Фредерик

Вера Петрянкина
Вольный перевод с немецкого (автор - Лео Лионни)

Жила некогда семья полевых мышей. Лето заканчивалось, и все запасались на зиму: собирали зёрна, орехи, сено... Лишь один ничего не делал: Фредерик.
- Фредерик, почему ты не работаешь? - возмущались мыши.
- Я работаю, я заготавливаю на зиму солнечные лучи.
Чуть позже его окликнули:
- Чем ты занимаешься, Фредерик?
- Я собираю краски!
Через некоторое время мыши укоризненно спросили:
- Фредерик, ты мечтаешь?
- Нет, я запоминаю слова для зимы.
И вот пришла зима, и сразу стало очень холодно.
Ввалился как-то в норку Фредерик.
- Как там твои запасы, Фредерик? - ехидно поинтересовались полевые мыши.
- Закройте глаза, я сейчас согрею вас солнечными лучами!
Мыши закрыли глаза и действительно ощутили тепло.
- А что там с красками?
- Закрывайте глаза! - сказал Фредерик.
И он стал рассказывать о красных и голубых цветах, о жёлтой соломе. Мыши закрыли глаза и увидели эти чудесные краски.
- А слова ещё остались?- начали волноваться мыши.
И Фредерик достал слова и рассказал мышиную историю. Она была чудесна!
Мыши восторженно запищали:
- Фредерик, да ведь ты - поэт!