Одно единственное слово...

Дина Абилова
Вечер на Иссык-Куле. Я нахожусь в самом сердце озера на красивой яхте. Муж играет в карты с друзьями. Мои мысли бегут как волны. Женщина как вода. Она бывает в разных состояниях. Сейчас мне кажется, что я нахожусь в газообразном состоянии. Я похожа на водяной пар. Или туман над рекой. Меня словно нет. Мне кажется, что я одна в целом мире. Хочется расправить руки как крылья и совершить поступок для себя. Не для родителей и друзей, ни для детей. А в первый раз сделать то, что хочет сердце. Сколько в моей жизни было поступков ради других, но мало, как капелька дождя - для себя. На палубе звучит красивая музыка. Я посмотрела на своего мужа. Он улыбнулся мне, и помахал рукой. Хотелось встать, подойти к нему и крикнуть при всех: Я не люблю тебя! Почему я здесь? Кто эти люди? Моё сердце вот-вот вырвется, и полетит как чайки под облака. Невозможно насытиться воздухом как любовью. Кто научил нас снова переживать наше прошлое? Переживать и печалиться? Мы не помним плохой погоды, но помним боль, которая возвращается. Возвращается или мы возвращаем её сами? Чем больше мы смотрим в прошлое, тем меньше нас в этом дне. Меня нет сейчас.
Или это не Я. Мои воды превратились в кристаллики льда и частицы дождевой воды.
 Я часть облаков. Как я могу всё это время жить без тебя? Где ты? С кем ты? Наверное, твои дети похожи на тебя. Я хочу, чтобы рядом сейчас был Ты.
Когда я была с тобой, мне казалось, что я способна на всё самое хорошее.
Я давно уже не думаю так. Моей молитвой было одно единственное слово…
Это слово было спасением в минуты усталости и несдержанности.
Спаси меня теплотой своей Любви. Я не устала от жизни, устала без твоей Любви.
 Устала глядеть в чужие глаза вокруг. Я хочу променять всё, что сейчас есть вокруг на одно единственное твоё слово…
Мы не виделись 10 лет. Мои дети не похожи на тебя. Твои дети не напоминают тебе обо мне. Наши дети разговаривают вперемешку с русским на других языках. Мои на казахском и итальянском. Твои - на корейском и английском. Мы не ищем друг друга…Зачем? Хороший вопрос. А мне вот сейчас хочется найти тебя и сказать одно единственное слово. Я никогда не произносила его никому другому. Лишь тебе одному. И в последний раз я сказала это слово 10 лет назад.
Я набираю номер твоего мобильного телефона. Под неопределенным. Твой новый номер я списала у нашего общего знакомого.

- Слушаю Вас - раздаётся из трубки твой голос. Он совсем не изменился.
- …

Почему мне показалось, что я смогу заговорить с тобой? Причём тут мои чувства? У тебя давно своя жизнь. Мы разделили свои жизни с тех пор как расстались. Какое я имею право ворваться в твою жизнь теперь? Должна же быть ответственность перед тем, кого любишь. Или любил…Порывы…Причем тут трехминутные порывы? Сказав « Прощай!» - нужно исчезать навсегда…Возможно ты давно забыл обо мне… Любовь не сиамские близнецы, которые долго не живут друг без друга…
Да я всё понимаю! Чёрт побери, понимаю и сделаю обратное! Я снова набираю твой номер. Снова под неопределённым.
- Слушаю Вас
– Саранэ! – мне кажется, что я крикнула это, не сдержавшись. Но почему- то не услышала свой голос.
- Ты что- то сказала дорогая? – услышала я голос мужа, который подошёл ко мне с коктейлем в руке.
- Я сказала одно единственное слово – ответила я ему, и отключила мобильный телефон.
- Так что же ты сказала?
- Саранэ. Корейское слово
- А что оно значит?
- Не могу вспомнить. А ты не знаешь?
- Нет, дорогая – отвечает он улыбаясь, и целует мои волосы
- А кто – то же знает – добавляю я
- Не так это важно родная…Подумаешь, какое-то слово…

Саранэ* - Я люблю тебя (корейский язык)