПФ – інгібітори ангіотензинперетворюючого ферменту (мед.).
іАПФ – інгібітори ангіотензинперетворюючого ферменту (мед.).
ІАС – інженерно-авіаційна служба.
ІАС – інформаційно-аналітична система.
ІАСК – інтегрована автоматизована система контролю (наприклад: ІАСК обєкта «Укриття»).
ІАСУ – (кафедра) інформатики, автоматики і систем управління.
IATA – Міжнародна авіаційна транспортна асоціація.
ІБ – індекс Баєвського (мед.).
ІБ – індекс Бішопа (ступінь зрілості шийки матки за шкалою Bishop в балах, мед.).
ІБ – інформаційний блок.
ІВА – Інститут внутрішніх аудиторів (англ. The Institute of Internal Auditors, IIA).
ІВК – Інститут вищої кваліфікації (ІВК КНТЕУ, www.ivk-knteu.org.ua).
ІВП – іноземний військовий продаж.
ІВС – Інститут всесвітнього спостереження.
ІВЦ – інформаційно-видавничий центр.
ІГ – індекс гладкості (мед.).
ІГБУ – індивідуальна газобалонна установка.
ІГМ – Інститут гідротехніки та меліорації.
ІГМ – інформаційно-графічна модель.
ігрозалежність – ігрова залежність, залежність від ігор (як правило, комп’ютерних).
ІДЕКГ – імпульсно-хвильова допплер-ехокардіографія (мед.).
ІДС – інформаційно-дидактична система.
ІДС – інформаційно-довідкова система.
ІЕ – інфекційний ендокардит (мед.).
ІЕС – індекс екологічної сталості.
ІЕС – індекс економічної свободи.
ІЖЕ – індекс життєздатності ендокарду (мед.).
ІзОД – інформація з обмеженим доступом.
ІКАО – Міжнародна організація цивільної авіації.
ІКДО – індекс кінцево-діастолічного об’єму (мед.).
ІКК – імунокомпетентні клітини (мед.).
ІКМ – імпульсно-кодова модуляція.
ІКСО – індекс кінцево-систолічного об’єму (мед.).
ІКХХВ – Інститут колоїдної хімії та хімії води імені А. В. Думанського (НАНУ).
ІЛ – інтерлейкіни (мед.).
ІЛП – індекс лівого передсердя (мед.).
ім. – імені.
ім. – іменник.
ІМ – іноземна мова.
ІМ – інфаркт міокарда (мед.).
ІМВ – Інститут міжнародних відносин (Київського національного університету імені Т. Шевченка, пор. КІМВ).
ІММ – індекс маси міокарда (мед.).
ІММЛШ – індекс маси міокарда лівого шлуночка, індекс маси міокарда лівого шлуночку (за формулою L. Teichholz, мед.).
ІММ ЛШ – індекс маси міокарда лівого шлуночка (мед.).
імп. – імператор.
ІМС – інтегральна мікросхема.
імунодефіцит – імунний дефіцит.
ІМТ – індекс маси тіла (мед.).
ін. – інші.
ІНВХ – Інститут невідкладної та відновлювальної хірургії.
ІНГТ – інтервальні нормобаричні гіпоксичні тренування (мед.).
індіан. – індіанська мова.
індійськ. – індійська мова.
індонез. – індонезійська мова.
ІНКОТЕРМС – міжнародні правила інтерпретації комерційних термінів.
інфін. – інфінітив.
інформ. – інформатика, інформація, інформаційний.
інформбюлетень – інформаційний бюлетень.
ІОЦ – інформаційно-обчислювальний центр.
ІП – іпотечний продаж.
ІП – пульсаційний індекс (мед.).
ІПК – інститут підвищення кваліфікації.
і под. – і подібне.
ІПП – інгібітори протонової секреції (мед.).
ІПР – індивідуальна програма реабілітації (інвалідів).
ІПС – індекс поточного становища.
ІПС – Інститут програмних систем (www.isofts.kiev.ua).
ІПС – інформаційна підсистема.
ІПС – інформаційно-пошукова система.
ІПСА – Навчально-науковий комплекс «Інститут прикладного системного аналізу» Міністерства освіти і науки України.
ІПСБОЗ – Ініціатива Пакту стабільності по боротьбі з організованою злочинністю.
ІПСТ – Інститут підприємництва та сучасних технологій.
ІПСТ – Інститут прогресивних стоматологічних технологій (http://ipst.com.ua/).
ІПСШ – інфекції, що передаються статевим шляхом.
ІР – індекс резистентності (мед.).
ІР – інформаційні ресурси.
ір. – іранська мова.
ІРА – Ірландська республіканська армія.
ІРАПС – Інститут розвитку аграрного підприємництва та села.
ІРГІ – інтегральна ритміка геліогеофізичних індексів.
ІРІ – імунореактивний інсулін (мед.).
ІР НБУВ – Інститут рукопису Національної бібліотеки України імені В. Вернадського.
ірон. – іронічне слово.
ІРФП – інтегральна ритміка фізіологічних процесів (мед.).
ІС – інформаційний сигнал.
ІСГ – ізольована систолічна гіпертензія (мед.).
ІСІМВ – Інститут сходознавства і мовознавства «Харківський колегіум» (ІСІМВ «Харківський колегіум»).
ісл. – ісландська мова.
ісп. – іспанська мова.
ІССХ – інститут серцево-судинної хірургії (мед.).
іст. – історія, історизм, історичний.
ІТ – індекс тромбофіліі (мед.).
ІТ – інформаційна техніка.
ІТ – інформаційні технології.
іт. – італійська мова.
і т. ін. – і таке інше.
ІТК – Інститут технічних культур (працював у Кам’янці-Подільському у 1930–1933, ІТП – інженерно-технічний персонал.
і т. п. – і тому подібне.
IТС – інженерно-технічний склад.
ІТС – Інститут трансформації суспільства.
ІТС – інформаційно-телекомунікаційна система.
ІХВС – Інститут хімії високомолекулярних сполук (НАНУ, www.macromol.kiev.ua).
ІХС – ішемічна хвороба серця (мед.).
іхт. – іхтіологія.
ІЦ – індекс цитотоксичності.
ЙДЗ – йод-дефіцитні захворювання.
К. – Київ.
К – коефіцієнт (відносної правдоподібності та таке інше).
К – контрольна група.
КА – керуючий автомат.
кА – кілоампер.
КА – коронарна артерія.
КА – космічний апарат.
каб. – кабінет.
КАБАП – Коаліція Альгірдаса Бразаускаса та Артураса Паулаускаса (Литва).
Кабмін – Кабінет міністрів.
КАГ – коронароангіографія (мед.).
КАЕС – Калінінська атомна електростанція – Калінінська атомна електрична станція (Тверська обл., Росія).
КАЖ – Конфедерація азіатських журналістів.
казах. – казахська мова.
КАІ – Київський авіаційний інститут (нині: Національний авіаційний університет).
кам.-вуг. – кам’яновугільний.
канц. – канцеляризм.
канцтовари – канцелярські товари.
КАПКБ – Кримська академія природоохоронного і курортного будівництва.
каппраця – капіталістична праця.
капремонт – капітальний ремонт.
кардіодиспансер – кардіологічний диспансер.
кардіооперація – кардіологічна операція.
кардіостимулятор – кардіологічний стимулятор.
кариб. – карибська мова.
карт. – картярський термін.
КАСУ – КАС України – Кодекс адміністративного судочинства України.
КАС України – Кодекс адміністративного судочинства України.
кат. – каталог.
КАТЕК – «Каталіз і екологія» (ДП, Інститут фізичної хімії ім. Л. В. Писаржевського НАН України).
КАТП – комунальне автотранспортне підприємство.
КБМ – Комітет з безпеки на морі.
КБРТ – комбінований будинковий регулятор тиску газу.
КБС – Київський банківський союз.
Кб/с – кілобіт за секунду (швидкість передачі даних).
КБТЗ – Конвенція про біологічну та токсинну зброю.
КБХ – коефіцієнт біжучої хвилі.
КБШ – Київська бізнес-школа.
кв. – квадратний.
кв. – квартал.
кв. – квартира.
кВ – кіловольт.
КВ – класифікатор відходів.
КВ – комплект виділення.
КВ – комплектувальна відомість.
КВ – комплектувальний виріб.
квартплата – квартирна плата.
КВБЗ – Крюківський вагонобудівний завод (м. Кременчук Полтавської обл.).
КВВ – канал введення-виведення.
КВВІУЗ – Київське вище військове інженерне училище зв’язку.
КВВП – коефіцієнт використання встановленої потужності.
КВГУ – Катеринославське вище гірниче училище.
КВД – каса взаємодопомоги.
КВЕД – класифікація видів економічної діяльності, класифікатор видів економічної діяльності, код видів економічної діяльності.
КВЖРЕП – комунальне виробниче житлове ремонтно-експлуатаційне підприємство.
КВЗ – Казанський вертолітний завод (РФ, рос.: Казанский вертолётный завод, КВЗ, www.kazanhelicopters.ru).
КВЗП – книга виконання замовлень покупців.
КВО – Київський військовий округ.
КВП – Керівництво з виконання польотів експлуатанта.
КВП – комітет військового планування.
КВП – компенсація (фактичних) витрат на проїзд.
КВП – контрольно-вимірювальний пункт.
КВПіА – контрольно-вимірювальні прилади і автоматика.
КВПУ – Конфедерація вільних профспілок України (www.kvpu.org.ua).
КВРПІ – книга контролю за виконанням розпоряджень під час проведення інвентаризації.
КГ – контрольна група (при дослідженні).
КГ – концентрична гіпертрофія (тип геометрії лівого шлуночка, мед.).
КГВР – керівна група на високому рівні (для Південно-Східної Європи).
КГЖЕП – комунальне госпрозрахункове житлово-експлуатаційне підприємство.
КГЗКОР – Криворізький гірничо-збагачувальний комбінат окислених руд.
КГМК – Криворізький гірничо-металургійний комбінат (Дніпропетровська обл.).
КГУ – Київський гуманітарний інститут.
кГц – кілогерц.
КГЧ – космічна головна частина.
КД – кабельна дільниця.
к. д. – календарний день.
КД – кодер-декодер.
КД – конструкторська документація.
КДА – Київська духовна академія.
КДАВТ – Київська державна академія водного транспорту.
КДАМ – Київська дитяча академія мистецтв.
КДАУ – Кримський державний аграрний університет.
КДБ – Комітет державної безпеки.
КДВМУ – Київське державне вище музичне училище імені Р. М. Глієра (www.gliercollege.kiev.ua).
КДГМК – КДГМК «Криворіжсталь» – Криворізький державний гірничо-металургійний комбінат.
КДЕП – комунальне дорожньо-експлуатаційне підприємство.
кДж – кілоджоуль.
КДІ – кінцеводіастолічний індекс (мед.).
КДІПІ – Кримський державний індустріально-педагогічний інститут.
КДКЕЦМ – Київський державний коледж естрадного та циркового мистецтв.
КДЛУ – Київський державний лінгвістичний університет.
КДО – кінцево-діастолічний об’єм (лівого передсердя, лівого шлуночка, мед.).
КДОЛШ – кінцевий діастолічний об’єм лівого шлуночка (мед.).
КДП – Конституційно-демократична партія.
КДПВ – Конвенція про договір міжнародного перевезення вантажів.
КДПЕУ – Комплексна державна програма енергозбереження України.
КДПІ – Кіровоградський державний педагогічний інститут (зараз КДПУ).
КДПІІМ – Київський державний педагогічний інститут іноземних мов.
КДПУ – Карельський державний педагогічний університет (м. Петрозаводськ, РФ).
КДПУ – Київський державний педагогічний університет ім. М. П. Драгоманова.
КДПУ – Кіровоградський державний педагогічний університет імені Володимира Винниченка (www.kspu.kr.ua).
КДПУ – Кременчуцький державний політехнічний університет імені Михайла Остроградського (Полтавська обл., www.polytech.poltava.ua).
КДПУ – Криворізький державний педагогічний університет (http://kdpu.edu.ua/).
КДР – кінцево-діастолічний розмір (лівого шлуночка, мед.).
КДРЛШ – кінцевий діастолічний розмір лівого шлуночка (мед.).
КДС – класифікатор держав світу.
КДС – класифікатор державних стандартів.
КДТ – кінцево-діастолічний тиск (мед.).
КДТ ЛШ – кінцево-діастолічний тиск у лівому шлуночку (мед.).
КДТМ – Київська державна телефонна мережа.
КДТУ – Кіровоградський державний технічний університет (раніше КІСМ, зараз КНТУ).
КДУ – Київський державний університет імені Т. Г. Шевченка.
КЕ – квазі-електронний.
КЕ – керівництво з експлуатації.
КЕ – комутаційний елемент.
КЕ – «Крайова Екзекутива».
кеВ – кілоелектронвольт.
КЕВРЗ – Київський ЕВРЗ – Київський електровагоноремонтний завод.
КЕГІ – Краматорський економіко-гуманітарний інститут.
КЕКВ – код економічної класифікації видатків.
КЕКЦ – Київський еколого-культурний центр.
кельт. – кельтська мова.
КЕМЗ – Кам’янець-Подільський електромеханічний завод.
КЕМТ – Київський електромеханічний технікум залізничного транспорту імені М. Островського.
к. е. н. – кандидат економічних наук.
КЕП – комунальне експлуатаційне підприємство.
КЗЗ – комплекс засобів захисту.
КЗЛ – комплект з’єднувальних ліній.
КиївЗНДІЕП – Український зональний науково-дослідний і проектний інститут по цивільному будівництву (ВАТ).
КиївЗНДІЦП – Український зональний науково-дослідний і проектний інститут цивільного будівництва.
Київміськдержадміністрація – Київська міська державна адміністрація.
КиївЦНТЕІ – Київський державний центр науково-технічної і економічної інформації.
кит. – китайська мова.
КІ – канальний інтервал.
кіб. – кібернетика, кібернетичний.
КІ ВПС – Київський інститут військово-повітряних сил.
КІІЦА – Київського інституту інженерів цивільної авіації (нині: Національний авіаційний університет).
кільк. – кількісний числівник.
КІМ – комплекс інтима-медіа (плечової артерії, мед.).
КІМВ – Київський інститут міжнародних відносин (пор. ІМВ).
кін. – кінець.
кін. – кіно – кінематографія.
кінезавод – кінний завод.
кіно – кінематографія.
КІПУ – Кримський інженерно-педагогічний університет.
Кіровоградстандартметрологія – Кіровоградський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП, www.metr.kr.ua).
КІРУЕ – Кіровоградський інститут регіонального управління та економіки (Україна).
КІСМ – Кіровоградський інститут сільськогосподарського машинобудування (пізніше КДТУ, зараз КНТУ).
КК – калькуляційна картка.
КК – келихоподібні клітини (мед.).
кК – кілокельвін.
КК – книга комірника.
КК – колатеральний кровоток (мед.).
КК – комунальна корпорація (наприклад: КК «Київавтодор»).
КК – контрольна комісія (наприклад: КК РО СМС).
КК – Кримінальний кодекс.
ККВКПІ – книга контролю за виконанням плану контрольних перевірок інвентаризації.
ККД – коефіцієнт корисної дії.
ККС – командно-керівний склад.
ККУ – Комітет керівників університетів (Ізраїль).
кл. – кличний відмінок.
класиф. – класифікація.
класич. – класичний.
КЛЕ – Керівництво з льотної експлуатації повітряного судна.
клін.-експерим. – клініко-експериментальний.
КЛРД – Комітет по ліквідації расової дискримінації.
КЛС – командно-льотний склад.
КЛУ – Кіровоградське льотне училище (ДЛАУ).
КМ – Кабінет Міністрів.
КМБШ – Києво-Могилянська бізнес-школа (http://kmbs.com.ua/).
КМВ – Кавказькі Мінеральні Води.
КМВ – Київська міська влада (http://kmv.gov.ua/).
КМВ – конференція молодих вчених.
КМВБ – Кримська міжбанківська валютна біржа.
КМД – комплексна медична допомога.
КМДА – Київміськдержадміністрація – Київська міська державна адміністрація.
КМДЛ – Київська міська дебатна ліга (наприклад: КМДЛ: Весна 2009, проект).
КМЗ – Київський маргариновий завод (ВАТ).
КМЗ – Київський мотоциклетний завод (http://kmz.com.ua/).
КМЗ – критмасова зона – зона накопичення критичної маси.
КМОН – комплементарна “метал–окисел–напівпровідник”–структура.
КМП – комунальне підприємство.
КМС – кандидат у майстри спорту.
КМУ – Кабінет Міністрів України.
КМУЦА – Київський міжнародний університету цивільної авіації (нині: Національний авіаційний університет).
КМЦСССДМ – Київський міський центр соціальних служб для сім’ї, дітей та молоді.
КМЧ – коефіцієнт механочутливості судинного ендотелія (мед.).
кн. – князь, княгиня.
кн. вид-во – книжкове видавництво.
КНДР – Корейська Народно-Демократична Республіка.
книговидавець – книжний видавець.
книговидавництво – книжне видавництво.
книжн. – книжне слово, книжний вираз.
КНК – кут нахилу кривої (мат.).
КНЛУ – Київський національний лінгвістичний університет (www.uniling.kiev.ua).
КНР – Китайська народна республіка.
КНС – Конголезька національна угода (загальнонаціональний політичний блок, створений Чомбе, Демократична Республіка Конго).
КНТУ – Кіровоградський національний технічний університет (раніше КІСМ, КДТУ).
КНУ – Київський національний університет імені Тараса Шевченка.
КО – комунальна організація (наприклад: КО «Центр містобудування та архітектури», www.grad.gov.ua).
КоАП – Кодекс України про адміністративні правопорушення.
КОАТУ – класифікатор організаційно-адміністративно-територіального устрою (України).
КОАТУУ – код одиниці адміністративно-територіального устрою України, класифікатор об’єктів адміністративно-територіального устрою України.
КОБСЗ – книга обліку бланків суворої звітності, картка обліку бланків суворої звітності.
КОДПІ – Кременчуцька об’єднана державна податкова інспекція.
кожвендиспансер – кожно-венерологічний диспансер.
КОКС – “Кіровоградська ощадно-кредитна спілка” (займалася фінансовими махінаціями у вигляді пірамід).
коксохімзавод – коксохімічний завод.
колгосп – колективне господарство.
колдоговір – колективний договір.
комерц. – комерція, комерційний.
комі-зир. – комі-зирянська мова.
комі-перм. – комі-перм’яцька мова.
комп. – комп’ютерний термін.
Компартія – Комуністична партія.
комплатежі – комунальні платежі.
компослуги – комунальні послуги.
