Превратности судьбы и орфографии

Галина Кошкина
Компьютерный набор мною, извините за выражение, осуществляется с поразительной скоростью. Причем орудую я, как большинство самоучек этого дела, максимум четырьмя пальцами. И на монитор не смотрю, «считываю» по клавиатуре и тут же, не глядя, опечатки исправляю. Обычно получается ничего, грамотно.

И вот как-то рисую деловое письмо партнерам по несчастью. В смысле – по бизнесу. Неприятное такое произведение эпистолярного жанра с канцелярским уклоном. Нечто в духе «Милостивые государи и государыни! В связи с тем, что Ваши действия наносят непоправимый ущерб общему предприятию (а уж психике-то моей какой вред!), вынуждена сообщить…» и всё такое, вплоть до прекращения банкета по разделу неправедно нажитой прибыли.

Перечитываю получившееся, сожалею, что слишком мягко выглядит, ставлю подпись и отправляю.

Вот чтоб мне было подпись не перечитать? ДО того, как отправила?

Так перечитала только ПОСЛЕ.

Ну вот как вы думаете, можно иметь какие-то общие дела и относиться серьезно к человеку, который сугубо деловую эпистолу подписывает:

ГаДина Кошкина?!?!