Розыск мифических существ. Глава 2

Евгений Калин Екатерина Кравцова
НА ЧТО ЖИВУТ ВОЛШЕБНИКИ

Они вышли из библиотеки и направились к автомобилю Барры, оставленному на парковке рядом с университетом. Солнце уже спряталось, и дневной зной сменила вечерняя прохлада. Кука Бара слегка поежилась и накинула на плечи красную кофточку, которая очень гармонировала с черным топиком и короткой юбкой, не скрывающей ее стройные ноги.

– Кстати, насколько я знаю, твоё русское имя – Катерина, а имя «Кука Барра» ты как получила? – следуя за девушкой, спросил Хирин.

– Кукабарра, – это австралийская птица, которая смеется как человек и имеет... – начала было объяснять Барра.

– Ааа! Пересмешник?! – съехидничал Хирин.

Кука Барре не понравилось такое сравнение, и чтобы не оставаться в долгу она поинтересовалась, что значит его имя.

– Хирин, это не имя, это должность. Нам волшебникам нельзя называть свои имена, – сообщил Хирин, усаживаясь на пассажирское сиденье новенького «Ниссана».

– И куда мы теперь направляемся? – спросила Кука, выезжая с парковки.

– В Брисбен, штат Квинсленд, яхты отбуксировали туда, в штраф-док.

– Но это же тысяча километров, мы будем ехать целую ночь. Может, лучше поедем на поезде, – несмело предложила Кука.

– Резонно. Едем на вокзал, – констатировал Хирин.

– Я бы еще хотела заехать домой, и взять некоторые вещи.

– Извини, но время работает не на нас, а зубную щетку купишь по дороге.

Кука вела машину по вечернему Сиднею. Очарование этого прекрасного приморского города, таилось в сочетании строгих небоскребов делового центра со старинными зданиями в средиземноморском стиле, отелями, ресторанами, парками и пляжами оживленного курорта. Они проехали мимо Оперного Театра, это уникальное по архитектуре здание было символом города, и вскоре оказались на вокзале, первым делом взяв два билета до Брисбена. Как оказалось метро и пригородные поезда Сиднея – единая система. Ветки городского транспорта расходились веером от центра города и, выныривая из-под земли, превращались в пригородные электрички.

– Кстати, а кто должен оплачивать розыск э… мифических существ, – поинтересовалась Кука, расплачиваясь за билеты.

– Меня финансируют, но не деньгами, а так я на самообеспечении, – ответил равнодушно Хирин.

– А как же мы будем оплачивать перелет в Москву и вообще платить за… еду, – Барра почувствовала, что уже проголодалась.

– Не беспокойся, на этот счет есть старые, испытанные методы, – сказал волшебник, хитро прищурив глаза. – Где у вас в городе казино?

– Казино? – удивленно протянула Кука, – тут в Сити неподалеку. А зачем это тебе?

– Так, поезд отходит только через полтора часа, – Хирин проигнорировал вопрос и скомандовал. – У нас в запасе есть время, быстро в машину и едем в игорный дом.

– Но может лучше в кафе, – не уверено попросила Кука, но волшебник уже направился к автомобилю, увлекая девушку за собой, и Куке ничего не оставалось делать, как следовать странной просьбе волшебника. «Надо же волшебник, а такой же азартный, как и все люди» – подумала она. Хирин покосился на Барру, улыбнулся, но ничего не сказал, и вскоре они проезжали вдоль Сиднейской гавани, колыбели истории освоения Австралии, где знаменитый капитан Джеймс Кук бросил якорь, обнаружив удобную стоянку для своего корабля, и назвал ее Порт Джексон. Расположенное на холме и смотрящее на Сиднейский залив современное здание казино сверкало и приветствовало разноцветными огоньками своих ночных посетителей. Судя по отсутствию свободных для парковки мест, можно было предположить, что Стар Сити, являлось достаточно популярным казино в городе. Поэтому, несмотря на поздний час Кука с трудом нашла свободное место между двух автомобилей. Кука и Хирин спешно поднялись по многочисленным ступенькам и, наконец, оказались в большом сверкающем зале.

