6. Рыбий дух и книгоизделие

Сергей Судаков
Океан завораживал. Мощное дыхание прибоя отзывалось в груди Опреснока, его волновало величие океана. Никифор же равнодушно лежал на животе и косился на пляжных девушек, отчего Кэт ревниво куксилась и пыталась отвлечь его беседою:

- Опреснок, а ты акул не боишься?, -

Опреснок лениво отвечал, положив руку на крутое бедро спутницы:

- Они писателей не едят.

- Отчего же не едят? –

Кокетливо интересовалась Кэт.

- Никакая акула не посмеет тронуть акулу пера, -

Заявил триумфатор, нежно провел рукой по выгнувшейся от удовольствия спине девушки и отправился купаться.

Плавал Никифор отменно. Случалось, на спор, легко переплывал Урал. Смело поднырнув под волну, он не спеша поплыл к горизонту. Прохладная вода ласкала прогретое солнцем тело. Прибрежные волны, как качели, вздымались и опускались, успокаиваясь на некотором расстоянии от берега. Вдруг Никифор увидел режущий навстречу поверхность воды треугольник плавника. Судя по размеру плавника длина его обладательницы была никак не меньше десяти метров. Никифора охватил ужас. Крик растворился в шуме прибоя и забулькал в горловом спазме.

Примерно в десяти метрах от Никифора, беспомощно вращающего головой в тщетных поисках спасения, из воды показалась голова чудовища. Голова была покрыта уродливыми наростами. Исходящая от твари рыбная вонь повергала в обморочное оцепенение, глаза с красным отливом обездвиживали, парализовали волю. Никифор хватал ртом воздух и изо всех сил сопротивлялся мысли о неминуемой смерти в пасти чудовища. В памяти, некстати, всплыл фильм «Челюсти».

- Здравствуй Никифор! Приветствую тебя, коллега!

Неожиданно поздоровалась голова твари с незадачливым пловцом. Голос ее прозвучал глухо и утробно. Никифор, слабо шевеля непослушными губами, со всей возможной подобострастностью просипел в ответ, слегка заикаясь:

- Здрав-ствуй-те... г-г-госпожа...

- Он я, он, - с нажимом на «он» заверило чудище, - А зовут меня просто, – тут тварь хитро прищурилась, – А вот и не скажу как меня зовут! Зови покудова – коллега. Слыхал я лавры чужие на себя примеряешь, правда что ли? –

С ухмылкой поинтересовался.

- Извиняюсь, назначили, ваше... кол-лега... – стал оправдываться, - по долгу службы, так сказать...

- Да не бойсь, не бойсь, знаю, все знаю..., - и резко в сторону, - А девка-то, Кэт эта, чай хороша? –

И, по-свойски, подмигнул красным, без ресниц, глазом, залился хохотом, вдруг опять стал строг:

- Что Глафире-то своей скажешь, как ей в глаза глядеть станешь?

- Бес попутал, ваше величество, - возопил раскаянно, - не казни, век благодарить буду...

- Ну положим, спасибо мне твое ни к чему, - раздумчиво прогудело чудище, - А вот девку твою я себе заберу пожалуй что... Отдашь? - и вновь хохотком утробным зашлось, - Да не бойсь, побалуюсь чуток да и возверну. И Глафире Евнукеевне твоей даже не намекну.

- Все знает, - с ужасом подумалось Никифору, - А как же Глафире-то сказать сможет, ведь далеко она, не доплыть, -

Вспомнил карту. Отчего-то за Кэт страха не возникло, подумалось как о вещи:

- А и пускай... –

Своя шкура дороже оказалась на деле.

- Ну так и по рукам! –

Шлепнул по плечу сильно плавником, как рукой, вздыбил волну, и, фырча, исчез в глубине.

Сам не свой, Никифор, сперва осторожно, потом быстрее, потом изо всех сил, замахал саженками к берегу. На ватных ногах побрел к лежаку. Кэт не было. Огляделся вокруг внимательно. Сумка и одежда ее были на месте. Прошелся взглядом по волнам – Кэт не было нигде.

- Неужто и впрямь умыкнул? –

Подумал с тревогой и, обессиленный, лег. Путанные мысли сетями спеленали разум. Никифор задремал.

