Магистр авантюры. Глава 3

Александр Дмитровский
Глава 3. Испания - Англия – Париж…

 Нет, все эти «богомольные скитания» никак не устраивали Калиостро, не для него набожная и размеренная жизнь, она казалась авантюристу слишком пресной и скучной, не хватало риска и остроты ощущений в ней. Наконец, чета Калиостро остановилась в Барселоне. Испанцы, хотя и были соседями с итальянцами, но не такие доверчивые и темпераментные, суровые с виду, но добродушные люди. Так, по крайней мере, показалось беглецам поначалу. Калиостро выдавал себя за знатного римлянина, заключившего тайный брак и скрывающегося от разгневанных родственников. Ему поверили, стали величать "его превосходительством" и даже давали денег, однако официальные лица потребовали бумаги, подтверждающие его слова. Естественно, у Калиостро документов не оказалось. Тогда Лоренца соблазнила знатного богача, и супругам удалось не только замять скандал, но и получить солидную сумму на дорогу.
Снова отправившись в путь наши герои побывали в Мадриде, Лиссабоне, затем сели на корабль, отплывающий в Англию…
В 1777 году в Лондон прибыл великий маг, астролог и целитель граф Александр Калиостро. Слух о его чудесных способностях быстро распространился по британской столице. Говорили, что Калиостро умеет вызывать души умерших, превращать свинец в золото, читать мысли… Такое мнение, впрочем, сложилось о нем у «непосвященных». Что же до английских масонов, то по своим тайным каналам они узнали: к ним прибыл «Великий Копт», адепт древнего египетского обряда, посвященный в мистические тайны древних египтян и халдеев.
Калиостро на удивление умело провел свою рекламную кампанию. Ведь до сих пор он не был известен никому в Англии. Никто не знал, откуда он явился, чем занимался прежде. Калиостро воспользовался этим и распространял о себе в местном обществе самые невероятные слухи - рассказывал о том, как побывал внутри египетских пирамид и встретился с тысячелетними бессмертными мудрецами, хранителями тайн самого Гермеса Трисмегиста, бога алхимии и тайного знания.
По описаниям очевидцев, граф Калиостро, прибывший в Лондон, был смуглолицым, широким в плечах человеком средних лет и невысокого роста. Говорил он на трех или четырех языках, притом на всех, без исключения, с иностранным акцентом. Держался таинственно и напыщенно. Щеголял перстнями, украшенными редкой величины бриллиантами и иными драгоценными камнями. Граф обычно давал понять, что эти «безделицы» - собственного производства.

