Памяти отца, Бориса Сергеевича Благовещенского

Андрей Благовещенский
14 октября 1942 года в наш дом на Нижнем посёлке на Тракторном в Сталинграде попало 8 германских авиабомб. Дом сгорел со всем нашим имуществом. Сгорела и толстая клеёнчатая тетрадь, в которую отец вписывал то, что хотел сохранить на память. Были там стихи и один фантастический роман. Роман отец перевёл с английского, видимо, намереваясь издать. Был там среди прочего и перевод стихотворения Эдгара А. По «Эльдорадо». Из романа я помню только фабулу, некоторые сцены и имена, а стихотворение сохранилось в памяти целиком. Вот оно:

ЭЛЬДОРАДО.
Стихотворение Э.А.По. Перевод с английского Б.С.Благовещенского.

Ездил витязь могучий,
Ездил в солнце и в тучи,
 Был во льдах и в стране винограда.
И с весёлою песней
Он искал всех чудесней
Ту страну, что зовут Эльдорадо.

Так прошла его младость.
И утратил он радость.
И в сердце закралась досада:
Он объездил все страны,
Переплыл океаны,
Но нигде не нашёл Эльдорадо.

И когда его силы ему изменили,
Тёмный призрак он встретил из Ада.
«Дух! Везде ты витаешь
И наверно уж знаешь
Ту страну, что зовут Эльдорадо»

«Видишь, месяц сияет, –
Ему дух отвечает. –
Там души твоей, смертный, отрада,
Где на горных вершинах
 И в тенистых долинах
Раскидалась страна Эльдорадо».