КОНАКАТ – Конфедерація асоціацій Катанги (політична партія, створена у 1958 році, керували Моїз Чомбе і Годфруа Мунонго, Демократична Республіка Конго).
КООК – картка обліку овочів і картоплі.
КОП – код операції.
кор. – король.
КОСПАС-САРСАТ – міжнародна космічна система пошуку аварійних суден.
КП – карта протезування.
КП – київське представництво.
КП – Київський патріархат (наприклад: УАПЦ-КП; РПЦ КП).
КП – кінцевий пристрій.
КП – кінцевий пункт.
КП – Кіотський протокол.
КП – класифікатор професій.
КП – коефіцієнт переходу.
КП – коефіцієнт підсилювання.
КП – колективне підприємство.
КП – командний пункт.
КП – комплексна програма (наприклад: КП ЄНСЗ).
КП – КМП – комунальне підприємство.
КП – контрольний пункт.
КП – конфіденційний помічник.
КПА – Кіровоградська педагогічна академія.
КпАП – Кодекс про адміністративні правопорушення.
КПДП – контролер прямого доступу до пам’яті.
КПДУ – Кам’янець-Подільський державний університет.
КПЗ – камера попереднього затримання.
КПЗ – кримінально-процесуальне законодавство.
КПЗД – КПЗЕД – класифікація послуг зовнішньоекономічної діяльності.
КПЗЕД – класифікація послуг зовнішньоекономічної діяльності.
КПЗЗК – квитанція на приймання-здавання змінних кас (і торгових автоматів).
КПЗУ – Комуністична партія Західної України.
КПІ – Київський політехнічний інститут.
КПК – кишеньковий персональний комп’ютер.
КПК – Кримінальний процесуальний кодекс.
КПК – курси підвищення кваліфікації.
КПКВ – коди програмної класифікації видатків.
к/пл. – кардіоплегічний (мед.).
К-П МДА – Кам’янець-Подільський міський державний архів.
КП(п) – коефіцієнт підвищення пенсійних виплат.
КПР – керування повітряним рухом.
КПР – контролер переривань.
КПРТ – комунальне підприємство роздрібної торгівлі.
КПС – Карибський поштовий союз.
КПС – командир повітряного судна.
КПС – крайова пластова старшина.
КПТО – комплекс програм технічного обслуговування.
КП(у) – Комуністична партія (більшовиків) України.
КПУ – Комуністична партія України.
КПШС – Кодекс про шлюб та сім’ю.
КР – Киргизька Республіка.
КР – концентричне ремоделювання (тип геометрії лівого шлуночка, мед.).
Кр – кортизол (мед.).
крав. – кравецтво.
крайов. – крайовий.
КрАО – Кримська астрофізична обсерваторія (www.crao.crimea.ua).
КрАСЗ – Кременчуцький автоскладальний завод (Полтавська обл.).
крб. – карбованець.
КРВ АМУ – Київське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
КРВ АМУ – Кіровоградське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
КРД – київська регіональна дирекція (наприклад: КРД АППБ «Аваль»).
кресл. – креслення.
Кривбасстандартметрологія – Криворізький державний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
кріоконсервування – кріологічне консервування (сироватки кордової крові).
КРНБ – крилата ракета наземного базування.
КРПБ – Крилата ракета повітряного базування.
КРТ – копіювально-розмножувальна техніка.
КРТСП – Міжнародна координаційна рада з транссибірських перевезень.
КРУ – Контрольно-ревізійне управління (Україна).
КРУНБ – Кримська республіканська універсальна наукова бібліотека імені І. Франка (http://franko.crimea.ua/).
КРХ – крупна рогата худоба (пор.: ВРХ).
КРЦ – Київський реєстраційний центр (www.kievreg.com).
КРЦЗ – Кримський республіканський центр зайнятості.
КРЦССМ – Кримський республіканський центр соціальних служб для молоді.
КС – каналізаційні стоки.
КС – касова система.
к. с. – категорія складності.
кс – кілосекунда.
к. с. – кінська сила.
КС – компенсаційний сертифікат.
КС – компресорна станція.
КС – комп’ютерна система.
КС – Конституційний суд.
КС – консультаційна служба.
КС – контрольна справа (документообіг).
КС – конференція сторін (наприклад: КС-1 (Перша конференція сторін Стокгольмської конвенції про СОЗ)).
КС – корпоративний секретар.
КС – кортикостероїди (мед.).
КС – кредитна спілка.
КС – плата контролю і сигналізації.
КСВ – корпоративна соціальна відповідальність.
КСГ – кінцева смуга гальмування (авіа).
КСГП – колективне сільськогосподарське підприємство.
КСІ – кінцевосистолічний індекс (мед.).
КСН – кінцево-систолічна напруга стінки лівого шлуночка (мед.).
КСО – кінцево-систолічний об’єм (лівого передсердя, лівого шлуночка, мед.).
КСОЛШ – кінцевий сістолічний об’єм лівого шлуночка (мед).
КСП – кінцевий суспільний продукт.
КСП – колективне сільськогосподарське підприємство.
КСПОВО – класифікатор системи позначень одиниць вимірювання та обліку.
КСР – кінцево-систолічний розмір (лівого шлуночка, мед.).
КСР – комісія зі сталого розвитку.
КСР – Комітет в справах релігій (при Раді міністрів Автономної Республіки Крим).
КСРЛШ – кінцевий сістолічний розмір лівого шлуночка (мед.).
КССМШ – КССМШ ім. Лисенка – Київська середня спеціальна музична школа-інтернат імені Миколи Лисенка.
КССРЗ – Килійський ССРЗ – Кілійський суднобудівно-судноремонтний завод (пор.: КСБРЗ).
КСЧ – квантовий стандарт частоти.
КТ – «Київський телеграф» (газета).
КТ – командитне товариство.
КТ – компресійна терапія (мед.).
КТ – комп’ютерна техніка.
КТ – комп’ютерна томографія.
КТ – космічна техніка.
КТГ – кардіотокограмма, кардіотокографія (мед.).
КТД – Київтрактордеталь імені Лепсе (компанія, www.traktorodetal.com).
КТЕ – керівництво з технічної експлуатації.
КТЕБ та НС – комісія з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій (пор. ТЕБ та НС).
КТЗП – комунікаційні техніки зміни поведінки.
КТІЛП – Київський технологічний інститут легкої промисловості.
КТЛ – комплексний тренажер літака.
КТН – комп’ютерна технологія навчання.
КТН СНД – Координаційна транспортна нарада держав-учасниць СНД.
КТС – комісія з трудових спорів.
КТУ – Кременчуцьке тролейбусне управління (КП).
КФБП – коефіцієнт фонових блоків з помилками.
КФК – коди функціональної класифікації.
КФК – креатинфосфокіназа (мед.).
КФМ – кафедра фізики металів.
к. ф.-м. н. – кандидат фізико-математичних наук.
КФПО – Кіровоградська Федерація профспілок області (Україна).
кубин. – кубинський.
кул. – кулінарія, кулінарний.
курд. – курдська мова.
к. т. н. – кандидат технічних наук.
КЦПР ЦА – Координаційний центр пошуку та рятування цивільної авіації.
КЧВФСВ – коригований час відновлення функції синусового вузла (мед.).
КШ – контролер шини.
КШЗ – Кіровський шинний завод (ОАО "Кировшина").
КяШЗ – Красноярський шинний завод (ООО "Красноярский шинный завод").
Л. – Ленінград.
ЛА – легенева артерія.
ЛА – легеневий антиген.
ЛА – літальний апарат.
лайл. – лайливе слово.
лак. – лакська мова.
лат. – латинь, латинська мова.
ЛАЦ – лінійно-апаратний цех.
ЛВЗ – Луганський верстатобудівний завод.
ЛвЦНТЕІ – Львівський ЦНТЕІ – Львівський центр науково-технічної і економічної інформації (www.cstei.lviv.ua/cstei).
ЛВЩ – ліпопротєїн високої щільності (мед.).
ЛГЗ – лікеро-горілчаний завод.
ЛГУ – Луцький гуманітарний університет.
ЛД – лазерний діод.
ЛД – лівий двигун.
ЛДГ – лактатдегідрогеназа (мед.).
ЛДПУ – Луганський державний педагогічний університет імені Т. Г. Шевченка.
ЛДСП – ДСП ламінована – дерево-стружкова плита ламінована.
ЛДУ БЖД – Львівський державний університет безпеки життєдіяльності (ЛДУ БЖД МНС, раніше ЛІПБ, www.lipb.lviv.ua).
ЛДУФК – Львівський державний університет фізичної культури (www.infiz.lviv.ua).
легенд. – легендарний.
ЛЕП – лінія електропередач.
ЛЕФІ – Ленінградський електрофізичний інститут.
ЛЖС – Літопис журнальних статей.
ЛЗ – лікарський засіб.
ЛЗ – лінія затримки (радіо).
ЛЗА – Львівський завод автонавантажувачів.
ЛЗД – лісозаготівельна ділянка.
ЛЗІ – Львівський зооветеринарний інститут.
ЛЗП – логічний запам’ятовуючий пристрій (в електронних обчислювальних машинах).
ЛЗР – легкозаймиста рідина.
ЛЗС – лісозахисна станція.
ЛЗТЛ – Ленінградський завод турбінних лопаток імені 50-річчя СРСР.
ЛЗТМ – Ленінградський завод торговельного машинобудування.
ЛІА – Ліванське інформаційне агентство.
ЛІАП – Ленінградський завод авіаційного приладобудування.
ліжкомісце – ліжкове місце.
ЛіМО – Ліберальне молодіжне об’єднання (http://limo.org.ua/).
лінгв. – лінгвістика, лінгвістичний.
лісгосп – лісове господарство.
лісгосп підприємство – лісове господарське підприємство.
лісопродукція – лісова продукція.
літ. – література, літературознавство, літературний, літературознавчий.
літклуб – літературний клуб.
літоб’єднання – літературне об’єднання.
літред – літредактор – літературний редактор.
літредактор – літературний редактор.
ЛК – лізингова компанія (наприклад: ВАТ ЛК «Укртранслізинг»).
Лк. – «Євангеліє від Луки» (бібл.).
ЛК – лікарняна каса.
ЛК – Лісовий кодекс.
лк – люкс.
ЛКА – Львівська комерційна академія.
ЛКГ – Львівська картинна галерея.
ЛКЖО – Лікарняна каса Житомирської області.
ЛКК – лікарсько-консультаційна комісія.
ЛКК – лікувально-консультативні комісії.
ЛЛСК – лікарсько-льотна сертифікаційна комісія.
ЛНБ – Львівська наукова бібліотека імені В. Стефаника НАН України.
ЛО – лексична одиниця.
лог. – логістика.
ЛОЗ – лист основного змісту.
ЛОК – лікувально-оздоровчий комплекс.
ЛОКЛ – Львівська обласна клінічна лікарня.
ЛОМ – локальна обчислювальна мережа.
ЛОО – луганський обласний осередок (наприклад: ЛОО ВМГО «Демократичний альянс»).
ЛОЦЗ – Луганський обласний центр зайнятості.
ЛП – ліве передсердя.
ЛП – ліпопротеїди (мед.).
ЛП – «Література плюс» (газета).
ЛПВГ – ліпопротеїди високої густини (мед.).
ЛПВЩ – ліпопротеїди високої щільності (мед.).
ЛПДНГ – ліпопротеїди дуже низької густини (мед.).
ЛПЛ – липопротеід людини.
ЛПНГ – ліпопротеїди низької густини (мед.).
ЛПНЩ – ліпопротеїни низької щільності (мед.).
ЛР – Лихачовська редакція Єсиповського літопису (Жогіна Ірина Володимирівна “Морфологічні особливості мови східнослов’янського літописання XVII ст. (на матеріалі Єсиповського літопису та його редакцій)”, http://www.lib.ua-ru.net/inode/4608.html).
ЛРВ АМУ – Луганське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ЛРВ АМУ – Львівське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ЛРФПЦ – Львівський регіональний фтизіопульмонологічний центр.
ЛРЦ – Ліга ресурсних центрів (www.ligarc.org.ua).
ЛС – льотний склад.
ЛТ – лейкотрієн.
ЛТЕК – лікарсько-трудова експертна комісія.
ЛУ – лист-узгодження.
ЛУ – лінійне управління (наприклад: ЛУ на Південній залізниці УМВС України на транспорті).
ЛУ – «Літературна Україна» (газета).
ЛуАЗ – Луцький автомобільний завод (ВАТ, www.luaz.com).
ЛУВС – лінійне управління внутрішніх справ (наприклад: ЛУВС аеропорту).
Луг. – Луганська (область).
ЛФ – львівський філіал.
ЛЦМЛ – Люботинська центральна міська лікарня.
ЛШ – лівий шлуночок (серця).
ЛШД – лікарня швидкої допомоги.
ЛШМД – лікарня швидкої медичної допомоги.
М – математичне очікування.
м – метр.
м. – місто, містечко.
м. – місц. в. – місцевий відмінок.
М. – Москва.
М0 – мода (середнє значення).
МА – магнітний азимут.
МА – мен-анжу (порода ВРХ).
МА – «Міжнародна амністія» (www.amnesty.org).
МА – міжнародний аеропорт (наприклад: МА «Бориспіль»).
МА – мотивуючий ад’єктив.
МАВБ – мобільна аварійно-відновна бригада.
МАВРМЛ – Міжнародна асоціація викладачів російської мови і літератури.
МАГ – м’яка артеріальна гіпертензія (мед.).
МАЕСУ – Музей археології та етнографії Слобідської України.
МАІ – Міжнародна академія інформатизації.
МАИСК – Міжнародна асоціація дослідників сталевих канатів (Мінпромполітики України, рос.).
майб. – майбутній.
майб. ч. – майбутній час.
МакНДІ – Макіївський науково-дослідний інститут з безпеки робіт у гірничий промисловості.
макс. – максимальний.
МАКС – Міжнародний авіаційно-космічний салон (наприклад: МАКС-2005, Росія, www.aviasalon.com/ru).
малайськ. – малайська мова.
МАО – Миколаївська астрономічна обсерваторія (НДІ МАО, www.mao.nikolaev.ua).
МАРС – Міжнародна асоціація релігійної свободи.
мат. – математика, математичний.
МАТЕК – Міжнародна асоціація теплоенергетичних компаній.
МАУ – Міжнародна асоціація україністів.
МАУП – Міжрегіональна академія управління персоналом (Україна).
МАФАМ – мезофільні аеробні і факультативно-анаеробні мікроорганізми.
МАХНВ – машини і апарати хімічних та нафтопереробних виробництв (кафедра).
маш.-буд. – машинобудівний.
машзавод – машинобудівний завод.
машинобуд. – машинобудовання.
маш.-тракт. – машино-тракторний.
МАЮД – Міжнародна асоціація юристів-демократів.
МБ – місцевий бюджет.
МБВВ – Міжнародне бюро з виноградарства і виноробства.
МБГ – міське будівництво та господарство (спеціальність).
МБЗ – медико-біологічне забезпечення.
МБП – митне брокерське підприємство.
МБП – Міжнародна біологічна програма.
Мб/с – мегабіт за секунду (швидкість передачі даних).
МБТ – мікобактерії туберкульозу.
МБТІ – міжміське бюро технічної інвентаризації (наприклад: Дніпропетровське МБТІ, див. також ДМБТІ).
МБФ – міжнародна благодійна фундація.
МБФ – міжнародний благодійний фонд.
МБФДД – Міжнародний благодійний фонд допомоги та дружби.
МБЧ – Міжнародне бюро часу.
МБШ – мала бізнес-школа (наприклад: МБШ ЛІМ).
МВ – матеріальні витрати.
МВ – мегавольт.
МВ – «Медичний вісник» (газета, www.medvisnyk.org.ua).
МВ – мережний вузол.
МВ – міжнародні відносини.
МВ – міжрайонний відділ (наприклад: МВ ДАІ).
мВ – мілівольт.
мВб – мілівебер.
МВР – методика виховної роботи.
МВРУ – міжбанківський валютний ринок України.
МВС – машинно-випробувальна станція.
МВС – Міністерство внутрішніх справ.
МВСНК – міжвузівська студентська наукова конференція.
МВФ – Міжнародний валютний фонд.
МВЦ – Міжнародний виставковий центр.
МГЗ – Миколаївський глиноземний завод (ВАТ).
МГЗК – Марганецький гірничо-збагачувальний комбінат (ВАТ, Дніпропетровська обл.).
МГУ – Міжнародний гуманітарний університет.
МГц – мегагерц.
МГЦ – медико-генетичний центр (при УДСЛ ОХМАТДИТ).
Мд – масштаб дальності.
МД – матеріальна допомога.
МД – мережевий довідник.
МД – «Мислене древо» (група українських фахівців в галузі комп’ютерних технологій і гуманітарних наук, www.myslenedrevo.com.ua).
МД – митна декларація.
МД – митний документ.
МДА – малоновий діальдегід (мед.).
МДБ – матеріальна допомога по безробіттю.
МДБ – Міністерство державної безпеки.
МДГУ – Маріупольський державний гуманітарний університет.
МДГУ – Миколаївський державний гуманітарний університет імені Петра Могили (www.kma.mk.ua).
МДж – мегаджоуль.
мДж – міліджоуль.
МДІМВ – Московський державний інститут міжнародних відносин (Університет) МЗС Росії (рос.: Московский государственный институт международных отношений (Университет) МИД России, МГИМО, www.mgimo.ru).
МДП – міжнародні дорожні перевезення.
МДППН – матеріальна допомога у період професійного навчання.
МДР – максимально допустимий рівень.
МДР – Міждержавна рада зі стандартизації, метрології та сертифікації (СНД).
МДУ – Миколаївський державний університет ім. В. О. Сухомлинського.
МЕВ – міжнародне експрес-відправлення.
МЕГІ – Макіївський економіко-гуманітарний інститут.
МЕГУ – Міжнародний економіко-гуманітарний університет імені академіка С. Дем’янчука (www.iurehi.rv.ua).
мед. – медицина, медичний.
медакадемія – медична академія
медапаратура – медична апаратура.
медбрат – медичний брат.
МЕДВІН – «Медицина, екологія, дитинство, виставки, інформатика, народонаселення» (виставкове підприємство, м. Київ, http://medvin.kiev.ua/news.php)
меддопомога – медична допомога.
медзаклад – медичний заклад.
медінститут – медичний інститут.
медколедж – медичний коледж.
медлабораторія – медична лабораторія.
медобладнання – медичне обладнання.
медобслуговування – медичне обслуговування.
медобстеження – медичне обстеження.
медогляд – медичний огляд.
медперсонал – медичний персонал.
медпослуги – медичні послуги.
медпрацівник – медичний працівник.