 - Госпожа, к вам гость из Испании, итальянский граф Калиостро, с супругой – торжественно объявил мажордом, войдя в обеденную залу богатого лондонского особняка, хозяйкой которого была мадам Фрей, вдова британского лорда.
 - Вот рекомендательное письмо для их сиятельства от вашего испанского кузена, мадам – слуга с поклоном протянул поднос, на котором лежал конверт с гербом графа д”Аквино, двоюродного брата хозяйки.
 - Просите гостя к нам, Джон – произнесла мадам Фрей, раздумывая о том, правильно ли будет пригласить незнакомцев к столу, за которым сидели богатые и знатные гости,её друзья. Но хозяйка была женщиной своенравной и взбаломошной, привыкшей потакать своим желаниям, да и родственник весьма восторженно отзывался о посетителе, по северной столице о прибывшем ходили самые невероятные рассказы, хозяйка была заинтригована и решила - стоит пожалуй взглянуть на новых гостей и представить их присутствующим, дабы потом обменяться мнениями со своими друзьями. В роскошное помещение вошли двое, очень красивая с южным, мягким таким очарованием молодая дама и ничем особенно не примечательный господин. Хотя … хотя какой у него взгляд, великий боже, какое тепло исходит от нового гостя, он просто само обаяние …
Через две недели мадам Фрей с нетерпением и понятным волнением ожидала уже ставшего таким близким графа Калиостро, ей казалось, что до этой роковой встречи она и не жила вовсе.
А состоятельные лондонцы – мужчины были без ума от южной красавицы, прибывшие стали желанными гостями во многих богатых домах туманного и чопорного Лондона…
 - Мадам, позвольте мне выразить своё восхищение вашим видом, какое чудесное на вас ожерелье, госпожа Фрей – во взгляде графа Калиостро загорелась алчность, он не отводил взгляда от действительно изумительной красоты работы ювелира. Но мадам ждала от нового друга другого, ей хотелось видеть его глаза и взгляд, устремлённый не на драгоценности, а на нее, она так ждала этой минуты …
 - Дорогой граф – откашлялась от волнения мадам, прикрыв рот рукой без перчатки – я покажу вам позже все мои ювелирные украшения, но ведь вы обещали мне принести сегодня ваш чудесный эликсир молодости! - Хозяйка даже привстала в кресле от нетерпения …
 - Мой чудодейственный элексир еще не совсем готов, он должен настояться – медленно проговорил граф, с трудом отводя взгляд от роскошного золотого ларца, в котором хранились драгоценности хозяйки – Но принимать его нужно только в полнолуние, не раньше, чем через … две недели. - Калиостро посмотрел прямо в глаза взволнованной дамы и взял её руку в свои ...
 - Давайте лучше я вам расскажу по секрету о том, что я владею искусством увеличивать драгоценные камни, в основном бриллианты… - В глазах проходимца загорелся поистине дьявольский свет, он затягивал … - Я долго изучал это мастерство на Востоке и у египетских жрецов. Например, вон тому изумительному по размеру рубину на крышке ларца не нужно увеличение, он и так достаточно велик, но ему не хватает густоты и насыщенности цвета, вы согласны со мной?
 - Пожалуй, милый граф, вы правы … Несомненно правы … Значит, через две недели … - богатая вдова говорила, как сомнамбула, однако же не забывала о главном для неё. О, женщины, ради красоты и молодости они готовы на всё.
 - И всё же, Элизабет, я бы советовал вам заняться своими драгоценностями. Правда предварительно это чудесное ожерелье должно быть уложено в ларец, обернете его в магическую золотую ткань, которую я вам дам, и закопаете в землю в вашем прекрасном саду. Но место подойдет не всякое, если позволите я погуляю по саду и подыщу нужное место … - Калиостро вёл свою партию уверенно. Через полчаса он убедил мадам Фрей, согласие было достигнуто …
Через две недели доверчивая вдова обратилась в суд, ибо драгоценностей в саду так и не нашли, они, очевидно, подверглись обратному эффекту – не увеличились, а уменьшились на нет. Британские присяжные были вынуждены оправдать мошенника из-за недостатка улик …
 У Лоренцы была своя партитура, она вскружила голову очередному богачу. Прекрасная итальянка назначила ему свидание, а Калиостро накрыл парочку в самый неподходящий момент. Любителю дамских прелестей пришлось откупаться от неприятностей не одной сотней фунтов стерлингов. Однако чопорные англичане редко шли на адюльтер, поэтому у супругов бывали и совсем голодные дни, им даже нечем было заплатить за квартиру. Ведь надо было еще и поддерживать свой загадочный имидж, да и общались они отнюдь не со скромными лондонцами. В результате Калиостро угодил за долги в тюрьму. Спасла его опять очаровательная Лоренца: своей трогательной беспомощностью она разжалобила состоятельного господина и тот выкупил Калиостро из застенков.
Супруги решили уехать из холодной Англии в Париж. В Дувре в Лоренцу влюбился богатый француз. В столицу они приехали втроем. Француз уговаривал девушку бросить проходимца мужа, но Лоренца не решилась на такой шаг, она всецело принадлежала графу Калиостро и душой, и телом.
Наделав во Франции новых долгов, но оставив память о себе, как об удивительном человеке, Калиостро с женой был вынужден бежать и из прекрасного Парижа …