Проснулся от холодного и мокрого шлепка по горячей спине. Прищурился на солнце - над ним стояла Кэт и улыбалась загадочно и лукаво. Сразу вспомнилось чудище, но для себя так и не уяснил – сон или не сон.

- Вставай лежебока, - окунула в реальность, - через два часа из детройтского издательства представитель приедет контракт на книгу привезет и сигнальный экземпляр представит, а нам еще пообедать нужно успеть. Они хотели тебя в Детройд пригласить на выступление с презентацией книги, но я им сумму гонорара назвала, - улыбнулась хитрюще Кэт, - сразу предложение пересмотрели, и менеджер издательства сам приехал на переговоры. Владимир в курсе и будет со Стивом ждать нас в номере. Что с тобой, Опря? –

Вскинулась Кэт, заметив, как напряжение на лице возлюбленного сменилось блаженной и умиротворенной улыбкой. Опря – так любовно окрестила Кэт полковника, а он все чаще называл ее Катей. Это нравилось обоим.

- Да так, ничего. Все нормально, я уже почти готов, -

Ответил, пряча глаза и стараясь говорить спокойно. Наваждение сна-не сна не уходило и Никифор старался по поведению Кэт определить – побывала та в лапах чудища или нет? Понимал, что глупо, но убедиться с достоверностью не мог, отчего переживал и мучился сомнениями, хотя и с полной ясностью осознавал нелепость и нереальность события, занозой засевшего в памяти.

В ресторане рассеяно тыкал вилкой в салат, вполуха слушал Кэт, так и не решаясь окончательно выбросить из памяти, исключить из реальных событий беседу-уговор с рыбьим зверем.

- И пусть чек сразу подпишет, знаем мы их, -

Продолжала настаивать на чем-то своем Кэт, Никифор кивал и соглашался. Но Кэт не могла смириться с невниманием своего визави, с непростительно несерьезным его отношением к насущным и святым финансовым вопросам, она сердилась и мило возмущалась, куксясь на своего глупого увальня Опрю.

Представитель из Детройта явился ровно в назначенный срок.

- Джон, Джон Смит, - представился, улыбнувшись по-американски ослепительно и тепло, - я представляю издательство моего города Детройта «Canongate». Наше издательство предложило новую концепцию книгоиздательства, - взял быка за рога сходу, - ноу хау, наше изобретение, многофункциональная книга. –

Глаза Джона начали отсвечивать опасным фанатическим огоньком, тем не менее, вступление заинтересовало всех. Консультант сделал равнодушный вид, что означало крайнюю степень любопытства агента. Последние донесения майора Петрова отличались однообразием и бесцветностью и начинали выводить из себя руководство. Не мог поверить Первый в то, что с Преемником ничего не происходит, не соответствовали доклады майора представлению о Тапочкине Первого. А Джон продолжал:

- Наше издательство впервые в мире применило новые технологии в процессе создания книги. Мы исследовали потребности современного читателя и пришли к интересным заключениям. Мы бы не стали открывать перед вами наши секреты, - обратился Джон к Никифору, - господин Совкофилов, но нам просто необходимы ваше согласие и ваша подпись в контракте на издание вашего бестселлера «В качель!» -

Джон раздал экземпляры издательского договора всем присутствующим. Десять страниц убористого текста требовали времени на изучение.

- Мы вас не торопим, господа. Вы можете изучить документ досконально, а ответ мне дать завтра в это же время. А пока я могу лишь вкратце ознакомить вас с нашим предложением. Это не займет много времени и если вы хотите выслушать меня, я готов.