МЕДР – Міжнародна енергетична дорадча рада.
медрада – медична рада.
медсанчастина – медично-санітарна частина.
медсестра – медична сестра.
медуніверситет – медичний університет.
медцентр – медичний центр.
МЕН – структура “метал–напівпровідник”.
менедж. – менеджмент.
мет. – металургія, металургійний.
металобрухт – металевий брухт.
МЕтаПЄІУ – Міністерство економіки та з питань європейської інтеграції України.
метеопрогноз – метеорологічний прогноз.
метеор. – метеорологія, метеорологічний.
мех. – механіка, механічний.
МЗ – метрологічне забезпечення.
МЗ – «Молодь Закарпаття» (газета, м. Ужгород).
мЗв – мілізиверт.
МЗЕЗ – Міністерство зовнішньоекономічних зв’язків.
МЗЕЗіТ – Міністерство зовнішніх економічних зв’язків і торгівлі (України).
МЗЕЗТорг України – Міністерство зовнішніх економічних зв’язків і торгівлі України.
МЗК – мережа загального користування.
МЗМ – максимальна злітна маса (наприклад: МЗМ ПС).
МЗП – мінімальна заробітна плата.
МЗПТ – метод змінного перепаду тисків.
МЗС – Міністерство закордонних справ.
Миколаївстандартметрологія – Миколаївський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
мин. ч. – минулий час.
мисл. – мисливство, мисливський.
мист. – мистецтво, мистецький.
МІГ – модифікований індекс гладкості (мед.).
МІГуС – «Міжінституційні індивідуальні гуманітарні студії» (програма МІГуС, www.franko.lviv.ua/istoryky/migus/migus_start.htm).
міжвід. – міжвідомчий.
міжгосп. – міжгосподарський.
міжобл. – міжобласний.
міжрайконтора – міжрайонна контора.
міжрайон. – міжрайонний.
міжрайпромспілка – міжрайонна промислова спілка.
Мінагрополітики України – Міністерство аграрної політики України (www.minagro.gov.ua).
МінАП – МінАП України – Міністерство аграрної політики України.
МінАПК – Міністерство агропромислового комплексу.
Мінвуглепром – Мінвуглепром України – Міністерство вугільної промисловості України.
Мінвуглепром України – Міністерство вугільної промисловості України.
Міносвіти – Міністерство освіти.
Мінпраці України – Міністерство праці та соціальної політики України (www.mlsp.gov.ua).
Мінпромполітики України – Міністерство промислової політики України.
Мінрегіонбуд – Мінрегіонбуд України – Міністерство регіонального розвитку та будівництва України (http://minregionbud.gov.ua/).
Мінрегіонбуд України – Міністерство регіонального розвитку та будівництва України (http://minregionbud.gov.ua/).
Мінсільгосппрод України – Міністерство сільського господарства і продовольства України.
Мінтрансзв’язку – Мінтрансзв’язку України – Міністерство транспорту та зв’язку України (www.mintrans.gov.ua).
Мінтрансзв’язку України – Міністерство транспорту та зв’язку України (www.mintrans.gov.ua).
Мінюст – Міністерство юстиції.
МІРЦ – міський інформаційно-розрахунковий центр (наприклад: Миколаївський МІРЦ).
МІС – мала інтегральна схема.
міськвиконком – міський виконавчий комітет.
міськвно – міський відділ народної освіти.
міськелектротранспорт – міський електричний транспорт.
міськземвідділ – міський земельний відділ.
міськком – міський комітет.
міськрада – міська рада.
міськспортвідділ – міський спортивний відділ.
місц. в. – місцевий відмінок.
міф. – міфологія, міфологічний.
МК – Марганецький коледж (НГУ).
МК – мегакельвін.
МК – методична компетенція (вчителя).
МК – Митний кодекс.
МК – міжнародна конвенція.
МК – міжнародна конференція.
МК – мікрокоманда.
мк – мікрон.
мК – мілікельвін.
МК – мітральний клапан (мед.).
МК – молодіжний клуб.
МКГЯБ – Міжнародна консультативна група з ядерної безпеки.
МКЗД – МКЗРД – Міжнародна комісія захисту ріки Дунай.
МКЗРД – Міжнародна комісія захисту ріки Дунай.
МКК – місцева кваліфікаційна комісія.
МКРНТІ – Міждержавна координаційна рада з науково-технічної інформації.
МКУ – Митний кодекс України.
МКУРГТС – Міжнародний консорціум з управління та розвитку газотранспортної системи України.
МКХЗ – Макіївський коксохімічний завод (ВАТ).
МЛ – «Мистецтво лікування» (часопис, http://m-l.com.ua/).
МЛ – митна лабораторія.
мл – мілілітр.
мЛб – міліамберт.
млн – мільйон.
млрд – мільярд.
МЛ РМ – митна лабораторія регіональної митниці.
МЛС – митний ліцензійний склад.
ММ – маса міокарда (мед.).
ММІЮ – музей мистецтва та історії юдаїзму (Париж).
ММЛ – Міжнародна молодіжна ліга.
ММЛШ – маса міокарда лівого шлуночка (мед).
ММ ЛШ – маса міокарда лівого шлуночка (мед).
МММГО – Миргородська міська молодіжна громадська організація (наприклад: МММГО «За нами майбутнє»).
ММП – міжпланетне магнітне поле.
ММПО – місце міжнародного поштового обміну.
м-н – майдан.
МН – меганьютон.
МН – метод навчання.
мН – міліньютон.
мн. – множина.
МН – «Молода нація».
МНБ – Міністерство національної безпеки (наприклад: МНБ Азербайджану).
МНВК – міжшкільний навчально-виробничий комбінат.
МНОН – структура “метал–нітрид–оксид–напівпровідник”.
МНПА – міжнародний нормативно-правовий акт.
МНС – Міністерство по надзвичайному стану (Україна), Міністерство надзвичайних ситуацій України, Міністерство з надзвичайних ситуацій та у справах захисту населення від наслідків Чорнобильської катастрофи України.
МОЗ – Міністерство охорони здоров’я.
мол. – молодіжний жаргон.
MOM – Міжнародна організація міграції.
МОН – структура “метал–окисел–напівпровідник”.
монг. – монгольська мова.
МОНУ – Міністерство освіти і науки України.
МООП – Молодіжна організація Одеського порту.
МОП – Міжнародна організація праці.
МОР – Міжнародна організація роботодавців.
мор. – морський, морська справа.
Мосрада – Московська рада.
МОЦО – Міжнародна організація цивільної оборони.
МП – мікропроцесор.
МП – “Молодіжне перехрестя” (молодіжна газета, Кіровоград, Україна).
МПА – максимальна проектна (проектована) аварія.
МПА – мікропрограмний автомат.
МПВ – міжнародне поштове відправлення.
МПВСР – Муніципальна програма врядування та сталого розвитку України (раніше МПСР, http://msdp.undp.org.ua/).
МПК – мікропроцесорний комплект.
МПО – місцева пожежна охорона.
МПС – мале повітряне судно.
МПС – мембранний потенціал спокою (мед.).
МПС – Міжнародна палата із судноплавства.
МПС – «Міжнародна парламентська стипендія» (ФРН, нім.: Іnternatіonales Parlaments-Stіpendіum , ІPS, www.bundestag.de/ips).
МПС – міжнародна платіжна система (наприклад: МПС Vіsa Іnt).
МПС – Міжпарламентський союз.
МПС – мікропроцесорна система.
МПСР – Муніципальна програма сталого розвитку (України, пізніше МПВСР).
МРАП – Міждержавна рада з (питань) антимонопольної політики країн-учасниць СНД (Антимонопольна рада).
МРВ АМУ – Миколаївське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
МРЖ – Міжнародна рада жінок.
МРСР – муніципальна рада зі сталого розвитку.
МРЦ – маршрутно-релейна централізація (залізнич.).
МРЦЗ – міськрайонний центр зайнятості (наприклад: Шепетівський МРЦЗ; Каховський МРЦЗ).
МС – майстер спорту.
МС – медичне страхування.
МС – мережева служба.
МС – мережна станція.
МС – метаболічний синдром (мед.).
МС – мікросхема.
мс – мілісекунда.
МС – міокардіальний стрес (мед.).
МС – місце стоянки.
МС – Місцеве самоврядування.
МС – «Міськсвітло».
МС – мітральний стеноз (мед.).
МСБН – Міжнародний союз біологічних наук.
МСГН – Міжнародний союз геологічних наук.
МСГП – Міністерство сільського господарства і продовольства (України).
МСЕК – медико-соціальна експертна комісія.
МСМК – майстер спорту міжнародного класу.
МСРЦ – медико-соціальний реабілітаційний центр (наприклад: МСРЦ «Дорога життя»).
МСФЗ – Міжнародний стандарт фінансової звітності.
МСЧ – медико-санітарна частина.
МТБ – матеріально-технічна база.
МТГ – Міжнародне товариство гіпертензії.
МТГБ – Міжнародне товариство з головного болю.
МТЗУ – Міністерство транспорту та зв’язку України (http://mtu.gov.ua/mintrans/control/uk/index).
МТМ – міська телефонна мережа.
МТП – мінно-тральна плавбаза.
МТП – морський торгівельний порт.
МТС – машинно-технологічна станція.
МТС – машинно-тракторна станція.
МТСБ – Моторне (транспортне) страхове бюро (Україна).
муз. – музика, музичний.
МУФ – Міжнародний університет фінансів.
МФСА – Міжнародний фонд соціальної адаптації.
МЦ – машинний цикл.
МЦ – медцентр – медичний центр.
МЦ – медіа-центр (наприклад: МЦ «Кандидат»).
МЦ – міський центр.
МЦ – молодіжний центр (наприклад: МЦ АРУ).
МЦ – московський центр (наприклад: МЦ ВАО АЕС).
МЦБО – міжнародний центр бізнес-освіти (наприклад: МЦБО КНЕУ).
МЦВІС – Міжнародний центр з вирішення інвестиційних спорів.
МЦД – Міжнародний центр даних.
МЦОТ – міжнародний центр оптової торгівлі (наприклад: МЦОТ продукцією легкої промисловості).
МЦПО – мобільний центр професійної орієнтації (на базі спеціально оснащених транспортних засобів).
МЦР – мікроциркуляторне русло (мед.).
МШЗ – Московський шинний завод (ОАО "Московский шинный завод");
МШК – максимальна швидкість кровотоку (мед.).
МШП – малоцінні і (та) швидкозношувані предмети.
МШП – міжшлуночкова перегородка, міжшлуночкова перетинка (серця).
МШПд – міжшлуночкова перегородка у діастолу.
МЩХТ – мінеральна щільність кісткової тканини (мед.).
НА – надблокова артерія (кровоносна система).
НА – «Національний альянс» (www.national.org.ua).
НА – норма амортизації.
НАВ – Повстанська Народна армія визволення (Демократична Республіка Конго).
навч. – навчальний.
нагол. – наголос, наголошення.
НАЕК – Національна атомна енергогенеруюча компанія (ДП НАЕК «Енергоатом»).
НАЕПС – наукові, аналітичні та екологічні прилади і системи (кафедра НТУУ «КПІ»).
НАЕР – Національне агентство України з питань забезпечення ефективного використання енергетичних ресурсів (з 04.2006, раніше Держкоменергозбереження України).
НАЖДП – неалкогольна жирова дегенерація печінки (мед.).
НАІУ – Національна асамблея інвалідів України (всеукраїнське громадське соціально-політичне об’єднання, http://naiu.org.ua/).
найб. – найбільший.
наказ. сп. – наказовий спосіб.
НАКСУ – Національна асоціація кредитних спілок України (з 1994, http://ukrcu.kiev.ua/unascu.htm).
НАН – Національна академія наук.
нанайськ. – нанайська мова.
НАНУ – Національна академія наук України.
НАОМА – Національна академія образотворчого мистецтва та архітектури.
НАОП – нормативний акт з охорони праці.
НАОУ – Національна академія оборони України.
НАПБ – нормативний акт протипожежної безпеки.
напр. – наприклад.
НАПУ – Народна аграрна партія України.
нардеп – народний депутат.
нарк. – наркологія, наркологічний.
наркозалежність – наркотична залежність.
наркоплантація – наркотична плантація.
наркосиндикат – наркотичний синдикат.
народж. – народження.
нар.-поет. – народнопоетичний вислів.
НАСК – національна акціонерна страхова компанія (НАСК «Оранта», www.oranta.ua).
нас. п. – населений пункт.
НАТ – нічний артеріальний тиск (мед.).
наук. – науковий, науковий термін.
НАУ «ХАІ» – Національний аерокосмічний університет імені М. Є. Жуковського (з 2000, раніше ХАІ, www.xai.edu.ua).
нафтопродукти – нафтові продукти.
нацагентство – національне агентство.
нацбезпека – національна безпека.
нацоператор – національний оператор.
нач. – начальник.
НАЯБ – Національна адміністрація з ядерної безпеки (США).
НБ – наукова бібліотека.
НБВ – Національна бібліотека (м. Варшава).
НБГ – Національний банк Грузії.
НБЖС – наставляння по боротьбі за живучість судна (наприклад: НБЖС-82).
НБК – Національна будівельна компанія (ЗАТ, www.nbk.com.ua).
НБК – новий безпечний конфайнмент.
НБ КДУ – Наукова бібліотека Київського державного університету імені Т. Г. Шевченка.
НБЛ – Народний блок Литвина.
НБЛ – Національний Банк дель Лаворо.
НБ ЛДУ – Наукова бібліотека Львівського державного університету імені І. Франка.
НБП – Націонал-більшовицька партія (Росія, рос.: Национал-большевистская партия, НБП, www.nbp-info.ru).
НБСЄ – Нарада з питань безпеки та співробітництва в Європі.
НБФ – Націонал-більшовицький фронт (РФ, рос.: Национал-большевистский фронт, НБФ).
НБУ – Національна бібліотека України (наприклад: НБУ для дітей).
НБУ – Національний банк України.
НБУВ – Національна бібліотека України імені В. І. Вернадського (м. Київ, раніше ЦНБ, www.nbuv.gov.ua).
НБ ХДУ – Наукова бібліотека Харківського державного університету.
НВВЮ – Народно-визвольне військо Югославії.
НВДЕ – нетрадиційні та відновлювальні джерела енергії.
НВЗПСАУП – наказ про внесення змін у посадову інструкцію (посадові інструкції) категорії службовців та апарату управління підприємства.
НВЗСШМ – наказ про внесення змін у структуру і штатну чисельність міністерства.
НВІС – надвелика інтегральна схема.
НВК – навчально-виробничий комплекс.
НВО – науково-виробниче об’єднання.
НВП – навчально-виробниче підприємство.
НВРО – Народно-визвольна революційна організація.
НВС – науково-виробничі системи.
НВСМП – науково-виробниче спільне мале підприємство.
НВСП – науково-виробниче спільне підприємство.
НВЦ – навчально-виробничий центр.
НВЦ – науково-виробничий центр.
НВЦ ЗІС – Науково-виробничий центр земельно-інформаційних систем.
НВЧ – надвисока частота.
НВЧ – тварини під впливом надтовисокочастотного електромагнітного випромінювання (Григор’єв Павло Євгенович “Зв’язок інфрадіанної ритміки фізіологічних процесів у тварин з варіаціями геліогеофізичних факторів”, дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата біологічних наук).
НГ – НТГ – нітрогліцерин (сполука).
НГ – нормальна геометрія (тип геометрії лівого шлуночка, мед.).
нган. – нганасанська мова.
НГЗ – навігаційно-гідрографічне забезпечення (наприклад: обєкти НГЗ безпеки мореплавства).
НГМД – накопичувачі на гнучких магнітних дисках.
НГС – Номенклатура товарів гармонізованої системи.
НД – навчальна дисципліна.
НД – національний доход.
НД – недостовірно.
НД – «Нові демократи» (партія, Латвія).
НД – нормативний документ, нормативна документація.
НДА – науково-довідковий апарат.
НДБ ЦДА – Науково-довідкова бібліотека центральних державних архівів України.
НДГРІ – науково-дослідний гірничорудний інститут.
НДЕКР – науково-дослідна та експериментально-конструкторська робота.
НДДКР – науково-дослідні та дослідно-конструкторські роботи.
НДІ – науково-дослідний інститут.
НДІ – нормативно-довідкова інформація.
НДІ ЛБЛМ – Науково-дослідний інститут лазерної біології та лазерної медицини (ХДУ).
НДІ Мехмонтаж – Науково-дослідний інститут теорії та механізації монтажних робіт.
НДІНГТ – Науково-дослідний інститут нафтогазових технологій (ІФНТУНГ).
НДЛ – науково-дослідна лабораторія.
НДПУ – Ніжинський державний педагогічний університет імені М. В. Гоголя.
НДР – науково-дослідна робота.
НДТЕ ПС – нормативна документація з технічної експлуатації повітряного судна.
НДУ – науково-дослідні управління.
НДЦПЕ – Науково-дослідний центр патентної експертизи.
неаполітан. – неаполітанський.
невідм. – невідмінюване слово.
недок. – недоконаний вид.
незм. – незмінне слово.
нен. – ненецьк. – ненецька мова.
ненецьк. – ненецька мова.
неознач.-кільк. – неозначено-кількісний.
НЕП – нова економічна політика.
неперех. – неперехідне дієслово.
несхв. – несхвальне слово, несхвальний вираз.
НЖК – насичені жирні кислоти.
НЖМД – накопичувач на жорстких магнітних дисках.
НЗ – навчальний заклад.
Н-ЗВКВ – наряд-замовлення на виготовлення кондитерських виробів.
НЗІ – несанкціоноване знімання інформації.
НЗКС – Національна землемірна і кадастрова служба.
НЗМБ – «Наука заради миру і безпеки» (семінар).
НЗПА – «Нью-Зіланд пресс ассошіейтед» (New Zealand Press Assocіatіon, NZPA, англ.).
нижньонім. – нижньонімецька мова.
нідер. – нідерландська мова.
НІЕ – нейро-імунно-ендокринні (мед.).
нім. – німецька мова.
НІЦ «АКСО» – Науково-інженерний центр по розробці та впровадженню технологій використання амонійно-карбонатних сполук в сільському господарстві (НАНУ, м. Київ).
НК – Надзвичайна комісія.
НКВМС – Народний комісар з військових і морських справ.
НКВС – Народний комісаріат внутрішніх справ.
НКДБ – Народний Комісаріат державної безпеки.
НКЗ – Народний комісаріат зв’язку.
НКЗ – номер кадастрової зони.
НКК – номер кадастрового кварталу.
НКМВАС – наукова конференція молодих вчених, аспірантів та студентів.
НКПІКЗ – Національний Києво-Печерський історико-культурний заповідник.
