Глава восьмая. Копии Даронты

Шакир Исламбакиев
Глава восьмая
Копии Даронты

Дильшат поглаживал Хелпика и слушал разговоры вокруг. Честно говоря, ему было лестно слышать все это. Собит беседовал о чем-то с Марией. Март и Аксар составляли план дальнейших действий. Аксар утверждал, что Агра отправится в Центр. Книга в ее власти, но пока она не научилась ею пользоваться, она будет сидеть в замке, поэтому надо атаковать замок. Но буря пугала всех, никогда не было такого сильного дождя в истории Демакса.
– Хорошо, что хоть нет дождя в Гировите, иначе туго пришлось бы всем.
Тут Март заметил, что от его рук стал исходить слабый свет.
–Что происходит? – спросил удивленный Аксар.
– Один из братьев вернулся в цикл.
– Понятнее можно? – вмешался в разговор Саша.
– Мы 12 братьев-месяцев, братья круглого года. Пока живы все 12 братьев, мы можем пользоваться магией. Это сложный процесс, существуют ключи перехода, и…
– Короче! – перебил его Саша, – пока живы все 12 братьев, вы можете колдовать. Получается, что до этого времени, один из братьев был мертв, а теперь он ожил. Так что ли?
– Старший из братьев – Январь искал книгу, и вместе с Нели пропал без вести. Мы считали, что он погиб.
– А почему вас назвали в честь наших месяцев года? – Саша засмеялся.
Мария укоризненно взглянула на него.
– Я вижу, землянин, что ты очень глуп, – гордо бросил Собит.
– Успокойся, сынок, – вставил Март, – он не может этого знать. На самом деле всё проще простого. У нас совсем другие имена, но вам, землянам, будет слышан соответствующий аналогичный перевод вашего языка. Ведь на нашей планете действует магия, и сейчас вы говорите совсем на другом языке, но вы этого даже не понимаете, а все вокруг слышат обычную зандаринскую речь. Однако думаете вы на своем родном языке, и наши имена воспринимаете на родном языке. А так как месяца на нашей планете названы в честь нас, значит, вы наши имена воспринимаете как свои месяца. Тебе понятно?
Саша глупо смотрел на Марта, а потом отрицательно покачал головой.
– Ему бесполезно что-то объяснять. На нашей планете таких людей как он называют «тупицы», – вмешалась в разговор Мария.
Саша хотел ее ударить, но вместо этого мило всем улыбнулся, а потом отвел ее в сторону и сурово спросил: «А сама ты все поняла?»
– Я ничего не поняла, – Мария также отрицательно покачала головой. – Просто надо уметь строить из себя умника. Ведь умный – это тот, кто кажется умным, а не тот, кто им является…
– И все-таки как вы попали на нашу планету? – озадачено спросил Март.
– Мне кажется, хватит молоть языками, надо отправляться в Заваландр, Король Июнь нуждается в помощи. И если ваша сила вернулась, вы можете прекратить шторм, – прекратил все разговоры Аксар.
– Без книги это невозможно. Книга дает власть над масштабными заклинаниями, а я могу колдовать только для своего блага, тем более я всего лишь маг.
– Какие у вас сумасбродные правила! – воскликнула Сара и развернулась в сторону дракона с Дильшатом. Но…ни дракона, ни Дильшата там не было…
– Где Дильшат и Хелпик? – воскликнула Сара, и все бросили взгляд туда, где недавно стоял один из «Избранных».
– Боюсь, что мальчик решил показать кто он...

***
Дракон очень быстро набирал скорость. Они уже улетели достаточно далеко от площади города Лотрон. Аксар был прав, Дильшату понравилось быть героем. Если какой-то человек за много лет предсказал это, то он покажет на что способен. И станет всеобщим любимчиком, и он уделает всех этих королей. Вместо того чтобы действовать, разговаривают…
– Молодец, Хелпик! Лети туда, где сейчас скрывается Агра, в Центр, как они говорили.
Они пролетели над прекрасным лесом, и дракон направился в сторону черных облаков. Вот они влетели в грозовую среду. В ушах засвистел ветер, забили капли дождя. Дильшат сильнее схватился за тонкую шею Хелпика и закрыл глаза. Слышался грохот грома, но эти звуки воссоединили мальчика с природой. Прошло много времени, дракон начал плавно снижаться. Они вторглись во владения Агры. Здесь стояла теплая погода, очень отличавшаяся от погоды в других местах.