Преемник благосклонно и вальяжно кивнул и все с интересом уставились на посланника из города Детройта. В глазах одержимого менеджера вновь вспыхнул огонь:

- Я хочу подчеркнуть несколько главных пунктов наших разработок, которые мы готовы применить в этом частном случае. Повторяю, мы опирались на самые полные и всесторонние исследования интересов нашего читателя. Итак, первая новинка – пять первых страниц съедобны, -

Заметив, как вытянулись лица присутствующих, спешно продолжил:

- И даже очень вкусны. Они сделаны на рисовой основе в виде тонких лепешек с волокнами сушеного мяса. Шрифт замечательно виден, читатель, прочитав первые страницы может их спокойно съесть, чтобы не отрывать времени на ланч. Вторые пять страниц текста напечатаны на плоских пластиковых пакетах с кока-колой, емкостью каждый – 0,2 литра, итого – 1 литр полноценного напитка. Я принес экземпляр книги, созданной по новейшей, революционной технологии, вы можете полюбоваться, пока я буду знакомить вас с нашими новинками, -

И Джон, покопавшись в солидном кейсе, извлек из него довольно внушительных размеров книгу и предложил аудитории. Вокруг диковинки тотчас собрались все присутствующие, а Консультант, не удержавшись, укусил обложку. Обложка оказалась твердой и несъедобной, и он недовольно скривился, незаметно сплюнув в сторону. Пока листали диковинную книгу, цокали языками, переговаривались и всячески выражали свое изумление, Джон продолжил:

- Далее идут обычные бумажные страницы с кармашками, куда предполагается вставить различные сорта жевательной резинки и даже сигары. Но книга с сигарами конечно будет стоить несколько дороже. Примерно с двадцатой страницы мы начинаем размещать комиксы. Каждая страница далее будет оживлена наличием комикса, раскраски или кроссворда. Причем текст мы постарались разместить так, чтобы он не перемежался с рекламными текстами, которые мы тоже, к радости рекламодателей, разместили на страницах книги. –

Между тем интерес присутствующих к роскошному изделию, которое книгой в прямом ее значении, назвать не поворачивался язык, все возрастал. Консультант все же исхитрился съесть одну из рисовых страничек и сейчас раздумывал, как бы отведать кока-колы из плоского пакета второй пятерки страниц.

- Не порть книгу! –

свирепо кричал на Консультанта возмущенный Никифор, сам же тайком ощупывал сигару, которую успел выхватить из кармашка 18-й страницы. Джон не переставал заливаться соловьем, со снисходительной усмешкой поглядывая на нездоровый ажиотаж, вызванный невиданной доселе диковинкой-книгой:

- Мы не забыли и о дамах. В дамских экземплярах книгоизделия вместо сигар мы планируем вкладывать в кармашки пробники духов, помады, теней, кремов, скрабов и, конечно же, туши для ресниц «Макс Фактор». Могут быть варианты. Обратите особое внимание на исполнение обложки. Обложка выполнена из лучшнего образца титанового сплава, полая внутри, емкость полости около 1,5 литра. На 200 странице имеется складной пластмассовый стаканчик вместительностью около 100 граммов. Это новшевство, мы полагаем, привлечет в ряды читателей значительное число мужчин. Отвинчивающая крышечка обложки расположена в верхней части переплета. –

Консультант особенно заинтересовался последним новшеством, нашел его очень полезным и предвкушал уже свой сегодняшний вечерний доклад на тему изобретения детройтских умельцев. А Джон продолжал:

- Учитывая тот факт, что книгоизделие в укомплектованном виде имеет значительный вес – около 5-ти килограммов, мы приделали к обложке заплечные лямки, которые позволят носить книгу за плечами, наподобие модных нынче рюкзачков. Обложка также снабжена карманами для портмоне и для мобильного телефона. Во всю длину переплета мы решили вмонтировать подзорную трубу, дабы наш читатель, находясь на пляже, смог бы любоваться океанскими далями, а в ночное время – луной и прочими ночными небесными объектами. –

Пока Консультант выцеживал кока-колу из 7-й страницы в стакан, оратор перевел дух, затем опять продолжил:

- Наша издательская компания позаботилась и о читателях зрелого возраста. Со страницы 231 по страницу 260 мы предлагаем набор линз с диоптриями -5, -6, -7, -8, -9, -10 и -11, а также различные необходимые лекарственные препараты - от сердца, от колик, слабительное, от запоров, от мигрени, от маразма, от склероза, а также от болезней Паркинсона, Альцгеймера, набор на реакцию Грегерсена, от рака, от язвы, от порчи, от сглаза и от ряда других известных недугов. Особой гордостью нашей фирмы является встроенная, компактно складывающаяся клизма. Разумеется, это изобретение, как и ряд других новшеств, мы запатентовали.