НКПіТ – Народний комісаріат пошти і телеграфів.
НКРЕ – національна комісія з регулювання енергетики.
НКРЗУ – Національна комісія з радіаційного захисту населення України.
НКС – «Нові комп’ютерні системи».
НКЦ – навчально-консультаційний центр.
н. м. д. г. – неоподатковуваний мінімум доходів громадян.
НМЗУГ – Національний музей-заповідник українського гончарства (смт. Опішне, Полтавська область).
НМКД – навчально-методичний комплекс дисципліни.
НМКС – навчально-методичний комплекс спеціальності.
НМЛ – Національний музей у Львові.
НМС – накопичувач на магнітних стрічках.
нн. – ненумерований.
ННДРЦУ – Національний науково-дослідний реставраційний центр України (www.restorer.kiev.ua).
ННЖК – ненасичені жирні кислоти.
новолат. – новолатинська мова.
НОД – накопичувач на оптичних дисках.
норв. – норвезька мова.
НП – навчальний предмет.
НП – надзвичайна подія.
НП – Народна партія (Україна).
НП – нас. п. – населений пункт.
НП – необхідний продукт.
НПВСЗ – Народна партія вкладників та соціального захисту.
НПВ та СЗ – Народна партія вкладників та соціального захисту.
НПЗП – нестероїдний протизапальний препарат.
НПКР – НПКРК – Народна політична консультативна рада Китаю.
НПКРК – Народна політична консультативна рада Китаю.
НПС – надлегке повітряне судно.
НРА – низька рухова активність у тесті “відкритого поля”.
НРВ – Національна рада визволення (Демократична Республіка Конго).
НРЖУ – Національна рада жінок України.
НРК – Національний рух Конго (політична партія, створена у жовтні 1958 року, очолювалась Патрісом Лумумбою, Демократична Республіка Конго).
НРКД – Національна рада з питань культури і духовності.
НРК-К – Національний рух Конго – Калонжі (політична партія, створена Альбером Калонжі, Демократична Республіка Конго).
НРК-Л – Національний рух Конго – Лумумба (політична партія, Демократична Республіка Конго).
НРМОА – Національна рада молодіжних організацій Азербайджану.
НРП – наказ про реорганізацію підприємства.
НРП – необслуговуваний регенераційний пункт; регенераційний пункт, що не обслуговується.
НРПЗ – належний рівень пожежного захисту.
НРПО – наказ про реорганізацію промислового об’єднання.
НРТР – Національна рада з питань телебачення та радіомовлення.
НРР – навантажувально-розвантажувальний район (у морському порту).
НРР – навантажувально-розвантажувальні роботи.
НРР – новітні релігійні рухи.
НРТ – новітні релігійні течії.
НРУ – Народна республіка Угорщина.
НРУ – Народний Рух України (політична партія).
НС – надзвичайна ситуація, надзвичайне становище, надзвичайний стан.
нс – наносекунда.
НС – нервова система.
НС – нефротичний синдром.
Н. С. – нова серія.
НС – «Нова сила» (партія).
НСП – найкраща сільськогосподарська практика.
НСП – наказ про створення підприємства.
НСП – «Новий світовий порядок».
НСПЗ – нестероїдні протизапальні засоби.
НСПІ – Національна судова палата Іспанії.
НСПО – наказ про створення промислового об’єднання.
НСПП – Національна служба посередництва і примирення (www.nspp.gov.ua).
НСПУ – Національна сільськогосподарська палата України (з 2004, www.agrichamber.org.ua).
НСПУ – Національна спілка письменників України (http://nspu.org.ua/).
НСТ – нестресовий тест (мед.).
НСХУ – Національна спілка художників України.
НСЦ – навчально-сертифікаційний центр.
НТБЦХП – Науково-технічний бізнес-центр харчової промисловості (АТЗТ).
НТГ – нітрогліцерин (мед.).
НТД – науково-технічні документи, науково-технічна документація.
НТІ – наукове товариство інвалідів (НТІ «Інститут соціальної політики»).
НТП – науково-технічний прогрес.
НТР – науково-технічна революція.
НТСЕР – Національна тристороння соціально-економічна рада (консультативно-дорадчий орган при президентові України).
НТЦ КПРВ – Науково-технічний центр дезактивації та комплексного поводження з радіоактивними відходами, речовинами, джерелами іонізуючого випромінювання; Науково-технічний центр комплексного поводження з радіоактивними відходами (рос.: Научно-технический центр по дезактивации и комплексному обращению с радиоактивными отходами, веществами и источниками ионизирующих излучений, НТЦ КОРО, http://koro.dp.ua/).
НУ – національний університет.
НУ – Наша Україна (політична партія).
НУНС – “Наша Україна – Народна самооборона” (політичний блок партій).
НУ «ОА» – національний університет «Острозька академія».
НУФ – Німецько-український фонд.
НУФВСУ – Національний університет фізичного виховання і спорту України.
НФП – незалежний фінансовий посередник.
НФУ – Національна філармонія України (http://filarmonia.com.ua/).
НФУ – Національний фармацевтичний університет.
НХМ – Національний художній музей (Київ).
НХМУ – Національний художній музей України.
НЦД – національний центр даних.
НЦД – нейроциркуляторна дистонія (мед.).
НЦЗІ ЗСУ – Науковий центр зв’язку та інформатизації Збройних Сил України.
НЦОП АТ – навчальний центр з питань охорони праці на авіаційному транспорті.
НШЕ – надшлуночкові екстрасистоли (мед.).
НШЗ – Нижнєкамський шинний завод (ОАО "Нижнекамскшина").
о. – острів.
ОА – об’ємна активність.
ОА – операційний автомат.
ОАБ – Одеська аграрна біржа.
ОАД – Організація американських держав.
ОАЕ – Об’єднані Арабські Емірати.
ОАЄ – Організація африканської єдності.
ОАЗІС – «Одеська автоматизована земельно-інформаційна система» (програмний комплекс).
ОАІА – Організація азійських інформаційних агентств.
ОАК – Об’єднана авіабудівна корпорація (Росія).
ОАСУ – Охоронна археологічна служба України.
ОАФ – об’єднаний архівний фонд.
ОБГ – особа без громадянства.
об’єд. – об’єднаний.
обком – обласний комітет.
обл. – область.
облагропром – обласний агропромисловий комітет.
облбюджет – обласний бюджет.
облводгосп – обласне управління меліорації і водного господарства (наприклад: Вінницький облводгосп).
облдержадміністрація – обласна державна адміністрація.
обллікарня – обласна лікарня.
облмуздрамтеатр – обласний музично-драматичний театр.
Облполіграфвидав – Обласне управління у справах видавництв, поліграфії і книжкової торгівлі.
облрада – обласна рада.
облспоживспілка – обласна спілка споживчої кооперації.
облуправління – обласне управління.
облхарчопром – обласне управління харчової промисловості.
облшляхвідділ – обласний відділ шляхового і транспортного господарства.
об-ня – об’єднання.
обов’яз. – обов’язковий.
образ. – образний вислів.
образотв. – образотворчий.
ОБС – одна бокова смуга (радіо).
ОБТ – основний бойовий танк.
ОБТІ – обласне бюро технічної інвентаризації (наприклад: Рівненське ОБТІ).
ОБФ – обласний благодійний фонд.
об/хв – обертів на хвилину.
обчисл. – обчислювальний.
ОБЮ – обласна бібліотека для юнацтва (наприклад: Чернігівська ОБЮ).
ОВ – оптоволокно – оптичне волокно.
ОBГ – обладнання вторинного групоутворення.
ОВО – одиниця виміру та обліку.
ОВР – об’єм виконаної роботи (серцем, мед.).
ОГ – основна група (при дослідженні).
ОГ ЛКА – огинаюча гілка лівої коронарної артерії.
ОГМІ – Одеський гідрометеорологічний інститут (пізніше ОДЕКУ).
оголош. – оголошення.
ОГП – Об’єднана громадянська партія (Республіка Білорусь).
ОГПЗ – окремий гвардійський полк зв’язку.
ОГР – оплачувані громадські роботи.
ОД – обороти по дебету.
ОДА – обласна державна адміністрація.
ОДАБА – Одеська державна академія будівництва та архітектури (www.ogasa.odessa.ua).
ОДАХ – Одеська державна академія холоду.
ОДГ – організаційно-діяльнісна гра.
ОДІКЗ – Державний історико-культурний заповідник м. Острога.
ОДК – оперативно-довідкова картотека.
одн. – однина.
однокр. – однократне.
ОДПА – ОДПА України – обласна державна податкова адміністрація України.
ОДПУ – Об’єднане державне політичне управління.
оз. – озеро.
ОЗББТЗ – Організація із заборони бактеріологічної, біологічної і токсичної зброї.
ОЗГ – організована злочинна група.
означ. – означення.
ОЗП – оперативний запам’ятовуючий пристрій.
ОЗП – осінньо-зимовий період (пор.: ВЛП).
ОІ – Олімпійські ігри.
ОК – об’єкт контролю.
ОК – обороти по кредиту.
ок. – океан.
ОК – оперативне командування (наприклад: Західне ОК).
ОК – оптичний кабель.
ОК – особова картка.
ОК – офшорна компанія.
ОКВПТГ – обласне комунальне виробниче підприємство теплового господарства (наприклад: ОКВПТГ «Полтаватеплоенерго»).
ОКЛ – опорний конспект лекцій.
ОКХ – освітньо-кваліфікаційна характеристика.
ОЛТ – обладнання лінійного тракту.
ОМД – одноразова матеріальна допомога.
ОНАХТ – Одеська національна академія харчових технологій.
ОНБ – обласна наукова бібліотека.
ОНВ – об’єм навколоплідних вод (мед.).
онкодиспансер – онкологічний диспансер.
онкозахворювання – онкологічні захворювання.
онкохворий – онкологічно хворий.
онкохвороба – онкологічна хвороба.
ОНПУ – Одеський національний політехнічний університет.
оо. – отці.
ООН – Організація Об’єднаних Націй.
ООР – Організація Об’єднаних Релігій.
ООРД – організація оперативно-розшукової діяльності (наприклад: кафедра ООРД).
ООЧСУ – Організація оборони чотирьох свобод України.
ОП – обов’язків примірник.
ОП – обсяг послуг.
ОП – однопівперіодний.
ОП – оперативна пам’ять.
ОП – операційний підсилювач.
оп. – опис.
ОП – опіоідні пептиди.
ОП – орендне підприємство.
ОП – освітня програма.
ОП – охорона праці.
ОПВП – особливі правила візуальних польотів.
опергрупа – оперативна група.
ОПП – освітньо-професійна програма.
ОПР – обслуговування повітряного руху.
ОПСЗН – органи праці та соціального захисту населення.
ОПтаЕМВ – охорона праці та екології металургійного виробництва (кафедра).
оптоволокно – оптичне волокно.
ОПФ – організаційно-правова форма (підприємства, організації чи установи).
ОР – обсяг реалізації.
ор. – орудний (відмінок).
ОР – особовий рахунок.
ОРБВ – орієнтовні безпечні рівні впливу.
ор. в. – орудний відмінок.
ОРВ АМУ – Одеське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
оргбюро – організаційне бюро.
оргкомітет – організаційний комітет.
орджонік. – орджонікідзевський.
ОРК – оперативно-розрахунковий комплекс (програм графічного аналізу частоти (ОРК “ГРАНЧ”).
орк. – оркестр.
оркестр. – оркестровка.
орн. – орнітологія, орнітологічний.
ОРТПЦ – обласний радіотелевізійний передавальний центр.
ОРСДВСКДКТ – Одеська регіональна служба державного ветеринарно-санітарного контролю на державному кордоні та транспорті (www.pvet.gov.ua).
Ос. – «Книга Осії» (бібл.).
ОС – обчислення стажу.
ОС – операційна система.
ОС – опорний сигнал.
ОС – орган із сертифікації.
ОС – Основний список Єсиповського літопису (Жогіна Ірина Володимирівна “Морфологічні особливості мови східнослов’янського літописання XVII ст. (на матеріалі Єсиповського літопису та його редакцій)”, http://www.lib.ua-ru.net/inode/4608.html).
ос. – особа.
ОСБ – оборотно-сальдовий баланс.
ОСББ – об’єднання співвласників багатоквартирних будинків.
ОСЦВВТЗ – обов’язкове страхування цивільно-правової відповідальності власників наземних транспортних засобів.
Осоавіахім – Товариство сприяння обороні, авіаційному і хімічному будівництву (пізніше ДТСААФ).
ОСШР – об’єднані сили швидкого реагування.
ОТ – обчислювальна техніка.
отрутохімікат – отрутний хімікат.
ОУН – Організація українських націоналістів.
ОУНБ – обласна універсальна наукова бібліотека (імені Д. І. Чижевського, м. Кіровоград, Україна).
ОУН(Б) – Організація українських націоналістів (Бандери).
ОУН(СД) – Організація українських націоналістів (самостійників-державників).
ОУН–УПА – Організація українських націоналістів – Українська повстанська армія.
ОФВ – об’єм форсованого видиху (мед.).
ОЦЗ – обласний центр зайнятості.
ОЦК – об’єм циркулюючої крові (мед.).
ОШЗ – Омський шинний завод (ОАО "Омскшина").
ОШК – об’ємна швидкість кровотоку (мед.).
ОШК рг – об’ємна швидкість кровотоку у фазі реактивної гіперемії (мед).
ОШК рг-р – об'ємна швидкість кровотоку у фазі реактивної гіперемії розрахункова (мед.).
ОШКс – об’ємна швидкість кровотоку в спокої (мед.).
ОШКШ – об’ємна швидкость кровотоку шкіри (мед.).
ОШШК – об’ємна швидкість шкірного кровотоку (мед.).
Ощадбанк – Ощадбанк України – Державний ощадний банк України (ВАТ, з 1991, www.oschadnybank.com).
п. – пан, пані.
П – прогестерон (стероїдний гормон).
П – проект.
п. – пункт.
П – тварини під впливом слабкого змінного наднизькочастотного магнітного поля (Григор’єв Павло Євгенович “Зв’язок інфрадіанної ритміки фізіологічних процесів у тварин з варіаціями геліогеофізичних факторів”, дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата біологічних наук).
ПА – плата абонентська.
ПАГ – первинна артеріальна гіпертензії (мед.).
ПАГ – помірна артеріальна гіпертензія (мед.).
ПАДКО – ПАДКО Україна – Міжнародне співробітництво у плануванні та розвитку (англ.: Plannіng and development collaboratіve іnternatіonal, PADCO, www.padco.kiev.ua).
ПАК – програмно-апаратний комплекс.
ПАКП – Південно-Африканська комуністична партія.
ПАР – поверхнево-активні речовини.
партквиток – партійний квиток.
партсписок – партійний список.
ПАС – Партія африканської солідарності (політична партія, керівники Антуан Гізенга і Клеофас Комітату, Демократична Республіка Конго).
пас. – пасивний стан.
ПАТ – пульсовий артеріальний тиск (мед.).
ПАЧЕС – Парламентська асамблея чорноморського економічного співробітництва.
ПБ – проблемний блок.
ПБФ – приладобудівний факультет (НТУУ «КПІ»).
ПБЦ – первинний біліарний цироз (мед.).
ПВ – пенсійні внески.
ПВ – перенесена вартість.
ПВ – південна м’ясна (порода ВРХ).
ПВВ – пристрій введення-виведення інформації.
ПВв – пристрій введення інформації.
ПВив – пристрій виведення інформації.
ПВКК – політико-військовий керівний комітет (наприклад: ПВКК НАТО).
ПВК рідина – противодокристалізаційна рідина.
ПВНЗ – приватний вищий навчальний заклад.
ПВО – порушення вуглеводного обміну (мед.).
ПВП – правила візуальних польотів.
ПВХ – полівінілхлорид.
ПВЧУ – пристрій (прилад) високочастотного ущільнення.
ПГ – простагландиновий гель (мед.).
ПГ – простогландини.
ПГГ – підсобне господарство громадян.
ПГГ – проект “Голос громадськості”.
ПГЕ – перекисний гемоліз еритроцитів (мед.).
ПГЗ – представництво генерального замовника (наприклад: ПГЗ-НКАУ).
ПГЗК – ПівдГЗК – Південний ГЗК – Південний гірничо-збагачувальний комбінат (ВАТ, Кривий Ріг Дніпропетровської обл., www.ugok.com.ua).
ПГЛ – периферійна генералізована лімфаденопатія.
ПГЛ – персистуюча генералізована лімфаденопатія.
ПГМК – підприємство гірничо-металургійного комплексу.
ПГНК – Полтавська газонафтова компанія (СП ПГНК, спільне українсько-британське підприємство, www.ppc.net.ua).
ПГ та КГ – прикладна геометрія та комп'ютерна графіка (наприклад: кафедра ПГ та КГ).
ПГТТ – пероральний глюкозотолерантний тест (мед.).
ПД – перемикач Джосефсона.
ПД – подвійний добуток.
ПД – попередня декларація.
ПД – потенціали дії (мед.).
ПД – правий двигун.
ПДАТУ – Подільський державний аграрно-технічний університет.
ПДВ – податок на додану вартість.
ПДВСКН – пункт державного ветеринарно-санітарного контролю та нагляду на державному кордоні та транспорті.
ПДГ – податок з доходів громадян.
ПДГАП – Програма досліджень глобальних атмосферних процесів.
ПДД – поліметричне дуоденальне дослідження (мед.).
ПДНУ – «Партія державного нейтралітету України».
ПДП – парашутно-десантна підготовка.
ПДП – партнерство між державним та приватним секторами.
ПДП – персональний дихальний пристрій.
ПДП – проект детального плану, проекти детального планування.
ПДП – прямий доступ до пам’яті (оперативної, у комп’ютерній техніці).
ПДПРЗ – повільно діючі протиревматичні засоби (мед.).
ПДПУ – Полтавський державний педагогічний університет імені В. Г. Короленка.
ПДПЧ – підпорядкована державна пожежна частина.
ПДЧ – План дій щодо членства (в НАТО).
пд. ш. – південна широта.
ПДШ – протодіастолічний шум (мед.).
ПЗТ – протизаплідні (контрацептивні) таблетки (мед.).
ПЗЯ – полікістозне захворювання яєчників (мед.).
ПЕ – парна екстрасистолія (мед.).
ПЕ – печінкова енцефалопатія (мед.).
ПЕ – поліетилен.
ПЕГДС – Полтавська експедиція з геофізичних досліджень у свердловинах (http://pegis.pi.net.ua/).
пед. – педагогіка, педагогічний.
педакадемія – педагогічна академія.
педінститут – педагогічний інститут.
педколектив – педагогічний колектив.
педконференція – педагогічна конференція.
