Кланы

Кирилл Капустин
Поправив доспех, он застегнул шлем и проверил, хорошо ли выходит катана из ножен. Его верный жеребец стоял в ожидании, готовый в любой момент сорваться с места. День предстоял быть напряженным, поэтому он не стал мешкать и тот час двинулся в путь.
Погода была на редкость мерзкой. Солнце укрылось за тучами, накрапывал неприятный дождик, а холодный ветер пронизывал до костей. Мусагава поежился, он знал, что это ослабит боевой дух солдат.
Быстро пронесшись по улочкам, обгоняя нерасторопных в это утро торговцев с тележками, он подъехал к Дому Токумото. Поставив коня в стойло, он шагнул внутрь.
- Мусагава-сан, Токумото ожидает Вас, остальные уже прибыли, - вежливо поклонился слуга.
Мусагава уверенным шагом двинулся к правителю, по пути в который раз разглядывая старинные картины величайших битв.
- Токумото-сан, я рад видеть Вас в добром здравии.
- Садись, Мугасава, - властным голосом произнес тот, указывая на свободное место на татами.
Правитель как всегда был в начищенном до блеска доспехе, где на груди красовался дракон, фамильный символ древнего рода. Чеканка герба поражала своей филигранностью и умением мастера. Такой доспех мог позволить себе поистине богатый и властный род, к тому же он был усилен металлическими пластинами. У всех остальных были видавшие виды, но добротные кожаные доспехи.
- Итак, - после некоторой паузы, удостоверившись, что Мусагава устроился, продолжил правитель, - вчера к нам прибыл посланник клана Идзуми. Они наконец-то поняли, что не смогут противостоять мне, Токумото! – и он показал свой ехидный оскал всем окружающим. – Сегодня Идзуми приедет лично.
- Какие будут распоряжения, Токумото-сан? – спросил один из самураев.
- Я не хочу, чтобы что-нибудь омрачило мне этот и без того мерзкий день, - он нервно дернул щекой. – Мне не нужны сюрпризы, когда прибудет Идзуми. Разошлите своих по всем углам, пусть наблюдают. Если удастся что-нибудь выведать о его планах, это будет очень хорошо. Но! Никакой самостоятельности! Я чту традиции, и если будут переговоры, значит - никаких враждебных действий с моей стороны не будет. Это всем ясно? – он окинул всех пристальным взглядом.
- Да, Токумото-сан, - дружно ответили ему.
- Тогда чего же вы сидите?! – повысил он голос.

Мугасава стоял в окружении своих людей, раздавая распоряжения. В неприметных мятых черных костюмах, умеющие моментально растворяться в толпе они внимали своему покровителю.
- Никакой самодеятельности, иначе Токумото-сан будет развлекаться массовым харакири.
- Все ясно, Мусагава-сан, - произнес один из ниндзя, а через пару секунд их уже не было.
Каждый из них владеет своим мастерством и своими секретами. Вместе они смогут справиться с этим заданием. Мусагава улыбнулся, ведь ему представилась хорошая возможность показать Токумото свою преданность, что поможет ему стать его ближайшим окружением.

Когда солнце стояло в зените, ниндзя вернулись. Выслушав их, Мусагава расцвел словно сакура ранней весной. Он опрометью бросился к правителю со свитками, которые сумели собрать его люди.
- Токумото-сан, я принес вести о планах Идзуми, - выпалил Мугасава на одном дыхании.
- Что ж… Я слушаю, - кивнул правитель.
- Как разузнали мои люди, Идзуми прибыл с крупным обозом. Возможно, он предполагает торговать с нами. Как Вы прекрасно понимаете, это может быть очень выгодно для нас, ведь всем известно качество его товаров.
- Согласен, - задумчиво произнес Токумото, потирая подбородок. – Хорошо, - спустя несколько мгновений произнес он, будто решившись на что-то. – Это может быть прекрасный шанс заключить союз с кланом Идзуми. Он все-таки не из последних, а нашими общими усилиями мы сможем избавиться от врагов.
- Вы совершенно правы, Токумото-сан, - с подобострастным видом произнес Мугасава.
- Будешь присутствовать на переговорах в качестве моего советника.
- С превеликим удовольствием, - засиял он.

К закату Идзуми отбыл восвояси. В Доме Токумото не стихали разговоры. Два враждовавших клана заключили союз.
- Что ж, Мугасава, - с улыбкой произнес правитель. – Я доволен тобой, отныне ты будешь моим советником. Передай своим людям, что я горжусь своими подданными.
- Благодарю Вас, Токумото-сан, - устало произнес Мусагава.
- А теперь ступай домой, завтра у нас много дел, мой новый советник.
- Будь здрав, правитель, - откланялся он и покинул Дом Токумото.

- Что ты такой убитый? – встретила его на пороге жена.
- Вели переговоры с японцами, - произнес он раздеваясь. – Мы заключили соглашение, а меня повысили, - он не смог сдержать радость.
- Здорово! Я горжусь тобой! – она поцеловала его. – Смешно как-то звучит Идзуми Корпорэйшн и Холдинг ТокуМото. Прям японские кланы или якудза какая-то.
- Есть немного …
- Ясно, - сказала она, проходя на кухню. – Иди кушать, мой офисный самурай…