Никифор настолько был поглощен книжной диковинкой и речью оратора, что совершенно забыл о дневном пляжном происшествии, радовался как ребенок, примеряя книжку-рюкзачок, вместе с Консультантом наполнял флягу-обложку коньяком, который тут же дегустировали все из пластмассового складного стаканчика со страницы 200. Потом снова доливали обложку коньяком, весело шутили, громко смеялись, вообщем вели себя как дети.

Джон еще долго говорил о достоинствах своего книгоизделия, но его уже никто не слушал, все веселились и дурачились. Утра ждать не стали, контракт Преемник подписал не колеблясь, от книгоновшества он пришел в полный восторг. Тут же получил и чек с приличной суммой. Экземпляр договора, где подробно было изложено то, о чем говорил представитель издательства из Детройта, и сумма выплат, Консультант оставил у себя, представитель махнул рукой – пусть мол, и, довольный, тут же, вечерним рейсом, укатил домой.

Книгоизделие, к огорчению всех присутствующих забрал с собой «на доработку». Но Консультант заподозрил иную причину – причину заполненности фляги-обложки первосортным французским коньяком. Может быть, майор прав, может, и нет.

Когда страсти поутихли, Консультант приступил к работе. Он снял и переслал копию договора в центр и вышел на связь с Аполловым:

- Это я, Николай Семенович...

- Слышу что ты! Докладывай по-порядку.

- Вы копию договора получили?

- Это на издание книги? Да, вот она лежит, еще не перевели мне.

- Это не простая книга, Николай Семенович, это ноу-хау.

- В чем же ноу-хау, поконкретней доложи.

- Там, Николай Семенович, в книге у них лепешки с мясом, кока-кола, коньяк можно лить туда и стаканчик есть... И много всего, лямки например...

- Ты сам, часом не того? С коньяком не переборщил? Что это ты мне несешь? –

Свирепея, зарычал генерал в трубку.

- Никак нет, Николай Семенович, сто грамм, не больше, из чистого любопытства.

- Тогда подробней мне доложи и четко.

- Книга у них такая – много...функциональная (с трудом выговорил незнакомое слово майор). Ну, рассчитана на интерес читателя. Первые странички из рисовых лепешек сделаны с сухим мясом внутри. Шрифт из пищевой краски, потом плоские пакетики с кока-колой, сам пробовал – все верно, без обмана. Обложка из титана с полостью на полтора литра, проверяли, коньяк заливали – все так. Даже труба подзорная вдоль переплета есть. Ну еще там кроссворды всякие, рекламы, для баб всякие пудры-тени, даже для старичков клизьма складная есть. А лямки чтобы за плечами носить, как рюкзачок. Кармашки есть...

- Погоди-погоди, - перебил майора шеф, - А не врешь? Ну да понятно, что не врешь... – задумался, - А ведь это стратегическое изобретение, Володя, -

Впервые ласково обратился к Консультанту генерал,

- Ведь мы можем труды классиков марксизма-ленинизма издавать в таком же варианте... Представляешь, - размечтался Аполлов, - ржаные лепешки, с выдержками из оппортунистов – ренегата Каутского и проститутки Троцкого, меньшевистские бухаринские и каменевские лозунги на страницах с водой, флажки красные, инструменты рабоче-крестьянские разные – серп там, молот, гвозди... Это ж какой простор для мысли, Володя – дух захватывает!

- Не можем, Николай Семенович, –

Выдернул генерала из грез,-

- Идеологическую генеральную линию изменили, -

С сожалением произнес майор.

- Что правда, то правда, Володя. И не знаешь, чем сейчас народ привлечь. Никакой идеи, разве что водка осталась... Так ради водки одной разве ж станут всю книгу покупать? То-то и оно... Бардак развели, а нам с тобой расхлебывай... Ну а как наш, этот борзописец новоявленный со своей профурсеткой? Отследил – что делали, чем занимались?

- Так точно! – затарабанил по записям, - 7 час. – подъем, потом туалет по-маленькому, потом умылись, он сразу по-большому сходил, она – после завтрака...