педмайстерність – педагогічна майстерність.
педпрактика – педагогічна практика.
педрада – педагогічна рада.
педуніверситет – педагогічний університет.
ПЕК – паливно-енергетичний комплекс.
ПЕМВН – побічні електромагнітних випромінювань та наводки.
ПЕНС – підвищувальна енергонасосна станція.
ПЕОМ – персональна електронна обчислювальна машина, персональна електронно-обчислювальна машина.
ПЕР – паливно-енергетичні ресурси.
перев. – переважно.
перегл. – переглянутий.
переліч. – перелічування.
перен. – переносне значення.
перех. – перехідне дієслово.
перс. – перська мова.
перш. – перший.
пест. – пестливе.
ПЗ – Південноруське зведення.
ПЗ – підшлункова залоза (мед.).
ПЗ – програмне забезпечення.
ПЗА – передня з’єднуюча артерія (мед.).
ПЗАУП – праця та заробітна плата апарату управління підприємств.
ПЗБП – праця та заробітна плата в багатогалузевих підприємствах.
ПЗГ – підземне зберігання газу.
ПЗП – постійний запам’ятовуючий пристрій.
ПЗП – праця та заробітна плата.
ПЗСП – праця та заробітна плата спеціалізованих підприємств.
ПЗУ – Партія зелених України.
ПЗУЗ – Північно-західні українські землі.
пит. – питальний.
ПІБ – прізвище, ім’я, по батькові.
ПівдГЗК – Південний ГЗК – Південний гірничо-збагачувальний комбінат (ВАТ, Кривий Ріг Дніпропетровської обл., www.ugok.com.ua).
ПівнГЗК – Північний ГЗК – Північний гірничо-збагачувальний комбінат (ВАТ, Кривий Ріг Дніпропетровської обл., http://sevgok.com.ua/).
підгот. – підготовка, підготував.
під керівн. – під керівництвом.
під ред. – під редакцією.
підсил. – підсилювальне значення.
пізньолат. – пізньолатинська мова.
ПіК – «Політика і культура» (журнал).
ПІК – програмно-інформаційний комплекс.
ПІКСПО – посадова інструкція категорій службовців промислового об’єднання.
ПІН – проба з ізометричним навантаженням (мед.).
ПІО – польотно-інформаційне обслуговування (наприклад: сектор ПІО).
Пісуар – Південно-Східна українська автономна республіка (розм., ірон.).
ПК – палац культури.
ПК – перевантажувальний комплекс.
ПК – персональна картка.
ПК – персональний комп’ютер.
ПК – підготовча комісія (наприклад: ПК ОДВЗЯВ).
ПК – підготовчі курси (пор. ПВ).
ПК – підкомітет.
ПК – платіжна картка (наприклад: ПК НСМЕП).
ПК – Повітряний кодекс.
ПК – повноважна конференція (наприклад: ПК-06 (МСЕ)).
ПК – Податковий кодекс.
ПК – податковий кредит.
ПК – політкомітет – політичний комітет (наприклад: ПК НАТО).
ПК – приймальна комісія.
пк – прикметник.
ПК – прикордонний контроль.
ПК – пристрій керування.
ПК – пристрій контролю.
ПК – програмний комплекс.
ПК – прогностичний коефіцієнт.
ПКА – права коронарна артерія (мед.).
ПКВ – підшкірне коронарне втручання (мед.).
ПКЛЗ – підводна кабельна лінія зв’язку.
ПЛ – плацентарний лактоген (мед.).
ПЛГЗ – Полтавський лікеро-горілчаний завод.
ПЛН – період лівошлуночкового наповнення (мед.).
ПМ – поліська м’ясна (порода ВРХ).
ПМ – програми та методики.
ПМ – прожитковий мінімум.
ПМАКС – Постійна міжнародна асоціація конгресів з питань судноплавства.
ПМАШК – Постійна міжнародна асоціація шляхових конгресів.
ПМД – періодична моторна діяльность (дванадцятипалої кишки, мед.).
ПМД ДПК – періодична моторна діяльность дванадцятипалої кишки (мед.).
ПМЗ – перпендикулярний магнітний запис (технологія запису жорстких дисків).
ПМК – пам’ять мікрокоманди.
ПМК – пролапс мітрального клапана (мед.).
ПММ – паливно-мастильні матеріали.
ПМО – підрозділ митного оформлення.
ПМП – порушення митних правил.
ПМП – постійне місце проживання.
ПМУ – Партія мусульман України.
ПМШГ ЛКА – передня міжшлуночкова гілка лівої коронарної артерії.
ПН – плацентарна недостатність (мед.).
ПН – поверхневий натяг.
ПН – порогове навантаження (мед.).
ПНЕРУ – Партія національно-економічного розвитку України.
ПНЖК – поліненасичені жирні кислоти.
ПНП – Партія національного прогресу (політична партія, Демократична Республіка Конго).
ПНПСВ – персональний номер платника страхових внесків.
ПНУФ – передсердний натрій-уретичний фактор (мед.).
ПОБНШ – підготовка офіцерів для багатонаціональних штабів (наприклад: курси ПОБНШ; центр ПОБНШ).
повідомл. – повідомлення.
поет. – поетичний, поетичне слово.
познач. – позначення, позначає.
покажч. – покажчик.
ПОЛ – перекисне окислення ліпідів (мед.).
пол. – половина.
полігр. – поліграфія, поліграфічний.
полінез. – полінезійська мова.
політ. – політика, політичний.
політагітація – політична агітація.
політакція – політична акція.
політбюро – політичне бюро.
політвиконком – політичний виконавчий комітет.
політвідпустка – політична відпустка.
політв’язень – політичний в’язень.
політдіалог – політичний діалог.
політекономія – політична економія.
політех. – політехнічний.
політкар’єра – політична кар’єра.
політкомітет – політичний комітет (наприклад: ПК НАТО).
політкриза – політична криза.
політол. – політологія, політологічний.
політпроцес – політичний процес.
політрада – політична рада.
політреклама – політична реклама.
політрепресії – політичні репресії.
політреформа – політична реформа.
політрозборка – політична розборка.
політсила – політична сила.
політугода – політична угода.
політтехнолог – політичний технолог.
політтехнології – політичні технології.
польс. – польська мова.
ПОМ – передаючий оптичний модуль.
пом. – помічник.
помилк. – помилково.
ПОП – протезно-ортопедичне підприємство.
порт. – португальська мова.
порядк. – порядковий (числівник).
ПОУ – підприємство, організація, установа.
поч. – початок.
ПП – периферійний (зовнішній) пристрій (комп’ютерна техніка).
ПП – податок на прибуток.
ПП – попереднє повідомлення.
ПП – порогова потужність.
ПП – приватне підприємство.
ПП – приватне повідомлення.
ПП – приватний підприємець.
ППА – програмовний паралельний адаптер.
ППВ – період передвигнання (мед.).
ППЗ – прикладне програмне забезпечення.
ППЗП – програмовний постійний запам’ятовуючий пристрій.
ППІ – програмовний послідовний інтерфейс.
ППО – питомий периферичний опір (серцево-судинна система, мед.).
ППО – протиповітряна оборона.
ППП – пакет прикладних програм (в електронних обчислювальних машинах).
ППП – паливо пічне побутове.
ППП – патологічний прелімінарний період (мед.).
ППП – полковий патронний пункт.
ППП – польовий перев’язочний пункт.
ППП – Правила польоту за приладами.
ППП – пристрій плавного пуску.
ППП – пристрій постійної пам’яті (в електронних обчислювальних машинах).
ППП – протипіхотна перешкода.
ППР – планово-попереджувальний ремонт.
ППР – Політична партія радикалів (Нідерланди).
ППРБ – Профспілка промислових робітників Бустаманте (Ямайка).
ППР ЦА – Правила з пошуку та рятування в цивільній авіації (наприклад: ППР ЦА99).
ППС – Панафриканський поштовий союз.
ППС – Партія прогресу і соціалізму (Марокко).
ППС – підсилювач постійного струму.
ППС – польова поштова станція.
ППС – пошкодження повітряного судна.
ППСМ – Партія прогресу і соціалізму Марокко (пор. ППС).
ППТ – приймач повітряного тиску (авіа).
ППУ – передовий пункт управління.
ППУ – пристрій для усунення перешкод (радіо).
ППУ – протипожежне устаткування.
ППФ – підривник польових фугасів.
ППХ – пересувний пункт харчування (у системі ЦО).
ППХО – протиповітряна і протихімічна оборона.
ППЧ – підсилювач проміжної частоти (електр.).
ППЧ – Прогресивна партія Чаду.
ППЧЗ – підсилювач проміжної частоти звуку.
ППЧЗ – підсилювач проміжної частоти зображення.
ППШ – пізні потенціали шлуночків (мед.).
ПР – палата радикалів (Японія).
ПР – Партія регіонів (Україна).
ПР – пасивна ретрансляція (радіо).
п. р. – поточний рік.
ПРВ АМУ – Полтавське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ПРЗП – пошуково-рятувальне забезпечення польотів.
Придн. ДАБтА – Придніпровська державна академія будівництва та архітектури.
приєдн. – приєднувальний (сполучник).
прийм. – прийменник.
прикм. – прикметник.
природозахисник – захисник природи.
присв. – присвійний (займенник).
присвяч. – присвячується.
присл. – прислівник.
присудк. сл. – присудкове слово.
прізв. – прізвище.
Прл – пролактин (мед.).
пров. – провулок.
прованс. – провансальська мова.
прод. – продовольчий.
продовж. – продовження.
пром. – промисловий.
промвиробництво – промислове виробництво.
прот. – протилежне.
протиставн. – протиставний (сполучник).
проф.-викл. – професорсько-викладацький (склад).
профвідбір – професійний відбір.
профдіяч – професійний діяч.
профзахворювання – професійне захворювання.
профком – профспілковий комітет.
профконсультація – професійна консультація.
профконсультпункт – професійно-консультаційний пункт.
профнавчання – професійне навчання.
профорганізація – професійна організація.
профорієнтація – професійна орієнтація.
профпідготовка – професійна підготовка.
профпридатність – професійна придатність.
профспілки – професійні спілки.
профтехзаклад – професійно-технічний заклад.
профтехосвіта – професійно-технічна освіта.
профцентр – професійний центр.
ПРТО – план роздрібного товарообігу.
ПРТС – пересувна репортажна телевізійна станція.
ПРТУ – Партії реабілітації тяжкохворих України.
Пс. – «Книга Псалмів» (бібл.).
ПС – партія «Солідарність».
ПС – Партія справедливості.
ПС – патрульна служба (МВС України).
ПС – персональна справа.
ПС – підстанція (наприклад: електрична ПС).
ПС – повітряне судно.
ПС – повітряні сили (наприклад: ПС ЗС України, пор.: ВПС; ВПС України).
ПС – пожежна сигналізація.
ПС – «Поклик сумління» (газета).
ПС – посилені.
ПС – право на сорт (наприклад: державна реєстрація ПС).
пс – прислівник.
ПС – програмна система.
ПС – пряма схема (фінансових правопорушень).
п/с – поштова скринька.
ПСА – Південно-Східна Азія.
ПСАІП – Поштовий союз Америк, Іспанії та Португалії.
ПСАТО – Поштовий союз країн Азії та Тихого океану.
ПСВТ – пароксизмальна суправентрикулярна тахікардія (мед.).
ПСГ – підземне сховище газу.
псих. – психологія, психологічний.
ПСТУ – Професійна спілка таксистів України (www.proftaxi.org.ua).
ПСШ – пресистолічний шум (мед.).
ПТ – Павлоградський технікум (НГУ).
ПТ – парамеційний тест (мед.).
Пт. – «послання апостола Петра» (1 Пт.; 2 Пт., бібл.).
ПТ – програмовний таймер.
ПТ – пункт тестування.
пт – п’ятниця.
ПТВ – порушення толерантності до вуглеводів (мед.).
ПТЗ – професійно-технічний заклад.
ПТК – пожежно-технічна комісія.
ПТОЛ – пункт технічного обслуговування локомотивів.
ПТУ – професійно-технічне училище.
ПУАЕС – Південно-Українська атомна електростанція – Південно-Українська атомна електрична станція.
ПУН – Провід українських націоналістів.
ПУСКУ – Полтавський університет споживчої кооперації України (www.pusku.edu.ua).
ПУФД – паспорт уніфікованої форми документа.
ПФЛ – Професійна футбольна ліга (Україна).
ПФМ – мембранний плазмофільтр (у маркуванні, наприклад: ПФМ-800).
ПФМ – протипіхотні фугасні міни.
ПФУ – Пенсійний фонд України.
ПЦ – перинатальний центр.
ПЦ – пінцгау (порода ВРХ).
ПЦ – православна церква (наприклад: Українська ПЦ).
ПЦ – процесінговий центр (наприклад: ПЦ ПУМБ).
ПЦБ – промислове і цивільне будівництво (спеціальність).
ПЦМ – програмно-цільовий метод (наприклад: ПЦМ бюджетування).
ПЦО – пункт централізованої охорони (пор. ПЦС).
ПЦП – пневмоцистна пневмонія.
ПЦР – полімеразна ланцюгова реакція (мед.).
ПЦС – пульт централізованого спостереження (пор. ПЦО).
ПЦСК – підпорядкований центр сертифікації ключів.
ПЦСП – первинна цифрова система передачі.
ПЧ – підводний човен.
ПШ – правий шлуночок (серця).
ПШРОАР – Професійна школа ріелторів Одеської асоціації ріелторів.
р. – рік.
р. – ріка.
р. – род. – родовий відмінок.
РА – Радянська Армія.
РА – районна адміністрація.
РА – ревматоїдний артрит (захворювання).
РА – рекламне агентство.
РА – рухова активність (мед.).
РААКС – Російська асоціація авіаційних і космічних страхувальників.
РАГС – (відділ) реєстрації актів громадянського стану (раніше: ЗАГС).
радгосп – радянське господарство.
радіо – радіотехніка.
раднаргосп – рада народного господарства.
Раднарком – Рада Народних Комісарів.
РАЕС – Рівненська атомна електростанція – Рівненська атомна електрична станція.
райадміністрація – районна адміністрація.
райвиконком – районний виконавчий комітет.
райвно – районний відділ народної освіти.
райдержадміністрація – районна державна адміністрація.
райдержархів – районний державний архів.
райземвідділ – районний земельний відділ.
райземуправління – районне земельне управління.
райлікарня – районна лікарня.
район. – районний.
райпрокуратура – районна прокуратура.
райрада – районна рада.
РайСТ – районне споживче товариство.
райсуд – районний суд.
райуправа – районна управа.
райуправління – районне управління.
райхарчокомбінат – районний харчовий комбінат.
райцентр – районний центр.
РАТС – Регіональна антитерористична структура (ШОС).
рах. – рахунок.
РАЦЗ – реєстрація актів цивільного стану.
РБГ – радіоактивні благородні гази.
РБК – районний будинок культури.
РБ ООН – Рада безпеки Організації Об’єднаних Націй.
РБТ – робота серця (мед.).
РБУ – ремонтно-будівельне управління.
РВ – регіональне відділення.
РВВ – ред.-вид. від. – редакційно-видавничий відділ.
РВСП – ракетні війська стратегічного призначення.
РГ – Рада громади.
РГ – рак гортані (мед.).
РГ – регулятор гучності.
РГ – ресторанне господарство.
РГ – рівень глобалізації.
РГ – робоча група.
РГВР – робоча група на високому рівні (ЄС).
РГГП – робоча група з гуманітарних питань.
РГК – резерв Головного командування.
РГМЛ – реакція гальмування міграції лейкоцитів.
РГЧ – ГЧР – головна частина, що розділяється (військ.).
РД – ракетний двигун.
РД – рамкова директива (ЄС).
РД – реактивний двигун.
РД – регіональна дирекція (наприклад: Київська РД АППБ «Аваль», див. також КРД).
РД – реєстраційний документ.
РД – ретранслятор далекоміра.
РД – різниця довгот.
РД – робоча документація.
РД – «Розбудова держави» (часопис).
Р/Д – Ростов-на-Дону.
РД – руліжна доріжка, рульова доріжка (авіа).
РДА – райдержадміністрація – районна державна адміністрація..
РДА – реєстр документів за акредитивом.
РДАВМФ – Російський державний архів військово-морського флоту.
РДАДА – Російський державний архів давніх актів.
РДАКК – Російський державний архів Краснодарського краю.
РДАЛМ – Російський державний архів літератури і мистецтва.
РДАСПІ – Російський архів соціально-політичної історії.
РДБ – Російська державна бібліотека.
РДБ, ВР – Російська державна бібліотека, відділ рукописів.
РДВА – Російський державний військовий архів.
РДВІА – Російський державний військово-історичний архів.
РДІА – Російський державний історичний архів у м. Санкт-Петербурзі.
РДПП – Рада директорів поромної переправи, Рада директорів по спільній експлуатації поромної переправи (між портами Варна (Республіка Болгарія) Поті/Батумі (Грузія) та Іллічівськ (Україна)).
РДЦ – районний диспетчерський центр.
РЕ – реле електромагнітне.
РЕА – радіоелектронна апаратура.
РЕБФ – ремонтно-експлуатаційна база флоту.
РЕВ – Рада економічної взаємодопомоги.
РегЦЗ – регіональний центр зайнятості (фактично обласний).
ред. – редактор, редакція, редакційний.
ред.-вид. від. – редакційно-видавничий відділ.
редкол. – редколеґія – редакційна колеґія.
редколеґія – редакційна колеґія.
рел. – реліг. – релігія, релігійний.
реліг. – релігія, релігійний.
РЕМ – район електромереж.
РЕР – радіоелектронна розвідка.
РЕС – районна електромережа.
Рескомнац – Республіканський комітет у справах міжнаціональних відносин і депортованих громадян Автономної республіки Крим.
РЗГА – реакція затримки гемаглютинації.
РЗГАд – реакція затримки гемадсорбції.
РЗІА – Російський закордонний історичний архів.
РЗК – раптова зупинка кровообігу (мед.).
РЗП – регістр загального призначення.
РЗТ – Рада залізничного транспорту (СНД).
РЗТ – рознарядка на завезення товарів.
РЗУ – ремісниче залізничне училище.
риб. – рибальський, рибальський термін.
ритор. – риторичне слово.
рідко – рідковживане слово, рідковживане поняття.
РІМК – регіональний інноваційний мегакомплекс.
РІЦ – ресурсно-інформаційний центр.
РК – радіокомпас.
РК – ракетний комплекс.
РК – ревізійна комісія.
РК – реєстрова карта.
РК – Республіка Казахстан.
РК – Республіка Конго.
РК – робочі креслення.
РК – розрахункова книжка.
