Red Hot Chilly Peppers - - Californication - - Перевод

Артем Ферье
Давненько, что-то, не брал я в руки Перцев. В смысле, не переводил (если кто-то имел склонность понять превратно - идите к чёрту, извращенцы!)

И я подумал: если уж переводить Перцев, то, наверное, на этот раз – аж Californication. По принципу «мочить – так Цезаря, насиловать – так Клеопатру».

Честно скажу: припотел я над переводом. Сложная песня. Я с ней здорово натрахался. Потому - и в раздел "эротической прозы". Эти безумные перцевские синкопы, да умные смыслы, да всякие ироничные иронии… нет, вот почему я не поклонник Бритни Спирс? :-)

Ну да ладно – хватит трёпа. А то сейчас опять пойду выбалтывать галактические секреты – потом придётся читателей по айпишникам отлавливать и языки резать. Морока одна. :-)

Итак, вот ссылка на mp3:
http://www.mp3real.ru /mp3/ red_hot_chili_peppers /greatest_hits/ 03_ red_ hot_ chili_ peppers_ californication.php
После копирования в адресную строку - убрать пробелы (иначе проза.ру "глотает" линку с концами, как Левиафан Иону)

ОРИГИНАЛ:

Psychic spies from China
Try to steal your mind's elation
Little girls from Sweden
Dream of silver screen quotations
And if you want these kind of dreams
It's Californication
It's the edge of the world
And all of western civilization
The sun may rise in the East
At least it settles in the final location
It's understood that Hollywood
sells Californication

Pay your surgeon very well
To break the spell of aging
Celebrity skin is this your chin
Or is that war your waging

Chorus:
First born unicorn
Hard core soft porn
Dream of Californication
Dream of Californication

Marry me girl be my fairy to the world
Be my very own constellation
A teenage bride with a baby inside
Getting high on information
And buy me a star on the boulevard
It's Californication

Space may be the final frontier
But it's made in a Hollywood basement
Cobain can you hear the spheres
Singing songs off station to station
And Alderon's not far away
It's Californication

Born and raised by those who praise
Control of population
everybody's been there and
I don't mean on vacation


Chorus

Destruction leads to a very rough road
But it also breeds creation
And earthquakes are to a girl's guitar
They're just another good vibration
And tidal waves couldn't save the world
From Californication

Pay your surgeon very well
To break the spell of aging
Sicker than the rest
There is no test
But this is what you're craving

ПЕРЕВОД

«Це Окалифорненье»

Пси-агенты Мао
Чают скрасть твой стиль мышленья,
Девчонки в Швеции
От киногрёз в смятенье,
И коль милы тебе те сны –
То Окалифорненье!
У нас край тут земли
И Запада здесь знаменье,
Пусть на Востоке восход -
Зайдёт оно по назначенью!
А Голливуд - где продают
То Окалифорненье!

Больше доктору плати
За снятье чар старенья.
Подтянем здесь: звезда, как есть –
За молодость сраженья.

Припев:

Первородный грех,
Поп-порн для всех –
Грёзы Окалифорненья
Грёзы Окалифорненья

Стань моей женой, моей дамой козырной,
Стань созвездием в моём владенье.
А под венцом дева с животом (1)
От Инета в умиленье (2)
С неба звёзды в дар – да на Бульвар:
То Окалифорненье

Космос пусть - запредел для нас,
Но то Лукас-Артс произведенье
Кобэйн, слышишь, как твой глас
Эфир разносит с упоеньем
И Альдеран (3) уж недалек –
То Окалифорненье.

Как на грех, рождён у тех
Кто за предохраненье
Всяк быват, пока что я
Далёк от увольненья.

Припев

Деструкция нам мостит путь в ад
Но и пестует творенье
Недр земных удар во струнАх гитар
Благим отдастся потрясеньем
И девятый вал не избавит мир
От Окалифорненья

Больше доктору плати
За снятье чар старенья
Сыплется песок,
Годы бьют в висок -
Но в том твоё стремленье

Комментсы:

1. В смысле, "чижёлая", "чреватая".

2. Буквально: «Тащится от информации». Но скорее всего имеется ввиду именно «Интернет-зависимость». В момент написания песни в Штатах это было уже актуально.

3. Планета из «Звёздных войн», родина принцессы Леи. Потому и выше позволил себе изменить абстрактный “Hollywood basement” на конкретный «Лукас-Арт».