Хелпик приземлился на плоскую, каменную поверхность. Дильшат подивился величественному замку с остроконечными башнями. Конечно, замок в Лотроне тоже был прекрасным, но он ничем не мог сравниться с этим. Дильшат никогда не видел замков по настоящему, только на картинках в книжках. Никогда не думал, что могут быть такие чудесные здания. Центральные ворота в замок были так высоки, что мальчик почувствовал себя муравьем. Четырнадцать широких круглых башен уходили ввысь, и, казалось, доставали до самого неба.
Кругом, прямо из каменных плит, росли пышные растения. У стен были разбиты клумбы с розами, напротив росли странные цветы, и как будто били струей.
Дильшат слез с дракона и зашагал к входу, но тот был закрыт двумя решетками.
– Летим на тот балкон, – приказал он Хелпику.
Несколькими этажами выше находился балкон. Дильшат спрыгнул на него с дракона и приказал тому ждать. Хелпик послушно завис в воздухе.
Мальчик распахнул дубовую дверь и оказался в уютном кабинете. В камине трещал огонек, у стены стояла огромная ваза.
Дильшат направился к двери, дернул за ручку. Дверь послушно открылась. Мальчик оказался в коридоре, полы которого были устланы красными дорожками. Окна украшали белоснежные занавески, стены были покрыты розовыми цветами.
Громкие крики заставили его спрятаться за огромную вазу. (Эти вазы стояли повсюду).
Через секунду в коридоре возникла неуклюжая фигура. Потом показалась очень старая женщина. Толстяк орал на нее.
– Сколько раз тебе повторять, чтобы ты не беспокоила Королеву Агру? Не беспокоила ее летучих мышей? Не беспокоила ее животных? У нее сегодня был плохой день! Кстати, Даронта, принеси мне чашечку горячего касморту.
 Старушка, пятясь, скрылась. А Лефт (а это был он) зашагал по коридору и, проходя мимо вазы, остановился, подозрительно уставившись на нее, но потом, махнув рукой, скрылся.
– Если я украду книгу, о которой все говорили, то... – промелькнуло в голове Дильшата.
Он выбрался из-под вазы, подошел к двери, из которой вышли двое недавних людей, дернул за ручку. Осторожно вошел и замер. Кругом пищали разнообразные существа, находившиеся в клетках. Клетки, в свою очередь, стояли на железных полках. Помимо зверюшек, на полках находились банки с какими-то веществами и другие загадочные вещи.
Дильшат прошел мимо полок. На всех диковинках висели бирки.
– Заорвчргармви... язык можно сломать, – мальчик сморщился.
Дильшат осторожно вытащил одну банку и прочитал корявую надпись: «Морфиозин. Вещество для опытов с человеческими мозгами. Противопоказан эльфам». Странно, но мальчик понял все буквы.
Дильшат взял другую баночку, с синим содержанием. «Торазинские елочкообразные слизоподобные черви», – Дильшат моментально запихал баночку обратно.
Дальше его внимание привлекла потертая резиновая маска. Она была желтого цвета, с поблекшими губами розового цвета, впалыми щеками и голубыми глазами. На бирке было написано: «Маска Перевоплощений, позволяет перевоплотиться в любую личность. Для этого нужно одеть ее и произнести имя». Дильшат содрал с нее бирку.
– Можно ею воспользоваться, – он приложил маску к лицу и назвал услышанное недавно имя старухи Даронты. Комната озарилась ярким светом, и маска будто прилипла к лицу Дильшата. Было довольно щекотно. Мальчик взглянул на свои руки: они были покрыты морщинами, очень сильно выпирали вены. Дверь распахнулась, на пороге показался Толстяк.
– Даронта, где мой касморту? Ты опять зашла в эту комнату? Я же тебе недавно сделал последнее предупреждение. За то, что ты ослушалась, ты будешь строго наказана!
– Сработало! – воскликнул Дильшат не своим голосом.
– Иди отсюда! – завопил Лефт.
Дильшат схватил синюю банку с торазинскими червями, быстро ее открыл и плеснул на лицо противника.
Лефт, не ожидавший такого, грохнулся на пол. Слизь медленно поползла по его румяному лицу. Он задрыгался и попытался содрать ее с себя.
Дильшат в облике Даронты выскочил из комнаты и пулей помчался по коридору. И это в ее - то возрасте!