РКС – раптова кардіальна смерть (мед.).
РКЦПР – регіональний координаційний центр пошуку і рятування.
РЛШ – робота лівого шлуночка (мед.).
РМ – Рада міністрів.
РМ – радіоактивні матеріали.
РМ – регіональна митниця.
РМ – Республіка Мозамбік.
РМ – Республіка Молдова.
р. м. – рівень моря.
РМЛ – регіональна митна лабораторія.
РМС – радіомовна станція.
р-н – район.
РНК – Рада Народних Комісарів.
РНУ – ремонтно-налагоджувальне управління.
РО – регіональна організація.
РОАП – Рівненська обласна асоціація підприємців, Рівненська обласна громадська організація «Асоціація захисту та сприяння розвитку підприємців» (www.roap.org.ua).
род. – родовий відмінок.
розв’яз. – розв’язування.
розд. – розділ.
розм. – розмовне слово, розмовний вираз.
розРАДитися – скласти РАДу (эвфемізм, преса).
РОМ – ресурс, обраний молоддю (http://rom.kr.ua/).
рос. – російська мова.
РОСЄ – Релігійна організація Свідків Єгови.
РОСрг – регіонарний опір судин у фазі реактивної гіперемії (мед.).
РОСс – регіонарний опір судин у спокої (мед.).
Росспоживнагляд – Федеральна служба з нагляду в сфері захисту прав споживачів і благополуччя людини (РФ, рос.: Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, Роспотребнадзор, www.rospotrebnadzor.ru).
Ростехнагляд – Федеральна служба з екологічного, технологічного та атомного нагляду Російської Федерації (рос.: Федеральная служба по экологическому, технологическому и атомному надзору, Ростехнадзор, www.gosnadzor.ru).
РП – реєстр покупців.
РП – Республіка Польща.
РП – «Рідне Прибужжя» (газета).
РП – робочий проект.
РП – розподільчий пункт.
РП – Розрахункова палата.
РП – розрахунок пенсії.
РПА – рупорно-параболічна антена.
РПЗ – рак підшлункової залози (мед.).
РПЗ – ракета «повітря – земля».
РПЗП-ЕС – репрограмовний постійний запам’ятовуючий пристрій з електричним стиранням
РПЗП-УФ – репрограмовний постійний запам’ятовуючий пристрій із стиранням даних ультрафіолетовим променем.
РПК СП – ракетний підводний крейсер стратегічного призначення.
РПП – ротний патронний пункт.
РПС – радіопеленгаторна станція.
РПТ – Революційна партія трудящих (Мексика).
РПУ – ракетна пускова установка.
РПЧ – Радикальна партія Чілі.
РПШ – радянська партійна школа.
рр. – роки.
РРВ АМУ – Рівненське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
РРФСР – Російська Радянська Федеративна Соціалістична Республіка.
РС – радіостанція.
РС – реєстрація сорту, реєстрація сортів (наприклад: державна РС рослин).
РСБН – радіотехнічна система ближньої навігації (авіа).
РСДВСК – регіональна служба державного ветеринарно-санітарного контролю (наприклад: Південно-Західна РСДВСК на державному кордоні та транспорті).
РСЄХБ – Російський союз євангельських християн-баптистів.
РСЗО – реактивна система залпового огню.
РСКПЗ – Рада співробітництва країн Перської затоки.
РСМ – Робітничо-селянська міліція.
РСР – Радянська Соціалістична Республіка.
РСРН – радіолокаційна система розкриття і наведення.
РСС – регіональна сортувальна станція.
РСФРР – Російська Соціалістична Федеративна Радянська Республіка.
РСЧА – Робітничо-селянська Червона армія.
РТ – радіотанк.
РТ – регулятор тембру.
РТ – робочі таблиці.
РТ – розподільник тактів.
РТ – розрядник трубчастий.
РТА – радіотелеметрична апаратура.
РТА – робочий технічний архів.
РТА – Російське телеграфне агентство.
РТВ – радіотехнічний вузол.
РТВ – радіотехнічні війська.
РТД – ракетний турбінний двигун.
РТЗ – радіотехнічне забезпечення.
РТЗ – радіотехнічні засоби.
РТЗ – ракетно-технічне забезпечення.
ртз – рота технічного забезпечення.
РТІ – радіотехнологічний інститут.
РТК – робототехнологічний комплекс.
РТМ – районна телефонна мережа.
РТО – радіотехнічне обладнання.
РТО – регламент технічного обслуговування.
РТТ – Російське технологічне товариство (1866–1929).
РТУ – радіаційно-технологічна установка.
РТУ – радіотелеуправління.
РТУ – радіотрансляційна установка.
РТУ – ремонтно-технічне управління.
РТУ – республіканські технічні умови (документ стандартизації).
РТФ – радіотелефон.
РТФ – радіотехнічний факультет.
РУВС – районне управління внутрішніх справ.
рум. – румунська мова.
РУП – Революційна українська партія.
РФ – рематоїдний фактор.
РФ – Російська Федерація.
РФМК – розчинені фібрин-мономірні комплекси (мед.).
РЦ – райцентр – районний центр (наприклад: РЦ ОПР).
РЦ – ресурсний центр.
РЦБ – Райффайзен центральбанк.
РЦЗ – районний центр зайнятості.
РЦКМ – Районний центр культури і мистецтв.
РЦ ОПР – районний центр обслуговування повітряного руху.
РШМ – рак шийки матки (мед.).
РШСУ – рекомендації з організації штурманської служби на морських суднах України (наприклад: РШСУ-98).
с. – село.
с. – с. р. – середній рід.
СА – світла аквітанська блонд дакуітен (порода ВРХ).
САБО – система автоматизації банківських операцій.
САВН – спеціальна автоматика відключення навантаження.
САГК – спеціалізований аукціон за грошові кошти.
сад. – садівництво.
самоврядування – самостійне врядування (органи місцевого самоврядування).
самоконтроль – самостійний контроль.
самолікування – самостійне лікування.
самоосвіта – самостійна освіта.
санбатальйон – санітарний батальйон.
санвузол – санітарний вузол.
санскр. – санскритська мова.
санспецодяг – санітарний спеціальний одяг.
санінспекція – санітарна інспекція.
сантехнік – санітарний технік.
сантехніка – санітарна техніка.
САПР – система автоматизованого проектування.
САСК – спеціалізована акціонерна страхова компанія.
САТ – систолічний артеріальний тиск (мед.).
САТ – стрес-адаптивне тренування (плоду, мед.).
САУ – самохідна артилерійська установка (наприклад: САУ 2С1 «Гвоздика»).
САУ – Спілка адвокатів України (с 1990 року, www.advokatura.org.ua).
САУ – Спілка аудиторів України (ВПГО, http://sau-apu.org.ua/).
СБ – Світовий банк.
СБ – Служба безпеки.
СБ – статус безробітного.
СБЗ – студентський будівельний загін.
СБО – станція біологічної очистки.
СБП – ступінь близькості періодів.
СБУ – Служба безпеки України.
св. – святий.
СВГ – скраплені вуглеводневі гази.
СВЖУ – Спілка власників житла України (з 2006).
СВМІ – Севастопольський військово-морський ордена Червоної Зірки інститут імені П. С. Нахімова.
СВТФ – Спеціальний відділ таємних фондів.
СВЯП – сховище відпрацьованого ядерного палива.
с.-г. – сільське господарство, сільськогосподарський.
с/г – сільське господарство, сільськогосподарський.
СГВК – сільськогосподарський виробничий кооператив.
СГН – сімейні групові наради.
СГП – сільськогосподарське підприємство.
СГтаП – сільського господарства та продовольства (управління).
СГТП – скраплений газ та тверде паливо.
СГТС – судноплавна гідротехнічна споруда.
СДГ – сукцинатдегідрогеназа.
СДСП – Союз за демократію і соціальний прогрес (політична партія, Демократична Республіка Конго).
СЕД – система електронного документообігу.
СЕЗ – спеціальна економічна зона.
семіт. – семітська мова.
сер. – середина.
серб. – сербська мова.
серб.-хорв. – сербсько-хорватський.
сервісцентр – сервісний центр.
середньогрец. – середньогрецька мова.
середньолат. – середньолатинська мова.
СЖУ – Спілка журналістів України.
СЗ – служба зайнятості.
СЗДУ – сектор загального державного управління.
СЗІ – суб’єкти законодавчої ініціативи.
СЗЛ – сільські з’єднувальні лінії.
СЗП – середня заробітна плата.
СЗРП – синдром затримки розвитку плода (мед.).
СЗУ – Служба зайнятості України.
СІ – серцевий індекс (мед.).
сілез. – сілезький.
сільгоспвиробник – сільськогосподарський виробник.
сільгоспвиробництво – сільськогосподарське виробництво.
сільгоспземля – сільськогосподарська земля.
сільгосппризначення – сільськогосподарське призначення.
сільгосппродукція – сільськогосподарська продукція.
сільгосптехніка – сільськогосподарська техніка.
сільрада – сільська рада.
СІС – середня інтегральна схема.
СІС – систолічний індекс спорожнення (мед.).
СІТС – спеціальна інформаційно-телекомунікаційна система (наприклад: СІТС органів виконавчої влади).
СК – сальдо на кінець періоду.
СК – система координат (наприклад: СК-42).
СК – системи комутації.
СК – сільськогосподарський кооператив.
СК – Сімейний кодекс.
СК – «Слобідський край» (газета).
СК – сортувальний комплекс.
СК – статутний капітал.
СК – сторожовий корабель.
СК – стратегічне командування.
СК – страхова компанія.
СК – стрептокіназа.
СК – суддівська колегія.
сканд. – скандинавська мова.
СКБД – система керування базами даних.
СКБ КП – спеціальне конструкторське бюро кабельної промисловості (Кам’янець-Подільський, пізніше: СКБ МЕТ, СКБ МЕТ – спеціальне конструкторське бюро медичної електротехніки (Кам’янець-Подільський, раніше: СКБ КП, СКВ – сигнал керування і взаємодії.
СКД – співвідношення кількості коротших до довших фізіологічних періодів у порівнянні з найближчими за значеннями геліогеофізичними періодами (Григор’єв Павло Євгенович “Зв’язок інфрадіанної ритміки фізіологічних процесів у тварин з варіаціями геліогеофізичних факторів”, дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата біологічних наук).
СКК – сироватка кордової крові (мед.).
СКП – склеродермічна кардіопатія (мед.).
СКПК – стовбурова клітина периферійної крові.
сл. – слобода.
сл. – слово.
слвц. – словацька мова.
словен. – словенська мова.
слов’ян. – слов’янський.
СМ – симентальська м’ясна (порода ВРХ).
СМА – середня мозкова артерія (кровоносна система).
СМАП – Спілка міжнародних автоперевізників.
СМГС – угода про міжнародне залізничне сполучення.
СМЕРШ – "Смерть шпионам" ("Смерть шпигунам"), підрозділ контррозвідки Червоної Армії.
СМІБ – система менеджменту інформаційної безпеки.
сміттєзвалище – сміттєве звалище, звалище сміття.
СМС – Спілка молодих соціалістів.
СМСЧ – спеціалізована медико-санітарна частина.
смт. – селище міського типу.
СН – серцева недостатність (мед.).
СН – соціальні нарахування.
СНД – Співдружність (Союз) Незалежних Держав.
СНЗ – середній навчальний заклад.
СНЗ – ступінь нічного зниження (артеріального тиску, мед.).
СНІД – синдром набутого імунного дефіциту (хвороба).
СНР – система національних рахунків.
СНУ – Східноукраїнський національний університет імені В. Даля.
СО – середня освіта.
СО – Сили оборони.
СО – специфікація обладнання.
согд. – согдійська мова.
СОД – супероксиддисмутаза (сполука).
СОІУ – Союз організацій інвалідів України.
СОК – сільськогосподарський обслуговуючий кооператив.
СОЛ – спортивне орієнтування на лижах.
СОТ – Світова організація торгівлі.
соц. – соціол. – соціологія, соціологічний.
соцвиплата – соціальна виплата.
соцвідрахування – соціальні відрахування.
соцзамовлення – соціальне замовлення.
соцзахист – соціальний захист.
соцзобов’язання – соціалістичне зобов’язання.
соціол. – соціологія, соціологічний.
соцопитування – соціологічне опитування.
Соцпартія – Соціалістична партія.
соцполітика – соціальна політика.
соцробітник – соціальний робітник.
соцтабір – соціалістичний табір.
СП – сальдо на початок періоду.
СП – сльозова плівка (мед.).
СП – стаціонарний пост (дорожньої міліції).
СПБ – служба пожежної безпеки.
СПГГ – спеціалізоване підприємство газового господарства.
СПГУ – Спілка православних громадян України (Всеукраїнська суспільна організація).
СПД – слабкість пологової діяльності (мед.).
спец. – спеціальний, спеціальне слово.
спецавтомобіль – спеціальний автомобіль.
спецавтотранспорт – спеціальний автотранспорт – спеціальний автомобільний транспорт.
спецвипуск – спеціальний випуск.
спецгрупа – спеціальна група.
спецдата – спеціальна дата.
спецдозвіл – спеціальний дозвіл.
спецдоповідач – спеціальний доповідач.
спецдослідження – спеціальне дослідження.
спецзавдання – спеціальне завдання.
спецзв’язок – спеціальний зв’язок.
спецкомісія – спеціальна комісія.
спецмайстерня – спеціальна майстерня.
спецматеріал – спеціальний матеріал.
спецмашина – спеціальна машина.
спецнагорода – спеціальна нагорода.
спецнауки – спеціальні науки.
спецномер – спеціальний номер, спеціальний номерний знак.
спецоблік – спеціальний облік (наприклад, військовозобов’язаних).
спецодяг – спеціальний одяг.
спецоперація – спеціальна операція.
спецпідготовка – спеціальна підготовка.
спецпідрозділ – спеціальний підрозділ.
спецпогашення – спеціальне погашення.
спецпризначення – спеціальне призначення.
спецпропозиція – спеціальна пропозиція.
спецслужба – спеціальна служба.
спецсудно – спеціалізоване судно.
спецтехніка – спеціальна техніка.
СПЗ – системне програмне забезпечення.
СПЗГ – станція підземного зберігання газу.
спиртзавод – спиртовий завод.
СПМ – суміш природних меркаптанів.
спол. – сполучник.
сполуч. сл. – сполучне слово.
спонук. част. – спонукальна частка.
спорт. – спортивний, спортивний термін.
спортзал – спортивний зал.
спортінтернат – спортивний інтернат.
спортклуб – спортивний клуб.
спорткомплекс – спортивний комплекс.
спортмайданчик – спортивний майданчик.
спортшкола – спортивна школа.
СПП – смуга повітряного підходу (авіа).
СПП – схема прискореного перенесення.
СППОЗ – система подання, приймання та обробки електронної звітності (Державний центр зайнятості).
СпС – спілка селян.
СПТУ – сільське професійно-технічне училище.
СПУ – Соціалістична партія України.
СПУ – Союз птахівників України, Спілка птахівників України (асоціація, www.ptaha.kiev.ua).
СПУ – Спілка письменників України (http://www.spu.org.ua/).
СПУ – стартова пускова установка.
СпФ – Соціальні послуги та Фонд.
СПФМ – суб’єкт первинного фінансового моніторингу.
СР – саркоплазматичний ретикулум (мед.).
ср – середа.
с. р. – середній рід.
СР – Словацька Республіка (раніше ЧСФР).
СР – сорти рослин.
СР – спостережна рада (наприклад: СР ВАТ «Укрнафта»).
СРА – середня рухова активність у тесті “відкритого поля”.
СРВ АМУ – Сумське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
СРГВР – Спільна робоча група Україна – НАТО з питань воєнної реформи.
СрДбАТ – середньодобовий артеріальний тиск (мед.).
СрДнАТ – середньоденний артеріальний тиск (мед.).
СРП – С-реактівний протеїн (мед.).
СРСР – Союз Радянських Соціалістичних Республік.
СС – «Січові стрільці».
СС – страховий стаж.
СС – структурована схема (фінансових правопорушень).
ССВЯП – сухе сховище відпрацьованого ядерного палива.
ССД – системна склеродермія (мед.).
ССЗ – серцево-судинні захворювання (мед.).
ССНЗ – середній спеціальний навчальний заклад.
ССПД – Спеціальний стандарт поширення даних.
СТ – словник труднощів.
ст. – станція.
ст. – старший.
ст. – стаття.
Ст – стокс.
ст. – століття, сторіччя.
СТ – «Страхові традиції» (фінансова група, http://st.org.ua/).
старофранц. – старофранцузька мова.
старпом – старший помічник.
стат. – статистика, статистичний.
ствердж. – стверджувальна частка.
СТЕМ – студентський театр естрадних мініатюр.
СТЗ – світлотехнічне забезпечення.
СТО – станція техобслуговування – станція технічного обслуговування.
стос. – стосовний, стосується.
студком – студентський комітет.
студрада – студентська рада.
СТФП – стоки тваринницьких ферм та птахофабрик.
СУ – сіра українська (порода ВРХ).
судмедекспертиза – судово-медична експертиза.
СУЗ – Східні українські землі.
СУСН – Союз українських студентів у Німеччині.
СФГ – селянське фермерське господарство.
СФЛШ – систолічна функція лівого шлуночка (мед.).
СфО – сфінктер Одді (мед.).
СФР – страхування фінансових ризиків.
СхідГЗК – Східний гірничо-збагачувальний комбінат (Дніпропетровська обл.).
СХЛ – спонтанна хемілюмінесцентна активність (мед.).
СЦ – сервісний центр.
СЦБ – стрілочне центральне блокування.
СЦБ – схема сигналізації, централізації, блокування.
СЦСК – Спеціалізований центр сертифікації ключів (наприклад: ТОВ "НВФ "УНІС").
СЧ – «Сільський час» (газета, www.schas.com.ua).
СЧВ – системний червоний вовчак (мед.).
СЧ ЛС – спланована частина льотної смуги.
СЧУ – «Союз. Чорнобиль. Україна» (соціально-екологічна партія, www.souzchernobyl.com).
СШ – синдром Шегрена.
СШ – системна шина.
США – Сполучені Штати Америки.
СШМБ – станція швидкої медичної допомоги.
с-ще – селище.
СЮТ – станція юних техніків.
СЯ – сертифікат якості.
СЯС – стратегічні ядерні сили.
т. – том.
ТА – тимусний антиген.
тавт. – тавтологія.
ТАКСОН – Територіальна асоціація комітетів самоорганізації населення (Макіївка, Донецька обл., з 2001).
тамільськ. – тамільська мова.
танцклас – танцювальний клас.
ТАПБ – тонкоголкова аспіраційна пункційна біопсія.