Кука была здесь впервые и после тихого и спокойного вечернего города, ей не понравилось это азартное место. Единственное, что ее привлекло, это огромный аквариум с разноцветными рыбками. Неравнодушная к флоре и фауне девушка остановилась и с интересом стала рассматривать подводный мир – маленькую часть, напомнившую ей красоты Большого Барьерного Рифа.

– Извини, но мы не в аквапарке, чтобы рыбами любоваться, – недовольно проговорил Хирин, хватая Кука Барру за руку и ведя к большому круглому столу, окруженному людьми в вечерних платьях и деловых костюмах.

– Делайте ставки, дамы и господа! – ораторствовал молодой человек в белой рубашке и черной жилетке. Публика спешила ставить фишки. И вскоре маленькими и большими стопками был заполнен почти весь игорный стол.

Хирин внимательно осмотрел место и рулетку, неторопливо достал из кармана пиджака единственную фишку и небрежным жестом положил ее на свободный тринадцатый номер, не вызывавший ажиотажа из-за консервативной суеверности австралийцев. Крупье известил, что ставки сделаны и запустил рулетку ловким и привычным движением руки.

– Откуда у тебя эта фишка? – удивилась Кука.

– Пока ты рыб рассматривала, приобрел в кассе казино, – проговорил Хирин, не отрывая взгляд, от бешено прыгающего шарика.

Зал окутала напряженная тишина. Все с интересом и надеждой ожидали результат. Наконец, рулетка стала замедлять темп и шарик, уже почти устроившись на цифре семь, вдруг фантастическим и наглым образом в последний момент перелетел и вольготно устроился на чертовой дюжине, будто чья-то невидимая рука перенесла его своей мистической силой, противореча всем логическим и физическим законам. Завсегдатаи казино и крупье в безмолвном недоумении уставились на рулетку, будто бы она могла дать должные разъяснения.

– Господа, что-то не так? Могу я, наконец, получить свой выигрыш? – прервал тишину Хирин, пристально следя за побледневшим крупье, который, опомнившись, принялся сгребать лопаточкой банк и двигать его в сторону волшебника.

– Вы не могли бы побыстрее мы опаздываем на поезд, – поторапливал Хирин крупье, подмигнув при этом изумленной Куке.

– И часто ты так делаешь? – спросила Кука, ведя машину обратно на вокзал, возможности Хирина рисовали ей радужные перспективы.

– Ты про казино? По мере необходимости, – ответил он, пристально вглядываясь в зеркальце заднего вида.

– Можно было, конечно, получить и билеты бесплатно, – рассуждал Волшебник, – Но это вызовет определенное возмущение, в то время как в казино люди подсознательно готовы расстаться со своими сбережениями и следы моей деятельности обнаружить там, будет куда сложнее. Сила мага и заключается в умении совершения максимум волшебства при минимальном возмущении Вселенной.

Кука Бара молча выслушала философию всех волшебников и припарковала машину у здания Сиднейского вокзала. Они вышли и направились к перрону, попутно купив у газетного ларька сегодняшний выпуск «Сидней Морнинг Геральд».

– Скорей же, Хирин, – поторапливала его Барра. – Поезд отходит через пять минут.

– Не через пять, а через одиннадцать, – поправил ее Хирин, на ходу разворачивая газету. – Поезд задержат на шесть минут. Они прошли на перрон и без труда нашли нужный вагон.

– Поужинаем в вагоне-ресторане? – голод снова напомнил Куке о себе.

– Да, – ответил Хирин и перешел на полутон. – Не поворачивайся. Слева от тебя, видишь?

– Кто? – Кука краем глаза посмотрела в ту сторону.

– Модой парень заходит в соседний вагон.

– И… что?

– Он сидел на скамеечке, возле библиотеки, когда мы выходили оттуда.

– Ты думаешь, за нами следят?

– А ты как думаешь? – вопросом на вопрос ответил Хирин.

– И что будем делать?

– Делаем вид, что не заметили, скорее всего, это не единственный наш хвост, – с этими словами он помог Барре взойти на ступеньку поезда, и, скользнув взглядом по перрону, последовал за ней.