Мальчик остановился у огромных дверей, за которыми слышался голос Агры, призывающий Лефта. Он дернул за ручку и оказался в темном помещении, на стенах сидели летучие мыши, все благоухало одурманивающим ароматом.
– Наконец-то, – завопила Агра, перелистывая книгу, – сколько можно звать? Где Лефт?
– Не знаю, королева! А это та книга, которую все ищут?
– Хм, странные вопросы ты задаешь, да это она!
Дильшат подошел ближе и со всей силы ударил Агру. Опешив, та грохнулась на пол. Старуха (Дильшат) схватила книгу и выбежала из помещения. Агра бросилась за ней. Дильшат бежал, что есть сил, но тут он столкнулся с настоящей Даронтой. Старуха свалилась, Дильшат тоже. Книга вылетела из рук.
– Держи ее! – прокричала Агра, но вдруг распахнулась дверь и сшибла ее с ног. Оттуда выбежал Лефт, покрытый синей слизью, кричавший и бившейся в бешеных судорогах.
Агра опрокинула вазу, и та покатилась по коридору.
– Поймать старух! – она взмахнула рукой, и слизь исчезла с Толстяка. – Поймай старух! – А сама двинулась к книге, но Дильшат опередил ее, и Агра бросилась ему под ноги.
Лефт тем временем схватил Даронту и сжал ей руки. Даронта взмолилась.
Агра крепко схватила старуху - Дильшата за руки, та еле отбивалась каблуком.
Неожиданно третья Даронта нанесла удар Агре по голове кувшином...
Настоящая Даронта со страхом смотрела на две свои копии и грохнулась в обморок прямо на руки Лефта. Последний же, подхватив служанку, с выпученными глазами смотрел на отбивавшуюся от копии Даронты Агру.
– Помоги же мне! – завопила она. Лефт очухался, откинул настоящую Даронту и побежал к своей госпоже. Агра, что есть мочи, отбивалась от старухи, Дильшат оставил их наедине. Схватив толстое наследие Норимуса, он бросился наутек, но тут посреди коридора показался странный мужчина. Он приблизился к Дильшату, вытащил свой меч и ткнул в старуху-копию.
– Книгу! – произнес он неожиданно приятным голосом.
Дильшат хотел послушаться, уж довольно приятный голос, но под конец засомневался, ведь он не знал, враг это или друг.
Поэтому побежал в противоположную сторону, туда где, на полу валялась старуха, цепко вцепившаяся в Агру. Та ужасно вопила, пыталась вырваться, но таинственная «копия Даронты» крепко держала ее за руки.
– Дильшат, дай мне книгу, я друг! – мальчик услышал позади себя голос мужчины. – Меня зовут Январь, Король Первого Трона в Норимусии. Я брат Марта, звезды все мне рассказали, мы ждали тебя. И, кстати, сними маску Перевоплощения, она тебя старит,– Январь улыбнулся.
Агра была повержена, а Лефт замер, видно, копия Даронты его заколдовала.
– А как снять эту маску? – неуверенно спросил мальчик.
– Потяни около подбородка, да нет, не так, – Январь приблизился к старухе, и вцепился двумя пальцами в маску. Дильшат закричал от боли, почувствовал тепло. Вскоре Январь держал в руке только маску.
– Вот ты какой! – воскликнул он.
Агра все еще в конвульсиях дергалась на полу, пытаясь вырваться. В самый последний момент ей удалось это сделать. Он оттолкнула от себя копию Даронты и пустилась бежать по коридору.
– Беги, беги, сестричка, далеко не убежишь! – запыхавшись, прохрипела копия. – Книга-то у нас!
– А это кто? – поинтересовался Дильшат.
Даронта повернулась в его сторону и блеснула своими золотыми зубами. Все засияло, и скоро на месте старухи стояла очень красивая молодая девушка в белом.
– Нели – моя сестренка.
– Привет, – прекрасным, ангельским голоском проговорила красавица. – Вот мы и встретились, посланник Норимуса.
– А теперь, дай мне книгу, – произнес Январь.
Нели отошла от них к настоящей Даронте, которая все еще покоилась на полу. Немного поколдовала, и ее тело исчезло, переместившись в одну из спален замка, на мягкую кровать. Дильшат протянул книгу, но тут раздался взрыв...
Послышался женский крик, все поплыло перед глазами мальчика, он выхватил книгу из рук Января и прижал к себе. Было такое ощущение, будто он летит...