тат. – татарська мова.
ТБ – техніка безпеки.
ТБГ – трофобластичний бета-глобулін.
ТВ – Титовський вид Єсиповського літопису (Жогіна Ірина Володимирівна “Морфологічні особливості мови східнослов’янського літописання XVII ст. (на матеріалі Єсиповського літопису та його редакцій)”, http://www.lib.ua-ru.net/inode/4608.html).
ТВБВ – територіально відокремлене безбалансове відділення (www.ins.dn.ua).
ТВК – таблиця відкритих ключів.
ТВК – територіальна виборча комісія.
т. в. о. – тимчасово виконуючий обов’язки.
ТВП – тимчасова втрата працездатності.
ТВЦДЮ – творчо-виробничий центр дітей та юнацтва.
ТГ – тригліцериди.
ТГС – тромбогеморагічний синдром (мед.).
ТГц – терагерц.
ТД – точка доступу.
ТДЕС – турбодетандерна електростанція.
ТДЕУ – Тернопільський державний економічний університет.
ТДІП – територіальна державна інспекція праці.
ТЕ – теплоенергетика (кафедра).
ТЕА – тетраетиламоній (сполука).
театр. – театральний, театральний термін.
ТЕД – техніко-економічна доповідь.
ТЕЗ – техніко-економічне завдання.
ТЕК – Транспортно-експедиційна контора.
ТеКЗ – Тернопільський комбайновий завод (ВАТ).
текст. – текстильний, текстильне виробництво.
тел. – телефон, телефонний.
ТЕЛА – тромбоемболія легеневої артерії.
телеанонс – телевізійний анонс.
телевікторина – телевізійна вікторина.
телеглядач – телевізійний глядач.
телегра – телевізійна гра.
телеекран – телевізійний екран.
телеефір – телевізійний ефір.
телезірка – телевізійна зірка, зірка телебачення.
телеканал – телевізійний канал.
телемарафон – телевізійний марафон.
телемост – телевізійний мост.
теленовини – телевізійні новини.
телепередача – телевізійна передача.
телепрограма – телевізійна програма.
телереклама – телевізійна реклама.
телесеріал – телевізійний серіал.
телетрансляція – телевізійна трансляція.
телешоу – телевізійне шоу.
ТЕО – техніко-економічне обґрунтування.
ТЕО – транспортно-експедиційна організація.
теплоенергетика – теплова енергетика.
теплопостачання – теплове постачання.
теплосистема – теплова система.
теп. ч. – теперішній час.
теракт – терористичний акт.
теруправління – територіальне управління.
терцентр – територіальний центр.
тех. – техн. – технік, техніка, технічний.
ТЕХВ – технологія електрохімічних виробництв (кафедра НТУУ «КПІ»).
техн. – технік, техніка, технічний.
технол. – технолог, технологічний.
техобслуговування – технічне обслуговування.
техогляд – технічний огляд (авто).
техпаспорт – технічний паспорт.
техпрогрес – технічний прогрес.
техпроцес – технологічний процес.
техуніверситет – технічний університет.
техшкола – технічна школа.
ТЕЦ – теплоелектроцентраль.
ТЗ – технічне завдання.
ТЗГ – тироксинзв’язуючий глобулін (мед.).
ТЗІ – технічний захист інформації.
ТЗЛК – тиск заклинювання легеневих капілярів (мед.).
ТЗМК – технічні засоби митного контролю.
ТЗМК – тимчасова зона митного контролю.
ТЗН – технічні засоби навчання.
ТзОВ – товариство з обмеженою відповідальністю.
ТЗР – технічні засоби реабілітації (інвалідів).
ТЗС – товщина задньої стінки (лівого шлуночка, мед.).
ТЗСЛШ – товщина задньої стінки лівого шлуночка серця, товщина задньої стінки лівого шлуночку в діастолу (мед.).
ТЗТМГХ – товарні запаси в роздрібній торговій мережі та підприємствах громадського харчування.
тибет. – тибетська мова.
тис. – тисяча.
тит. арк. – титульний аркуш.
т. і. – т. ін. – (і) таке інше.
т. ін. – (і) таке інше.
ТКВМБ – тимчасові коди видатків місцевих бюджетів.
ТК СНТТ – Технічного комітету стандартизації науково-технічної термінології (http://www.lp.edu.ua/tc.terminology/).
ТЛ – транзисторна логіка.
ТМК – трансмітральний кровоток (мед.).
Т. М. М. – «Технології. Менеджмент. Маркетинг» (ВАТ, з 1992, www.firmatmm.ua).
ТММ і ДМ – теорія механізмів і машин і деталей машин (кафедра ОНМУ).
ТММ й ДМ – теорія механізмів і машин й деталей машин (кафедра ОНМУ).
ТМП – трансмітральний потік (мед.).
ТМЦ – товарно-матеріальні цінності.
ТМШП – товщина міжшлуночкової перетинки в діастолу, товщина міжшлуночкової перегородки в діастолу (мед.).
ТО – техобслуговування – технічне обслуговування.
ТОА – тубооваріальний абсцес (мед.).
ТОВ – ТзОВ – товариство з обмеженою відповідальністю.
торг. – торговельна справа.
ТП – технічний проект.
ТП – тонус плода (мед.).
ТПДПП – техногенно-підсилені джерела природного походження.
ТПП – Торгово-промислова палата.
ТРІПС – торговельні аспекти прав інтелектуальної власності (Угода ТРІПС, пор. англ.: trade-related aspects of іntellectual property rіghts, TRІPS).
ТРП – техно-робочий проект.
ТРСР – Туркменська Радянська Соціалістична Республіка.
ТС – тиреотоксичне серце (мед.).
ТСЦ – тривалість серцевого циклу (мед.).
ТТКПТ – тканинна терапія препаратом кріоконсервованої плацентарної тканини (мед.).
ТТЛ – транзисторно-транзисторна логіка.
ТТЛШ – транзисторно-транзисторна логіка з діодами Шотки.
ТТН – товаротранспортна накладна.
ТУ – технічні умови.
т. у. п. – тонн умовного палива.
тур. – турецька мова.
турагент – туристичний агент.
ТФВД – типова форма ветеринарних документів.
ТфМЗК – телефонна мережа загального користування (України).
ТФН – толерантність до фізичного навантаження (мед).
ТЦ – торговельний центр.
т. ч. – (в, у) тому числі.
тюрк. – тюркська мова.
УАА – Українська академія архітектури.
УААСП – Українське агентство з авторських та суміжних прав (ДП, www.uacrr.kiev.ua).
УАВК – Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів.
УАІН – Українська академія історичних наук.
УАН – Українська академія наук.
УАН НП – Українська академія наук національного прогресу.
УАПЦ – Українська автокефальна православна церква.
УАР – Українська асоціація релігієзнавців.
УАРС – Українська асоціація релігійної свободи.
УАСК – українська акціонерна страхова компанія (наприклад: ЗАО «УАСК Аска-жизнь»).
УАСС – Українська асоціація студентського самоврядування.
УАЯ – Українська асоціація якості (http://uaq.org.ua/).
УБЗПТЛ – Управління по боротьбі зі злочинами, пов’язаними з торгівлею людьми (наприклад: УБЗПТЛ УМВС України в Донецькій області).
УБОЗ – Управління по боротьбі з організованою злочинністю (Україна).
УБС – Український будинок Селенгу.
УБС НБУ – Університет банківської справи Національного банку України.
УВВ – Українське визвольне військо.
У(В)ДАІ – управління (відділ) ДАІ – управління (відділ) Державної автомобільної інспекції (пор.: УДАІ та ВДАІ).
УВКР – Українська всесвітня координаційна рада (http://uvkr.org.ua/).
УВО – Українська військова організація.
УВС – Управління внутрішніх справ.
УВЧ – ультрависокі частоти.
УГА – Українська галицька армія.
УГБ – Укргазбанк (ВАТ, АБ, www.ukrgazbank.ua).
УГВР – Українська головна визвольна рада.
УГІРФО – Управління у справах громадянства, імміграції та реєстрації фізичних осіб.
УГКЦ – Українська греко-католицька церква.
угор. – угорська мова.
уд. – удільний.
УДАЗТ – УкрДАЗТ – Українська державна академія залізничного транспорту.
УДАІ – Управління Державтоінспекції – Управління Державної автомобільної інспекції.
УДК – Універсальна десяткова класифікації (наукових книг).
УДКУ – Управління Державного казначейства України.
УДО – укрупнена дидактична одиниця.
УДП – Українське державне правління.
УДСЛ Охматдит – Українська дитяча спеціалізована лікарня охорони материнства й дитинства.
УДУФВС – Український державний університет фізичного виховання і спорту.
УДЮТ “СІЧ” – Українське дитячо-юнацьке товариство “СІЧ”.
ужив. – уживається (слово).
УЖКГіПЕК – управління житлово-комунального господарства і паливно-енергетичного комплексу.
УЗ – ультразвуковий.
узбец. – узбецька мова.
у зверт. – у звертанні.
УЗД – ультразвукове дослідження (мед.).
УзЛіДеП – Ліберально-демократична партія Узбекистану (www.uzlidep.uz).
у знач. вставн. сл. – у значенні вставного слова.
у знач. ім. – у значенні іменника.
у знач. прикм. – у значенні прикметника.
у знач. присл. – у значенні прислівника.
у знач. присудк. сл. – у значенні присудкового слова.
УзРСР – Узбецька Радянська Соціалістична Республіка.
УЗЧА – Управління зв’язком Червоної Армії.
УІ – ударний індекс (мед.).
УІІК – Українська інвестиційно-інжинірингова компанія (Київ, http://uiec.com.ua/ua/news/).
УІК – Український історичний кабінет.
УКДБ – Управління Комітету державної безпеки.
УКЕК – Урядова комісія з політики експортного контролю.
УКК – Український крайовий комітет.
УКНД – Український класифікатор нормативних документів.
Укравіапошук – Державна авіаційна пошуково-рятувальна служба МНС.
Укравіаслужба – Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авіації.
Украгроліз – Українська аграрна лізингова компанія (ТОВ, з 2000, www.leasing.com.ua).
Украгронауксервіс – Українська агропромислова науково-виробнича асоціація.
Украгропромбуд – Українська кооперативно-державна корпорація по агропромисловому будівництву.
Украгрошляхбуд – Українська господарча асоціація по будівництву, ремонту та утриманню внутрішньогосподарських сільських шляхів.
Укрвидавполіграфія – Український науково-дослідний інститут поліграфічної промисловості імені Т. Г. Шевченка.
УкрДАЗТ – Українська державна академія залізничного транспорту.
Укрексімбанк – Державний експортно-імпортний банк України (ВАТ, www.eximb.com).
Укрметртестстандарт – Всеукраїнський державний науково-виробничий центр стандартизації, метрології, сертифікації та захисту прав споживачів (www.ukrcsm.kiev.ua).
Укрмонтажспецбуд – Українська державна корпорація по виконанню монтажних і спеціальних будівельних робіт.
УкрНДГМІ – Український науково-дослідний гідрометеорологічний інститут.
УкрНДІагропроект – Українське державно-кооперативне проектно-вишукувальне та науково-дослідне об’єднання.
УкрНДІпродмаш – Український науково-дослідний і конструкторський інститут продовольчого машинобудування.
УкрНДІцивільсільбуд – Український науково-дослідний інститут цивільного сільського будівництва.
Укрплемоб’єднання – Національне об’єднання по племінній справі у тваринництві.
Укрспецекспорт – Державна компанія з експорту й імпорту продукції та послуг військового і спеціального призначення.
УК ТЗЕД – Українська класифікація товарів зовнішньоекономічної діяльності.
УКХ – ультракороткі хвилі.
УЛЦ – Українська лютеранська церква.
УМ – «Україна молода» (газета).
УМ – українська м’ясна (порода ВРХ).
УМВС – Управління Міністерства внутрішніх справ (України).
УМВСТ – управління Міністерства внутрішніх справ на транспорті.
УМВСУ – Управління Міністерства внутрішніх справ України.
УМіЛвШ – «Українська мова і література в школі».
УМПК – ультрамобільний персональний комп’ютер.
УМПС – Угода про міжнародне залізничне пасажирське сполучення.
УНАМ – Український національний архів-музей.
УНК – Український національний комітет.
УНКВС – Управління Народного Комісаріату внутрішніх справ.
УНР – Українська Народна Республіка.
УО – ударний об’єм (лівого передсердя, мед.).
УП – українська партія.
УП – «Українська правда» (газета, www.pravda.com.ua).
УП – «Українська правиця» (об’єднання).
УП – «Український правопис».
у. п. – умовне паливо.
УПа – «Українська партія» (з 21.08.2006).
УПА – Українська повстанська армія.
УПР – управління повітряним рухом.
управсправами – управління справами (наприклад: управсправами президента).
УПСР – Українська партія соціалістів-революціонерів.
УРААП – Українське республіканське агентство з авторських прав (1989–1992, пізніше ДААСП).
уроч. – урочисте слово.
уроч. – урочище.
УРП – Українська республіканська партія.
УРСАА – управління розвитку та сертифікації аеропортів та аеродромів..
УРСР – Українська Радянська Соціалістична Республіка.
УСБУ – Управління Служби безпеки України.
УСДРП – Українська соціал-демократична робітнича партія.
УСРР – Українська Соціалістична Радянська Республіка.
УТГФ – Український територіальний геологічний фонд (1952–2001, раніше Українське відділення ВГФ, пізніше «Геоінформ України»).
УТМҐГіФ – Українське товариство механіки ґрунтів, геотехніки і фундаментобудування.
УТМР – Українське товариство мисливців і рибалок.
УТОГ – Українське товариство глухих.
УТОП – Українське товариство охорони птахів (www.birdlife.org.ua).
УТОС – Українське товариство сліпих.
УУ – «Урок української» (журнал).
УФ – «Український футбол» (газета, www.ukrainianfootball.com).
УФ – ультрафіолетовий.
УФАМТ – Український фонд активізації масової творчості.
УФБ – Українська фондова біржа (www.ukrse.kiev.ua).
УФГ – «Українська фінансова група» (комерційний банк, www.ufg.com.ua).
УФД – уніфіковані форми документів.
УФЕІ – Український фінансово-економічний інститут.
УФК – Український фонд культури.
УФКС – Управління по фізичній культурі і спорту.
УФМЛ – Український фізико-математичний ліцей імені Т. Шевченка (КНУ, www.upml.univ.kiev.ua).
УФММ – Українська федерація молодих медиків (www.ufyd.org.ua).
УФПК – Український фінансово-промисловий концерн (http://ufpk.kiev.ua/).
УФПНСБ – Українська федерація працівників недержавних служб безпеки (Київ, з 1995, http://ufrnsb.kiev.ua/).
УФС – «Український фінансовий сервер» (www.ufs.com.ua).
УФСІ – Український фонд соціальних інвестицій (www.usif.kiev.ua).
УФСТ – Українська федерація спортивного танцю (http://udsf.com.ua/).
УФСТ – Українська федерація сучасного танцю (http://umdf.com.ua/).
УЦГ ГРВІ – Український центр грипу та ГРВІ.
УЦГГРІ – Український центр грипу та гострих респіраторних інфекцій (МОЗ України).
УЦОК – Український центр охорони кажанів.
УЦОП – Український центр з обслуговування пасажирів на залізничному транспорті.
УЦОЯО – Український центр оцінювання якості освіти.
УШЗ – Уральський шинний завод (ОАО "Уралшина").
УШМП – «Українська школа молодого політика» (проект).
УШПР – Український штаб партизанського руху.
УШПС – Українська школа політичних студій.
Ф. – філіал.
ф. – форма.
фаб.-зав. – фабрично-заводський.
ФАЖ – Федерація арабських журналістів.
факс. – факсиміле.
ФАКС – факультет авіаційних і космічних систем (НТУУ «КПІ»).
фам. – фамільярне слово.
ФАМК – формувач адреси мікрокоманди.
ФАП – фібринолітична активність плазми (мед.).
фарм. – фармакологія, фармацевтика, фармакологічний, фармацевтичний.
фармкомісія – фармакологічна комісія.
ФБ – фенобарбітал (сполука).
ФББ – факультет банківського бізнесу (наприклад: ФББ ТДЕУ).
ФБК – фінансово-будівельна компанія (наприклад: ТОВ «ФБК «ЖитлоБуд»).
ФБМЕ – фізична і біомедична електроніка (кафедра).
ФБП – фабрика банкнотного паперу (наприклад: ФБП НБУ).
ФБП – фоновий блок з помилками.
ФБР – Федеральне бюро розслідувань (США, англ.: Federal bureau of іnvestіgatіon, FBІ, www.fbi.gov).
ФБР – фосфатно-буферний розчин.
ФБТ – факультет біотехнології і біотехніки (НТУУ «КПІ»).
ФВ – фракція викиду, фракція викиду лівого шлуночка (мед.).
ФВП – факультет військової підготовки (наприклад: ФВП НАУ, http://fvp.nau.edu.ua/).
ФГ – фермерське господарство.
ФГВФО – Фонд гарантування вкладів фізичних осіб (http://fg.org.ua/).
ФГДС – фіброгастродуоденоскопія (мед.).
ФГЖ – факти господарського життя.
ФГН – факультет гуманітарних наук (НаУКМА).
ФГТУ – Федерація грецьких товариств України.
ФДМУ – Фонд державного майна України (http://www.spfu.gov.ua/ukr/).
ФДП – факультет довузівської підготовки.
ФДФ – фотополімерні друкарські форми.
ФЕН – факультет економічних наук (НаУКМА).
ФЗ – фінансова звітність.
ФЗДССУВБ – Фонд загальнообов’язкового державного соціального страхування України на випадок безробіття.
ФІ – фагоцитарний індекс.
фіз. – фізика, фізичний.
фізвиховання – фізичне виховання.
фізіол. – фізіологія, фізіологічний.
фізк. – фізкультура – фізична культура.
фізкультура – фізична культура.
філол. – філологія, філологічний.
філос. – філософія, філософський.
фільтрпрес – фільтруючий прес.
ФІн – факультет інформатики (НаУКМА).
фін. – фінанси, фінансова справа.
фін. – фінс. – фінська мова.
фінік. – фінікійське.
фінплан – фінансовий план.
фінпослуга – фінансова послуга.
фінс. – фінська мова.
фінуправління – фінансове управління.
фінустанова – фінансова установа.
ФК – функціональний клас.
ФК – футбольний клуб.
ФКСН – функціональний клас серцевої недостатньості (мед.).
ФЛАКО – Федерація легкої атлетики Кіровоградської області.
флам. – фламандська мова.
ФЛАУ – Федерація легкої атлетики України.
ФЛО – фрагментовані лексичні одиниці (лексика).