- Ну что ты заладил, - перебил досадливо, - туалет, туалет... Ты по существу скажи – было что интересное?

- Никак нет, Николай Семенович, как обычно, сходили на пляж, я неподалеку был, ничего такого не заметил. Только купались по-очереди, сперва он – долго, после она – тоже долго. Волна большая была, как плавали не видал, врать не буду.

- А если бы потонули, или врагам в воде какую информацию передали? – опять загромыхал генерал, - ни на секунду штоб не спускал глаз, ни на секунду! Чтоб со спасательной вышки в бинокль наблюдал!!! Чтоб отряд спасателей наготове был, пока купаются! Понял?! –

Громыхнул басищем Аполлов, отчего у майора знакомо-противно затряслись враз ослабевшие коленки.

- Понял, Николай Семенович, - виновато задребезжал Консультант, - ни на секунду не выпускать из виду.

- То-то же... – отошел генерал, и уже мягче, - Ты бы и сам, Володя, догадаться смог. А то будет как со стихами в прошлый раз... Недоглядели растяпы... –

На мы перешел, хотя доклад майор сделал своевременно,

- Вообщем будь внимательнее, Володя, не упускай из виду ничего, о каждой мелочи докладывай.

- Николай Семенович... – замялся майор, - тут вот что еще...

- Ну-ну? – заинтересованно вскинулся генерал, - докладывай, Володя.

- Тут вот такая странность одна... Допреж не купались они, ни он, ни она... Позагорают – и под душ. А тут – вдруг оба, да почти по часу в воде... Странно как-то это.

- То-то и оно, Володя, потому как только полезут в воду, ты сразу хватай бинокль и на вышку. Все, жду завтра твоего доклада как обычно. А сейчас пойду Первому докладывать. До связи, -

И положил трубку.

Утром после завтрака Кэт с Преемником опять засобирались на пляж. Сколь Консультант ни выжидал, купаться никто не ходил. Никифор о воде и думать не мог без отвращения, вспоминая вчерашнее наваждение-быль(?), Кэт больше молчала, но в молчании присутствовала некоторая странность. Наконец, Никифор решился задать вопрос, не дающий ему покоя:

- Скажи честно, ты вчера купалась, пока я спал? –

Кэт заметно напряглась и ответила:

- Да,- и тут же спешно, - а что тут такого? Ты же ведь тоже купался вчера? –

И посмотрела на него внимательным пронзительным взглядом. Про себя с ужасом подумала:

- Боже, неужели он о чем-то догадывается? Но это чудище было так галантно, так обходительно... Вот только запах, гнилостный рыбий запах... А может, пригрезилось? Ведь так не бывает, чушь, фантазии озабоченной бабы...

Каждый из них думал о вчерашнем событии с чувством тревожного сомнения – было оно или нет? Никифор, понимая, что все, что творится с ним в последнее время, все насквозь пропитано ложью. А сладость триумфа и денег вовсе не снимает с души тяжести бесконечной лжи. Обоим очень хотелось бы, чтобы вчерашний эпизод с чудищем был сном, наваждением, чтобы забылся скорее.

Бывает, что-то нарушает ровное течение жизни. Что-то неприятное, из рук вон... Как звоночек, как предупреждение о чем-то. И если Кэт ни о чем не догадывалась, то Никифор чувствовал и понимал, к чему это предупреждение. Он вполне искренне раскаивался в том, что согласился принять участие в этой президентской затее, хотя и верно предполагал, что отказаться не мог, не имел на то права.

А Кэт? Разве ее легкомысленный флирт с писателем, не обязывающий обе стороны ни к чему, ее несерьезное отношение к приличиям и целомудрию, не были весомой причиной для подобного вчерашнему звоночка? Кэт и сейчас еще для себя не решила, какое ощущение больше преобладало во вчерашнем происшествии-наваждении с рыбьим чудищем – животный страх или сладострастное омерзение?... И то и другое было одинаково отвратительно. Как бы там ни было, об этом кошмаре хотелось забыть навсегда. И никогда больше не вспоминать.

Солнце перевалило через зенит, и Кэт с Никифором засобирались в отель. Нужно было продумать и уточнить предстоящие планы. Ожидался звонок из администрации президента.

2007.02.16.