ФМ – фазова модуляція.
ФМ – фахова майстерня.
ФМ – фінансовий моніторинг.
Ф/М – Франкфурт-на-Майне.
ФМЛ – факультет менеджменту і логістики (наприклад: ФМЛ НАУ).
ФМЛУ – Форум молодих лідерів України (www.mlu.org.ua/cms).
ФМПСУ – Федерація морських профспілок України – Федерація морських професійних спілок України.
ФН – форма навчання.
ФОК – фізкультурно-оздоровчий комплекс.
фольк. – фольклор.
ФОП – фізична особа – підприємець.
ФОП – фонд оплати праці.
ФОП – фосфорорганічні пестициди.
фот. – фото – фотографія, фотографічний.
фото – фотографія, фотографічний.
фотоапарат – фотографічний апарат.
фотогалерея – фотографічна галерея.
фотогр. – фотографія.
фотокалендар – фотографічний календар.
фотокартка – фотографічна картка.
фотокоп. – фотокопія.
фотокор – фотокореспондент.
фотонарада – фотографічна нарада.
фотоплівка – фотографічна плівка.
фоторепортаж – фотографічний репортаж.
фотосистема – фотографічна система.
фотострічка – фотографічна стрічка.
фототип – фототипія.
ФП – факультет права (НТУУ «КПІ»).
ФП – фібриляція передсердь (мед.).
ФП – фізіологічний процес.
ФПвН – факультет правничих наук (НаУКМА).
ФПК – факультет підвищення кваліфікації (наприклад, ФПК економічних кадрів).
ФПК – фетоплацентарний комплекс (мед.).
ФПК – Форум порятунку Києва (громадська організація, http://forumspaskiev.org.ua/).
ФПК і ПС – факультет підвищення кваліфікації і перепідготовки спеціалістів.
ФПН – фетоплацентарна недостатність (мед.).
ФНП-; – фактор некрозу пухлин у ;-ізоформі (мед.).
ФПО – Федерація профспілок області (Україна).
ФПрН – факультет природничих наук (НаУКМА).
ФПС – фетоплацентарна система (мед.).
ФР – фактори ризику (захворювання).
фр. – франц. – французька мова.
фраґм. – фраґмент.
франц. – французька мова.
ФРН – Федеративна Республіка Німеччини.
ФРУ – Федерація роботодавців України (www.fru.com.ua).
ФСЗІ – Фонд соціального захисту інвалідів.
ФСНСТ – факультет соціальних наук і соціальних технологій (НаУКМА).
ФТ – «Файненшл таймс» (газета, ф-т – факультет.
ФТ – формула тлумачення.
ФТЕГП – факультет теплоенергетики та газопостачання.
ФТЗІ – факультет телекомунікацій і захисту інформації (наприклад: ФТЗІ НАУ).
ФТІ – фізико-технічний інститут.
ФУ – фракція скорочення лівого шлуночка (мед).
ФФВС – факультет фізичного виховання і спорту (НТУУ «КПІ»).
ФФУ – Федерація футболу України.
ФХУ – Федерація хокею України (www.fhu.com.ua).
ФЧ – фагоцитарне число.
х. – хутір.
ХАІ – Харківський авіаційний інститут
Харківстандартметрологія – Харківський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
ХБЗ – хімічна та біологічна зброя.
ХБХ – хронічний безкам’яний холецистит (мед.).
ХВ – харківське відділення (наприклад: ХВ ЦНДІКА).
хв – хвилина.
ХВЄ – християни віри євангельської (наприклад: церква ХВЄ).
ХВМ – художньо-виробничі майстерні.
ХВО – хімводоочищення – хімічне очищення води.
ХВП – холодне водопостачання.
ХВУ – Харківський військовий університет.
ХГ – хвороба Гамборо (мед.).
ХГ – хоріонічний гонадотропін (мед.).
ХГН – хронічний гломерулонефрит (мед.).
ХГО – харківська громадська організація (наприклад: ХГО УМНІЦ).
ХГПІ – Хмельницький гуманітарно-педагогічний інститут.
ХГС – хронічний гепатит С.
ХГУ «НУА» – Харківський гуманітарний університет «Народна українська академія».
ХДАВП – Харківське державне авіаційне виробниче підприємство.
ХДАДМ – Харківська державна академія дизайну і мистецтв.
ХДАДТУ – Харківський державний автомобільно-дорожній технічний університет.
ХДАЗТ – Харківська державна академія залізничного транспорту.
ХДАК – Харківська державна академія культури.
ХДНБ – Харківська державна наукова бібліотека імені В. Г. Короленка.
ХДНП – Християнсько-демократична народна партія (наприклад: ХДНП Молдови).
ХІВПС – Харківський інститут військово-повітряних сил імені Івана Кожедуба (пізніше ХУПС).
хім. – хімія, хімічний.
хімводоочищення – хімічне очищення води.
ХКДШ – Харківський клуб директорів шкіл.
ХКО – харківська крайова організація (наприклад: ХКО СУМ).
ХМ – Холтерівське моніторування (мед.).
ХНАДУ – Харківський національний автомобільно-дорожній університет.
ХНАМГ – Харківська національна академія міського господарства.
ХНАУ – Харківський національний аграрний університет імені В. В. Докучаєва.
ХНДІМІ – Харківський науково-дослідний інститут мікробіології та імунології імені І. І. Мечнікова.
ХНЕУ – Харківський національний економічний університет.
ХНН – хронічна ниркова недостатність (мед.).
ХНО – хімічно небезпечні об’єкти.
ХНС – «Християнсько-народний союз» (партія).
ХНТУ – Херсонський національний технічний університет (з 2004, раніше ХДТУ, www.kstu.edu.ua).
ХНУ – Хмельницький національний університет.
ХНУРЕ – Харківський національний університет радіоелектроніки.
ХНФУ – Харківський національний фармацевтичний університет.
Х/о – Харківська область.
ХО – хвилинний об’єм (крові, мед.).
ХОБ – хронічний обструктивний бронхіт (мед.).
ХОГЦ – херсонський обласний громадський центр (наприклад: ХОГЦ «Чоловіки проти насильства»).
ХОДА – Хмельницький обласний державний архів.
ХОДАС – Хмельницька обласна дорадча аграрна служба.
ХОЗЛ – хронічне обструктивне запалення легень (мед.).
ХОК – хвилинний об’єм крові (мед.).
ХОНМІБО – Харківський обласний науково-методичний інститут безперервної освіти.
хорв. – хорватська мова.
ХОРСМО – Херсонська обласна рада спілок молодіжних організацій.
ХП – хронічний панкреатит (мед.).
ХПП – хлібоприймальне підприємство.
ХРВ АМУ – Херсонське реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ХРГ – хронічний реактивний гепатит (мед.).
ХС – холестерин.
ХСЛПВЩ – холестерин ліпопротеїдів високої щільності (мед.).
ХС ЛПВЩ – холестерин ліпопротеїдів високої щільності (мед.).
ХС-ЛПВЩ – холестерин ліпопротеїдів високої щільності (мед.).
ХС-ЛПДНЩ – холестерин ліпопротеїдів дуже низької щільності (мед.).
ХС ЛПНЩ – холестерин ліпопротеїдів низької щільності (мед.).
ХС-ЛПНЩ – холестерин ліпопротеїдів низької щільності (мед.).
ХСН – хронічна серцева недостатність (мед.).
худ. – художній.
ХУУП – Хмельницький університет управління та права.
ХХ – хронічний холецистит (мед.).
ЦА – Центральний апарат.
ЦА – цивільна авіація.
цАМФ – циклічний аденозинмонофосфат.
ЦАП – цифро-аналоговий перетворювач.
ЦАСД – Церква адвентистів сьомого дня.
ЦБ – центральна бібліотека.
ЦБД – центральна база даних.
ЦБ ЦДА України – Централізована бухгалтерія центральних державних архівів України.
ЦВК – Центральна виборча комісія.
ЦВШ – Центральний виборчий штаб.
ЦГ – центральна гемодинаміка (мед.).
ц/га – центнерів з гектара.
ЦГБД – центр-генератор баз даних.
ЦГВ – Центральна група військ.
ЦГДК – Центральна галузева дегустаційна комісія.
ЦГЗ – Центр громадських зв'язків (УМВС).
ЦГЗК – Центральний гірничо-збагачувальний комбінат (м. Кривий Ріг, http://cgzk.com.ua/).
цГМФ – циклічний гуанозинмонофосфат (мед.).
ЦГО – Центральна геофізична обсерваторія (Мінекоресурсів України).
ЦГПМ – цифровий генеральний план міста.
ЦГС – центр громадянського суспільства (наприклад: ЦГС у Грозному, www.cgo.su).
ЦГТ – центр гуманістичних технологій (наприклад: ЦГТ «Ахалар», http://ahalar.org.ua/).
ЦГФП – цільова група з фінансових питань.
ЦД – центр даних.
ЦД – цукровий діабет (мед.).
ЦДАВО – Центральний державний архів вищих органів влади та управління України.
ЦДАГО – ЦДАГОУ –ЦДАГО України – Центральний державний архів громадських об’єднань України.
ЦДАГОУ – ЦДАГО України – Центральний державний архів громадських об’єднань України.
ЦДАГО України – Центральний державний архів громадських об’єднань України.
ЦДАЖР – Центральний державний архів Жовтневої революції і вищих органів влади.
ЦДАЖР СРСР – Центральний державний архів Жовтневої революції СРСР (нині – ДА РФ).
ЦДАЖР УРСР – Центральний державний архів Жовтневої революції УРСР (нині – ЦДАВО України).
ЦДАКР – Центр досліджень армії, конверсії та роззброєння (www.niss.gov.ua/cacds).
ЦДАКФФД – Центральний державний архів кінофотофонодокументів УРСР (нині – Центральний державний кінофотофоноархів України, ЦДКФФА).
ЦДАЛМ – Центральний державний архів літератури і мистецтва СРСР (нині – Російський державний архів літератури і мистецтва).
ЦДАМЛМ – Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва УРСР (нині – Центральний державний архів-музей літератури і мистецтва України).
ЦДАРА – Центральний державний архів Радянської армії (нині – Російський державний військовий архів, РДВА).
ЦДБ – центральна дитяча бібліотека.
ЦДЗК – Центр державного земельного кадастру (ДП, при Державному комітеті України по земельним ресурсам).
ЦДІАК – див. ЦДІА УРСР.
ЦДІАЛ – Центральний державний історичний архів УРСР у м. Львові (нині – Центральний державний історичний архів України, м. Львів).
ЦДІАУ – Центральний державний історичний архів України в м. Києві.
ЦДІА УРСР – Центральний державний історичний архів УРСР у м. Києві (нині – Центральний державний історичний архів України, м. Київ).
ЦДКФФА – Центральний державний кінофотофоноархів України ім. Г. С. Пшеничного.
ЦДС – центральна диспетчерська служба.
ЦДСА – Центральний державний спеціальний архів (нині – частина РДВА).
ЦДС ЦА – центральна диспетчерська служба цивільної авіації.
ЦДТ – Центр дитячої творчості.
ЦЕВ – центр естетичного виховання.
ЦеРІС – Центр релігійної інформації та свободи.
церк. – церковне, церковне поняття, церковний вираз.
ЦЗ – центр зайнятості.
ЦЗГ – центр зв’язків з громадськістю.
ЦЗЛ – цифрові з’єднувальні лінії.
ЦЗО – Центральний засвідчувальний орган (по електронному цифровому підпису).
цирк. – цирковий термін.
ЦІН – цервікальна інтраепітеліальна неоплазія (мед.).
ЦК – центральний комітет.
ЦК – Цивільний кодекс.
ЦКГ – центральна кардіогемодинаміка (мед.).
ЦКМП – центральний кластер маршрутизації повідомлень (в електронному вигляді).
ЦКНТП – цільова комплексна науково-технічна програма.
ЦКП – цільова комплексна програма.
ЦМ – центральний мультиплексор.
ЦМЛ – Центральна митна лабораторія.
ЦМП – центр моніторингу проектів.
ЦН – цілі навчання.
ЦНС – центральна нервова система.
ЦНСГБ – ЦНСГБ УААН – Центральна наукова сільськогосподарська бібліотека Української академії аграрних наук (до 2004, пізніше ДНСГБ).
ЦНТТМ – Центр науково-технічної творчості молоді.
ЦО – центральне опалення.
ЦО – центральний офіс (наприклад: ЦО Всеукраїнської мережі ЛЖВ).
ЦО – цивільна оборона.
ЦО – цифрове обладнання.
ЦОБД – центр обробки баз даних.
ЦОВВ – центральні органи виконавчої влади.
ЦОВЗ – центральний орган виконавчої влади у галузі зв’язку.
ЦОГ – циклооксигеназа.
ЦОД – центр обробки даних.
ЦОЕЗ – Центр обробки електронної звітності.
ЦОК – центр обслуговування клієнтів.
ЦОСПП – центр обслуговування споживачів і продажу послуг.
ЦП – центральний процесор.
ЦПЗ – центральний пункт зв’язку.
ЦПК – центральний пристрій керування.
ЦПК – Цивільний процесуальний кодекс.
ЦПШ – церковно-приходська школа.
ЦРЛ – центральна районна лікарня.
ц.-с. – церковно-слов’янське слово, церковно-слов’янський вираз.
ЦСВЯП – центральне (централізоване) сховище відпрацьованого ядерного палива (наприклад: ЦСВЯП в Україні).
ЦСК – Центр сертифікації ключів.
ЦСМ АСУ УПП ЗТ – Центр стандартизації, метрологічного та нормативного забезпечення автоматизованих та автоматичних систем управління та умов процесу перевезень на залізничному транспорті.
ЦСС – центральна сортувальна станція.
цукрозавод – цукровий завод.
ЦФЗ – центр фінансової звітності.
ЦФК – цифрова фотокамера.
ЦШДГРС – Центральний штаб державної гірничорятувальної служби.
ЦШПЗ – центральний шлюз прийому звітності (в електронному вигляді).
ЦШПР – Центральний штаб партизанського руху.
ч. – частина.
ч. – чоловічий рід.
ЧА – Червона Армія.
ЧАЕС – Чорнобильська атомна електростанція.
част. – частка.
ЧБ – часткове безробіття.
ЧВ – час вигнання (мед.).
Чернігівстандартметрологія – Чернігівський регіональний центр стандартизації, метрології та сертифікації (ДП).
чес. – чеська мова.
числ. – числівник.
ЧІ – часовий індекс (відсоток вимірювань, що перевищують нормальні показники, мед.).
ЧІР – час ізоволюмічного розслаблення (мед.).
ЧІС – час ізометричного скорочення (мед.).
ЧЛЗ – чавуноливарний завод.
ЧНГГ – Чернігівнафтогазгеологія (ДП).
ЧОГО – чернівецька обласна громадська організація.
чол. – чоловік, чоловічий.
ЧОМГО – черкаська обласна молодіжна громадська організація (наприклад: ЧОМГО «Асоціація молодих правників»).
ЧОО – черкаська обласна організація (наприклад: ЧОО КВУ).
ЧОО – чернігівська обласна організація (наприклад: ЧОО УНП).
ЧООД – Черкаський обласний онкологічний диспансер.
ЧОП – частина особливого призначення.
ЧП – часовий показник (мед.).
ЧП – чистий продукт.
ЧРВ АМУ – Чернівецьке реґіональне відділення Асоціації міст України та громад.
ЧС – Чемпіонат світу (з футболу, наприклад: ЧС-2006, пор. рос.: Чемпионат мира, ЧМ).
ЧС – червона степова (порода ВРХ).
чс – числівник.
ЧСАП – час синоатріального проведення (мед.).
ЧСЕС – черезстравохідна електрокардіостимуляція.
ЧСЗ – Чорноморський суднобудівний завод.
ЧСК – чиста сума кредиту.
ЧСС – частота серцевих скорочень (мед.).
ЧССР – Чехословацька Соціалістична Республіка (пізніше ЧСФР).
ЧСФР – Чеська і Словацька Федеративна Республіка (раніше ЧССР, пізніше ЧР + СР).
ЧСЧ – чоловіки, які (що) мають секс з чоловіками.
ЧУ – чемпіонат України.
чув. – чуваська мова.
ЧУГА – Червона українська галицька армія.
ЧФ – Чорноморський флот.
ЧШС – частота шлуночкових скорочень (мед.).
ША – шароле (порода ВРХ).
ША – шина адреси.
ШАРС – Швейцарська агенція (з) розвитку та співробітництва.
шах. – шаховий термін.
ШВВ – шина введення-виведення.
ШВС – шийково-вагінальний слиз (мед.).
ШВСМ – школа вищої спортивної майстерності.
ШГН – штанговий глибинний насос.
ШД – шина даних.
ШДПК – швидкість діастолічного прикриття передньої стулки мітрального клапана (мед).
ШЕ – шлуночкові екстрасистоли (мед.).
ШЗПС – злітно-посадкова смуга з штучним покриттям (авіа).
ШК – швидкість кровотоку (мед.).
ШК – шина керування.
шк. – шкільний, шкільний термін.
ШК – штучний кровообіг (мед.).
ШКК – шлунково-кишкові кровотечі (мед.).
ШМ – шийка матки (мед.).
ШМ – школа мистецтв.
ШМД – швидка медична допомога.
шмуцтит. – шмуцтитул.
ШО – шифові основи (мед.).
ШП – «Шлях перемоги» (газета).
ШПГН – швидкопрогресуючий гломерулонефрит (мед.).
ШПП – Швейцарська партія праці.
ШПР – шлуночкове порушення ритму (мед.).
ШПУ – шахтна пускова установка.
ШР – штатний розклад
ШРАУП – штатний розклад апарату управління підприємства.
ШРАУПО – штатний розклад апарату управління промислового об’єднання.
ШРМ – штатний розклад міністерства.
ШРП – шафовий регуляторний пункт.
ШCЗ – шнур світловодний з’єднувальний.
ШСЗ – штучний супутник зв’язку.
ШТ – шлуночкова тахікардія (мед.).
ювіл. – ювілейний.
ЮГРОСТа – Російське телеграфне агентство на півдні України.
ЮІР – юні інспектори руху.
ЮМОК – «Юніон міньєр дю О'Катанга» (компанія, Демократична Республіка Конго).
юннати – юні натуралісти.
юр. – юридичний термін.
язг. – язгулямська мова.
яп. – япон. – японська мова.
япон. – японська мова.
ЯРБ – ядерна та радіаційна безпека.
ЯРД – ядерний ракетний двигун.
ЯСП – ядерний страховий пул.
ЯСПУ – Ядерний страховий пул України (з 2003).
ЯШЗ – Ярославський шинний завод (ОАО "Ярославский шинный завод").